[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r12373: ru update (in website/trunk: docs/ru ru)
Author: ygrek
Date: 2007-11-04 06:28:24 -0500 (Sun, 04 Nov 2007)
New Revision: 12373
Modified:
website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml
website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml
website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml
website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml
website/trunk/ru/mirrors.wml
website/trunk/ru/people.wml
Log:
ru update
Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml 2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-unix.wml 2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11815
+# Based-On-Revision: 12150
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Установка Tor на Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
@@ -15,7 +15,7 @@
<b>Внимание: это инструкции по установке клиента Tor.
Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы помочь
увеличиться сети Tor (пожалуйста делайте это), прочитайте инструкции по
-<a href="<page docs/tor-doc-server>">настройке сервера</a>.</b>
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке сервера</a>.</b>
</p>
<hr />
@@ -78,6 +78,11 @@
<tt>debug 1 # show each GET/POST/CONNECT request</tt><br>
</p>
+<p>В зависомости от того какие у вас по умолчанию настройки Privoxy,
+вам может понадобиться отключить <tt>enable-remote-toggle</tt>,
+<tt>enable-remote-http-toggle</tt>, и <tt>enable-edit-actions</tt>.
+</p>
+
<p>Перезапустите Privoxy чтобы настройки вступили в силу.</p>
<hr />
@@ -162,7 +167,8 @@
<hr />
<a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Шаг пятый: Настройте сервер</a></h2>
+<a id="relay"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Шаг пятый: Настройте сервер</a></h2>
<br />
<p>Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
@@ -172,19 +178,19 @@
в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
и поддержку динамических IP.</p>
-<p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
-обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Вы также получаете
+<p>Безопасноть пользователей Tor в первую очередь обеспечивается
+именно размещением самих серверов Tor в разных уголках Интернета.
+<a href="https://wiki.torproject.org/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Вы также получаете
более сильную анонимность сами</a>,
-так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
-или другими узлами сети Tor.</p>
+так как третьи стороны не могут знать кто инициировал соединения - ваш локальный компьютер
+или другие узлы сети Tor.</p>
-<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-server>">Настройки сервера</a>.</p>
+<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-relay>">как настроить сервер</a>.</p>
<hr />
<p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
-href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
+href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
</div><!-- #main -->
</div>
Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml 2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-web.wml 2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8818
+# Based-On-Revision: 12150
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Настройка браузера для использования Tor" CHARSET="UTF-8"
Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml 2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-win32.wml 2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11815
+# Based-On-Revision: 12262
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Установка Tor на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
@@ -13,9 +13,9 @@
<p>
<b>Внимание: это инструкции по установке клиента Tor в MS Windows (98, 98SE,
-NT4, 2000, XP, Server). Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы
+NT4, 2000, XP, Vista, Server). Если вы хотите передавать серверный трафик чтобы
способствовать увеличению сети Tor (пожалуйста делайте это), прочитайте
-инструкции по <a href="<page docs/tor-doc-server>">настройке сервера</a>.</b>
+инструкции по <a href="<page docs/tor-doc-relay>">настройке сервера</a>.</b>
</p>
<hr />
@@ -34,7 +34,7 @@
</p>
<p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно
-со страницы <a href="<page download-windows>">download для Windows</a>, а затем
+со страницы <a href="<page download>">download</a>, а затем
<a href="<page docs/tor-doc-unix>#privoxy">установить и настроить
Privoxy самостоятельно</a>.
</p>
@@ -148,7 +148,8 @@
<hr />
<a id="server"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#server">Шаг четвёртый: Настройте сервер</a></h2>
+<a id="relay"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#relay">Шаг четвёртый: Настройте сервер</a></h2>
<br />
<p>Сеть Tor основывается на добровольцах делящихся своим трафиком. Чем больше людей
@@ -158,19 +159,19 @@
в использовании, включая ограничение трафика, ограничения выхода(exit policies),
и поддержку динамических IP.</p>
-<p>Размещение серверов в разных уголках Интернета это именно то, что
-обеспечивает безопасность пользователей Tor. <a
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Вы также получаете
+<p>Безопасноть пользователей Tor в первую очередь обеспечивается
+именно размещением самих серверов Tor в разных уголках Интернета.
+<a href="https://wiki.torproject.org/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">Вы также получаете
более сильную анонимность сами</a>,
-так как третьи стороны не могут знать кем открыты соединения - вашим локальным компьютером
-или другими узлами сети Tor.</p>
+так как третьи стороны не могут знать кто инициировал соединения - ваш локальный компьютер
+или другие узлы сети Tor.</p>
-<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-server>">Настройки сервера</a>.</p>
+<p>Смотрите подробное описание <a href="<page docs/tor-doc-relay>">как настроить сервер</a>.</p>
<hr />
<p>Если у вас есть пожелания по улучшению этого документа, пожалуйста <a
-href="<page contact>">высылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
+href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
</div><!-- #main -->
</div>
Modified: website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml 2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-hidden-service.wml 2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11747
+# Based-On-Revision: 12150
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Скрытые сервисы : настройка" CHARSET="UTF-8"
Modified: website/trunk/ru/mirrors.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/mirrors.wml 2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/ru/mirrors.wml 2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 7799
+# Based-On-Revision: 12100
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail
#include "head.wmi" TITLE="Зеркала" CHARSET="UTF-8"
@@ -10,13 +10,13 @@
<hr />
<p>
-Основной URL этого сайта - <a href="http://tor.eff.org/">http://tor.eff.org</a>,
+Основной URL этого сайта - <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org</a>,
и есть ещё несколько зеркал.
</p>
<p>
Если вы поддерживаете зеркало, пожалуйста напишите
-<a href="mailto:tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxx">tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxx</a>
+<a href="mailto:tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxxx">tor-webmaster@xxxxxxxxxxxxxx</a>
и мы добавим ваш адрес в список.
</p>
Modified: website/trunk/ru/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/people.wml 2007-11-04 02:36:09 UTC (rev 12372)
+++ website/trunk/ru/people.wml 2007-11-04 11:28:24 UTC (rev 12373)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 12165
+# Based-On-Revision: 12346
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Люди" CHARSET="UTF-8"
@@ -129,6 +129,8 @@
Благодаря ему Tor и Privoxy до сих пор хорошо кооперируются друг с другом.</dd>
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Юрист CCC в Германии. Координирует
сообщество пользователей Tor в Германии по юридическим вопросам.</dd>
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>Наш бывший Development Director. Она занимается PR и связями
+с общественностью.</dd>
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты,
и управление ресурсами, особенно для скрытых сервисов.</dd>
<dt>Martin Peck и Kyle Williams</dt><dd>Разработчики JanusVM, основанной на VMWare