[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit a238b852d98b4a9f43bc475831a50ffc143bf7cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Nov 15 15:45:14 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
lv/vidalia_lv.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 18bc6c0..881a418 100644
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
"again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Å obrÄ«d jauni tilti nav pieejami. JÅ«s varat vai nu nedaudz pagaidÄ«t, vai arÄ« mÄ?Ä£inÄ?t citu jaunu tiltu atraÅ¡anas metodi."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "NoklikÅ¡Ä·iniet PalÄ«dzÄ«ba, lai redzÄ?tu citas jaunu tiltu atraÅ¡anas metodes."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Address:"
@@ -2693,31 +2693,31 @@ msgstr ""
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "pieÅ?emt"
msgctxt "Policy"
msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "noraidīt"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Tiešsaiste"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "Miega režīmÄ?"
msgctxt "RouterDescriptor"
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Bezsaiste"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "AtraÅ¡anÄ?s vieta:"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "AtraÅ¡anÄ?s vieta:"
msgctxt "RouterDescriptorView"
msgid "Platform:"
@@ -2927,69 +2927,69 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelis/DSL 512 kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Kabelis/DSL 768 kbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Kabelis/DSL 1,5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "PielÄ?gots"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "IzvÄ?lieties ierakstu, kurÅ¡ vislabÄ?k raksturo JÅ«su interneta savienojuma Ä?trumu"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "ParÄ?dÄ«t palÄ«dzÄ«bas tematu par pÄ?rraides joslas platumu robežÄ?m"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Average Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Datu pÄ?rraides vidÄ?jais Ä?trums"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma vidÄ?jÄ? ilgtermiÅ?a robeža"
msgctxt "ServerPage"
msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Datu pÄ?rraides maksimÄ?lais Ä?trums"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma maksimÄ?lÄ?s robežas"
msgctxt "ServerPage"
msgid ""
"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "JÅ«su joslas platuma maksimÄ?lajÄ?m robežÄ?m jÄ?bÅ«t lielÄ?kÄ?m vai vienÄ?dÄ?m par JÅ«su datu pÄ?rraides vidÄ?jo Ä?trumu. Abiem lielumiem ir jÄ?bÅ«t vismaz 20 kb/s lieliem."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma robežas"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
+msgstr "6660. - 6669. un 6697. porti"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "TÄ?rzÄ?Å¡anas retrlanslÄ?Å¡ana internetÄ? (IRC)"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits