[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 13d331e4a13fbf10c0280d229b6d52d965fdce4b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 19 21:15:26 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
nl/netview.po | 23 ++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 22 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/nl/netview.po b/nl/netview.po
index 31340cd..40f2b40 100644
--- a/nl/netview.po
+++ b/nl/netview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,6 +97,9 @@ msgid ""
"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
"geoip.vidalia-project.net."
msgstr ""
+"De geografische locatie van een Tor relay word bepaald door het IP-adres van"
+" de relay op te zoeken in een GeoIP database, gemaakt door MaxMind en "
+"bevindt zich op geoip.vidalia-project.net."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:55
@@ -110,6 +113,15 @@ msgid ""
" not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
msgstr ""
+"In het midden van het dialoogvenster, onder de netwerkmap, zie je een lijst "
+"van je huidige circuits, evenals enig applicatieverkeer momenteel op deze "
+"circuits. Wanneer de netwerkmap voor de eerste keer laadt, zal je "
+"waarschijnlijk een verbinding zien naar geoip.vidalia-project.net, wat "
+"voorkomt wanneer Vidalia geografische informatie voor de lijst met Tor "
+"relays opzoekt. Het is belangrijk om op te merken dat dit verzoek via Tor "
+"gedaan wordt, dus je locatie wordt niet openbaart naar de GeoIP relay. De "
+"resultaten van de zoekactie worden lokaal gecachet om de belasting op "
+"Vidalia's GeoIP relay te verminderen."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:66
@@ -128,6 +140,10 @@ msgid ""
"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status. "
"The following table summarizes the possible relay status icons:"
msgstr ""
+"Aan de linkerkant van het netwerkoverzicht zie je een lijst met relays in "
+"het tor netwerk. Naast elke relay is een pictogram dat de status van de "
+"relay aangeeft. De volgende tabel somt de mogelijke relay status "
+"pictogrammen op:"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:78
@@ -194,6 +210,11 @@ msgid ""
" in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
msgstr ""
+"De relay detailpanel aan de rechterkant van het scherm geeft je details over"
+" de relay of relays die momenteel in de <a href=\"#relaylist\">relay-"
+"lijst</a> geselecteerd zijn. Als je een circuit of stream geselecteerd hebt "
+"in de lijst met huidige circuits en streams zal dit panel je details geven "
+"over elke relay via welke je verkeer momenteel verstuurd wordt."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:132
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits