[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r12362: ru update (website/trunk/ru)
Author: ygrek
Date: 2007-11-03 17:40:50 -0400 (Sat, 03 Nov 2007)
New Revision: 12362
Modified:
website/trunk/ru/contact.wml
website/trunk/ru/donate.wml
website/trunk/ru/overview.wml
website/trunk/ru/people.wml
Log:
ru update
Modified: website/trunk/ru/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/contact.wml 2007-11-03 20:12:41 UTC (rev 12361)
+++ website/trunk/ru/contact.wml 2007-11-03 21:40:50 UTC (rev 12362)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11510
+# Based-On-Revision: 12195
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Контакты" CHARSET="UTF-8"
@@ -45,6 +45,9 @@
donate>">пожертвованию денег для разработчиков</a>. Больше пожертвований значит <a
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">больше
Tor'а</a>. Мы рады помочь продумать другие варианты вашей помощи.</li>
+<li><tt>execdir</tt> для вопросов и комментариев про Tor как некоммерческой организации:
+вопросы о торговых марках, affiliation и coordination, большие пожертвования, запросы
+контактной информации, лицензировании и сертификация, etc.</li>
</ul>
</div><!-- #main -->
Modified: website/trunk/ru/donate.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/donate.wml 2007-11-03 20:12:41 UTC (rev 12361)
+++ website/trunk/ru/donate.wml 2007-11-03 21:40:50 UTC (rev 12362)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11527
+# Based-On-Revision: 12298
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Donate!" CHARSET="UTF-8"
@@ -27,6 +27,11 @@
charitable donations).
</p>
+<p>Пожертвования от $65 дают возможность получить
+<a href="<page tshirt>">яркую зелёную футболку с логотипом Tor</a>. Помогите нам
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">активно развивать Tor</a>!
+</p>
+
<a id="check"></a>
<h3><a class="anchor" href="#check">Чеки, денежные и почтовые переводы</a></h3>
<p>
@@ -75,8 +80,8 @@
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick-subscriptions" />
<input type="hidden" name="business" value="donations@xxxxxxxxxxxxxx" />
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor Project Membership" />
-<input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
-<input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
+<input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
+<input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
</p>
</form>
@@ -93,24 +98,18 @@
<input type="hidden" name="cmd" value="_xclick" />
<input type="hidden" name="business" value="donations@xxxxxxxxxxxxxx" />
<input type="hidden" name="item_name" value="Tor" />
-<input type="hidden" name="return" value="http://tor.eff.org/">
-<input type="hidden" name="cancel_return" value="http://tor.eff.org/donate">
+<input type="hidden" name="return" value="https://www.torproject.org/">
+<input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
</p>
</form>
<a id="wire"></a>
<h3><a class="anchor" href="#wire">Банковские переводы</a></h3>
<p>БОльшие суммы будут более полезными. Если вы предпочитаете
-другой способ (например Европейский банковый перевод),
+другой способ (например банковый перевод по SWIFT коду),
<a href="mailto:donations@xxxxxxxxxxxxxx">свяжитесь с нами</a> и мы что-то придумаем.
-Пожертвования от $65 дают возможность получить
-<a href="http://tor.eff.org/tshirt.html">яркую зелёную футболку с логотипом Tor</a>.
</p>
-<p>Помогите нам
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">активно развивать Tor</a>!
-</p>
-
</div><!-- #main -->
#include <foot.wmi>
Modified: website/trunk/ru/overview.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/overview.wml 2007-11-03 20:12:41 UTC (rev 12361)
+++ website/trunk/ru/overview.wml 2007-11-03 21:40:50 UTC (rev 12362)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11451
+# Based-On-Revision: 12156
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Обзор" CHARSET="UTF-8"
@@ -40,8 +40,8 @@
<p>
Такие группы как Indymedia рекомендуют Tor своим пользователям для защиты
приватности и безопасности в Сети. Группы активистов как например
-Electronic Frontier Foundation (EFF) поддерживают разработку Tor, как
-механизма обеспечения гражданских свобод в Сети. Корпорации используют Tor
+Electronic Frontier Foundation (EFF) рекомендуют Tor, как
+механизм обеспечения гражданских свобод в Сети. Корпорации используют Tor
для проведения безопасного конкурентного анализа и для защиты важных путей поставок
от наблюдателей. Ещё одно использование Tor - заменить обычный
VPN, который не скрывает от злоумышленника точное количество и временные промежутки
@@ -137,7 +137,7 @@
Как только цепочка выбрана, можно передавать различные данные и
разные приложения могу использоваться через сеть Tor. Так как каждый
сервер в цепочке видит не больше одного шага, то ни сторонний наблюдатель,
-ни "плохой" сервер не могут связать получателя и отправителя. Tor
+ни "плоой" сервер не могут связать получателя и отправителя. Tor
работает только с TCP потоками и может быть использован любым приложением с
помощью SOCKS.
</p>
@@ -194,9 +194,9 @@
тем больше возможных входов-выходов для каждого соединения, тем больше
безопасность для каждого. Прогресс идёт, но нам нужна ваша помощь.
Пожалуйста задумайтесь над возможностью
-<a href="<page docs/tor-doc-server>">запустить сервер</a>
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">запустить сервер</a>
или <a href="<page volunteer>">стать добровольцем</a> -
-<a href="<page developers>">разработчиком</a>.
+<a href="<page documentation>#Developers">разработчиком</a>.
</p>
<p>
@@ -204,7 +204,7 @@
раньше, убивая на корню возможность свободно читать и писать в Сети. Это
также угрожают национальной безопасности и инфраструктуре, так как
связь между индивидами, организациями, корпорациями, и государствами становится
-более подверженной анализу. Каждый новый пользователь и сервер добавляет
+более подверженной анализу. Каждый новый пользователь и сервер добавляют
разнообразия, укрепляя способность Tor'а вернуть контроль над приватностью
и безопасностью в Ваши руки.
</p>
Modified: website/trunk/ru/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/people.wml 2007-11-03 20:12:41 UTC (rev 12361)
+++ website/trunk/ru/people.wml 2007-11-03 21:40:50 UTC (rev 12362)
@@ -1,5 +1,5 @@
## translation metadata
-# Based-On-Revision: 11826
+# Based-On-Revision: 12165
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
#include "head.wmi" TITLE="Люди" CHARSET="UTF-8"
@@ -39,7 +39,7 @@
общественностью.</dd>
<dt>Peter Palfrader</dt><dd>Занимается пакетами для Debian,
заведует одним из корневых узлов, поддерживает вики, и вообще очень нам помогает.</dd>
-<dt>Mike Perry</dt><dd>Автор <a href="http://tor.eff.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, контроллера Tor
+<dt>Mike Perry</dt><dd>Автор <a href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, контроллера Tor
который строит цепочки в сети Tor и измеряет различные свойства и характеристики поведения сети. Сейчас
работает над <a href="https://torbutton.torproject.org/dev/">улучшенной версией Torbutton</a>.</dd>
<dt>Paul Syverson</dt><dd>Изобретатель <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>,
@@ -70,7 +70,7 @@
<dl>
<dt>Benedikt Boss</dt><dd> Работал над <a
-href="http://tor.eff.org/svn/topf/README">TOPF</a>, системой fuzz-тестирования для Tor;
+href="https://www.torproject.org/svn/topf/README">TOPF</a>, системой fuzz-тестирования для Tor;
mentored by Roger.</dd>
<dt>Christian King</dt><dd> Работал над улучшением стабильности серверов Tor под Windows;
mentored by Nick.</dd>
@@ -85,23 +85,23 @@
<dl>
<dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.pl">Польский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.pl">Польский</a>.</dd>
<dt>fredzupy</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.fr">Французский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.fr">Французский</a>.</dd>
<dt>Ruben Garcia</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.es">Испанский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.es">Испанский</a>.</dd>
<dt>Jens Kubieziel</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.de">Немецкий</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.de">Немецкий</a>.</dd>
<dt>Pei Hanru</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.zh-cn">Упрощённый китайский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.zh-cn">Упрощённый китайский</a>.</dd>
<dt>Jan Reister</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.it">Итальянский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.it">Итальянский</a>.</dd>
<dt>Masaki Taniguchi</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.ja">Немецкий</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.ja">Немецкий</a>.</dd>
<dt>Jan Woning</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.nl">Голландский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.nl">Голландский</a>.</dd>
<dt>ygrek</dt><dd>
-<a href="https://tor.eff.org/index.html.ru">Русский</a>.</dd>
+<a href="https://www.torproject.org/index.html.ru">Русский</a>.</dd>
</dl>
<a id="Volunteers"></a>
@@ -114,17 +114,19 @@
<dt>Kevin Bankston</dt><dd>Юрист EFF который помог написать
<a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> и
неустанно отвечает на звонки со всего мира о различных юридических
-аспектах Tor.</dd>
+аспектах Tor.</dd>
+<dt>Jeff Blum</dt><dd>Доброволец редактор сайта, помогает обновлять
+содержимое на сайте Tor.</dd>
<dt>Pat Double</dt><dd>Создатель Incognito LiveCD.</dd>
<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Поддерживает один из корневых узлов, занимается
проектом Blossom который использует Tor для организации своей сети, а также
поддерживает <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>
список серверов Tor.</dd>
-<dt>Fabian Keil</dt><dd>Один из основных разработчиков Privoxy, а также фанат Tor.
-Благодаря ему Tor и Privoxy до сих пор хорошо кооперируются друг с другом.</dd>
<dt>Justin Hipple</dt><dd>Ещё один разработчик Vidalia.</dd>
<dt>Robert Hogan</dt><dd>Разработчик
<a href="http://tork.sf.net/">TorK</a> контроллера Tor.</dd>
+<dt>Fabian Keil</dt><dd>Один из основных разработчиков Privoxy, а также фанат Tor.
+Благодаря ему Tor и Privoxy до сих пор хорошо кооперируются друг с другом.</dd>
<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Юрист CCC в Германии. Координирует
сообщество пользователей Tor в Германии по юридическим вопросам.</dd>
<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты,