[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed
commit 6b1a175b3ca7e97bdb1be5c0a06e9dffe03ddd9f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 10 19:15:20 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed
---
es/vidalia_es.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 600cc26..283293f 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-10 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-10 18:59+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -490,24 +490,24 @@ msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently "
"active connections through your Tor process."
-msgstr "Vidalia puede intentar reiniciar Tor por usted. Si lo hace, se cerrarán todas las conexiones activas a través de su proceso de Tor."
+msgstr "Vidalia puede intentar reiniciar Tor por usted. Haciendolo cerrará todas las conexiones actualmente activas a través de su proceso de Tor."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
"\n"
"This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
-msgstr "Tor se está ejecutando, pero Vidalia no puede conectarse a él. \n\nEsto puede ocurrir cuando alguna otra cosa (como otro activo proceso de Vidalia, o un proceso de Vidalia que se colgó) lanzado Tor."
+msgstr "Tor se está ejecutando, pero Vidalia no puede conectarse a él.\n\nEsto puede ocurrir si Tor fue iniciado de alguna otra forma (como otro proceso activo de Vidalia, o un proceso de Vidalia que se colgó)."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"You will need to shut down the Tor process before Vidalia can launch a new "
"one."
-msgstr "Usted tendrá que detener el proceso antes de Tor Vidalia puede iniciar uno nuevo."
+msgstr "Tendrá que detener el proceso de Tor antes de que Vidalia pueda volver a iniciarlo."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "La conexión de control no esta conectada."
+msgstr "ControlSocket ( no esta conectada."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Error sending control command. [%1]"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits