[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 0ccdc7df5c3a1bcc7dfb4542b590d3c35553ddec
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Nov 20 16:15:18 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 4d04bfc..1cf6402 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 02:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 16:11+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
-msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no entiende. Asegúrese de que configura sus aplicaciones para uso exclusivo con SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombres de equipos remotos."
+msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor usando un protocolo que Tor no entiende. Asegúrese de que configura sus aplicaciones para sólo usar SOCKS4a o SOCKS5 con resolución de nombres de equipos remotos."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "Invalid Destination Hostname"
@@ -3395,22 +3395,22 @@ msgid ""
"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
"application's configuration."
-msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor para \"%1\", Tor no reconoce como válido el nombre de servidor, proporcionado. Por favor, revise la configuración de la aplicación."
+msgstr "Una de sus aplicaciones trató de establecer una conexión a través de Tor hacia \"%1\", que Tor no reconoce como un nombre válido de equipo. Revise la configuración de su aplicación."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "External IP Address Changed"
-msgstr "Dirección IP externa cambiada"
+msgstr "La dirección IP externa ha cambiado"
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
"relay's configuration."
-msgstr "Tor ha determinado que su dirección IP pública, de nodo es actualmente%1%2. Si esto no es correcto, por favor configure la opción 'Dirección' en la configuración de retransmision (configuracion de relay)."
+msgstr "Tor ha determinado que la dirección IP pública de su repetidor (relay) actualmente es %1%2. Si esto no es correcto, configure la opción 'Dirección' en las preferencias de su repetidor."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr "Secuestro de DNS detectado"
+msgstr "Se ha detectado secuestro de DNS."
msgctxt "StatusEventWidget"
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits