[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 94afb61b6c74a9041555398f5768682ca7ba8b71
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Nov 28 21:17:48 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
es/troubleshooting.po | 18 +++++++++++++++++-
1 files changed, 17 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/es/troubleshooting.po b/es/troubleshooting.po
index baaf360..ceb7389 100644
--- a/es/troubleshooting.po
+++ b/es/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-28 21:09+0000\n"
"Last-Translator: JosuaFalken <josua.falken@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -278,6 +278,10 @@ msgid ""
" to see if any of the last few messages in the list are highlighted in "
"yellow and contain a message similar to the following:"
msgstr ""
+"Si Tor se cierra inmediatamente despues de iniciarlo, seguramente tendra "
+"otro proceso Tor en ejecucion. Compruebe <a href=\"log.html\">Registro de "
+"mensajes</a> y revise los ultimos registros por si hay alguno resaltado en "
+"amarillo, con un mensaje parecido al siguiente:"
# type: Content of: <html><body><pre>
#: en/troubleshooting.html:131
@@ -286,6 +290,8 @@ msgid ""
"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. \n"
"Is Tor already running?\n"
msgstr ""
+"connection_create_listener (): No se pudo enlazar a 127.0.0.1:9050: La dirección ya está en uso. \n"
+"Tor se está ejecutando?\n"
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:135
@@ -296,6 +302,11 @@ msgid ""
"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
"process."
msgstr ""
+"Si encuentra un mensaje de error como el que figura arriba, entonces tendra "
+"que parar el otro proceso del Tor ,antes de iniciar uno nuevo con Vidalia. "
+"En Windows, busque con el Administrador de Tareas <i>tor.exe</i>. En los "
+"sistemas operativos *nix, el comando<i>ps</i> puede ayudarle a encontrar el "
+"proceso de Tor, que necesita parar."
# type: Content of: <html><body><p>
#: en/troubleshooting.html:141
@@ -305,6 +316,11 @@ msgid ""
" information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
"will be highlighted in either red or yellow."
msgstr ""
+"Si Tor estuvo funcionando correctamente durante un rato (entendemos un rato,"
+" algo mas que unos segundos), entonces deberia comprobar <a "
+"href=\"log.html\">Registro de Mensajes</a> Buscando informacion sobre algun "
+"tipo de error que Tor haya dejado registrado antes de cerrarse. Los errores "
+"si los hubiera, estarian resaltados en rojo y amarillo."
# type: Content of: <html><body>
#: en/troubleshooting.html:147
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits