[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 14b49d0bd8e7d183a80e773e9eeec53ea9acbde8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat May 22 12:15:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 28 ++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 26 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index bec949cd08..ad2619c170 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -463,6 +463,8 @@ msgid ""
 "These are our current needs for testing Tor products, as well as "
 "methodologies and testing scripts."
 msgstr ""
+"Ù?Ø°Ù? Ù?Ù? احتÙ?اجاتÙ?ا اÙ?حاÙ?Ù?Ø© Ù?اختبار Ù?Ù?تجات Tor, باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?جÙ?ات Ù?اختبار"
+" اÙ?براÙ?ج اÙ?Ù?صÙ?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -471,6 +473,8 @@ msgid ""
 "becoming a user researcher with Tor](https://community.torproject.org/user-";
 "research/guidelines)."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? إجراء بحث Ù?ستخدÙ? TorØ? تأÙ?د Ù?Ù? Ù?راءة [إرشادات Ù?تصبح باحث Ù?ستخدÙ? Ù?ع "
+"Tor](https://community.torproject.org/user-research/guidelines)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -661,6 +665,8 @@ msgid ""
 "We'd love to read about your experiences during the training, product "
 "testing, and interviews. There are a few ways to do this:"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?د Ø£Ù? Ù?Ù?رأ عÙ? تجاربÙ? أثÙ?اء اÙ?تدرÙ?ب Ù?اختبار اÙ?Ù?Ù?تج Ù?اÙ?Ù?Ù?ابÙ?ات. Ù?Ù?اÙ? بضعة طرÙ?"
+" Ù?Ù?عÙ? Ù?ذا:"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -688,6 +694,8 @@ msgid ""
 "participate in this process and explain that we are testing the product, not"
 " them."
 msgstr ""
+"*عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø©: اشÙ?ر اÙ?Ù?شارÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? استعدادÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?شارÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اشرح "
+"Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?ختبر اÙ?Ù?Ù?تجØ? Ù?Ù?Ù?س Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -696,6 +704,9 @@ msgid ""
 "wish, but you can also take notes on the printed material you will carry "
 "with you (or on your computer)."
 msgstr ""
+"Ù?جب Ø£Ù?ا تستÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù? 20 دÙ?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اد اÙ?Ù?طبÙ?عة اÙ?تÙ? ستحÙ?Ù?Ù?ا Ù?عÙ? (Ø£Ù? "
+"عÙ?Ù? جÙ?از اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?تر اÙ?خاص بÙ?)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -736,6 +747,9 @@ msgid ""
 "the case) during the end of the training. **We strongly recommend that you "
 "go through the program of the exercise with the trainer**."
 msgstr ""
+"Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ù?ا Ù?ع جدÙ?Ù? اÙ?أعÙ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ت Ù?إجراء اÙ?Ù?Ù?ابÙ?ات (إذا Ù?اÙ? Ù?ذا Ù?Ù?"
+" اÙ?حاÙ?) Ø®Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?تدرÙ?ب. ** Ù?Ù?صح بشدة Ø£Ù? تÙ?ر ببرÙ?اÙ?ج اÙ?تÙ?رÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ù?درب "
+"**."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -810,7 +824,7 @@ msgstr "## إبÙ?اغ Ù?رÙ?Ù? Tor UX"
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Before ending the training, coordinate the feedback with the trainer."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?اء اÙ?تدرÙ?بØ? Ù?Ù? بتÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات Ù?ع اÙ?Ù?درب."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -820,6 +834,9 @@ msgid ""
 "ask them to fill it with what they think about: 1. the service they just "
 "learned; 2. Tor project; and 3. Tor in general."
 msgstr ""
+"Ù?جب Ø£Ù? تعÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?عÙ?ا Ù?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?Ù?صÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?رØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إعطاء Ù?Ù? Ù?شارÙ? "
+"Ù?Ù?صÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Ù? Ù?ختÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? سؤاÙ? Ù?اطÙ?ب Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ؤÙ?ا بÙ?ا Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?: 1. اÙ?خدÙ?Ø© اÙ?تÙ? "
+"تعÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?تÙ? Ø? 2. Ù?شرÙ?ع Tor. 3. Tor بشÙ?Ù? عاÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -827,11 +844,12 @@ msgid ""
 "It can also be questions - keep in mind that any feedback is a good "
 "feedback."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا أسئÙ?Ø© - ضع Ù?Ù? اعتبارÙ? Ø£Ù? Ø£Ù? تعÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù?ات جÙ?دة."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "It is very important for us to hear back from you."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? جدÙ?ا Ø£Ù? Ù?سÙ?ع Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -839,6 +857,8 @@ msgid ""
 "We want to know how the training and the research was for you, how we can "
 "improve our support and also, if you want to keep running Tor User Research."
 msgstr ""
+"Ù?رÙ?د Ø£Ù? Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ? اÙ?تدرÙ?ب Ù?اÙ?بحث Ù?Ù? أجÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا تحسÙ?Ù? دعÙ?Ù?ا Ù?Ø£Ù?ضÙ?اØ?"
+" إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د اÙ?استÙ?رار Ù?Ù? تشغÙ?Ù? بحث Ù?ستخدÙ?Ù? Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -846,6 +866,8 @@ msgid ""
 "We will ask you to fill a form at the end of the research, so we can get "
 "your address to send to you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
 msgstr ""
+"سÙ?Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¡ Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?بحثØ? حتÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?إرساÙ? "
+"Ù?جÙ?Ù?عة باحث (Ù?Ù?Ù?ص Ù?Ù?Ù?صÙ?ات) Ø¥Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -858,6 +880,8 @@ msgid ""
 "Before your session, read and print this material on [User Research "
 "Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? جÙ?ستÙ?Ø? اÙ?رأ Ù?طبع Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ادة عÙ?Ù? [تÙ?ارÙ?ر أبحاث اÙ?Ù?ستخدÙ?] "
+"(https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits