[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 595568b49176b626e5e5954ca3a0c4e3092813bc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Nov 8 19:15:37 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ro/network-settings.dtd | 10 ++++------
1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index b2c90ff..2c6d361 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -8,8 +8,8 @@
<!ENTITY torSettings.no "Nu">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Care din urmÄ?toarele descrie cel mai bine situaÈ?ia dvs?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Conexiunea acestui computer la Internet este cenzuratÄ?, filtratÄ? sau cu proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ? configurez punte, firewall sau proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "AceastÄ? conexiune la internet a computerului este cenzuratÄ? sau prin proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Trebuie sÄ? configurez puntea sau configurÄ?ri proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configuraţi ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Vreau sa ma conectez direct la reţeaua Tor .">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈ?ioneazÄ? în cele mai multe situaÈ?ii.">
@@ -19,9 +19,6 @@
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i siguri cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la întrebarea aceasta, uitaÈ?i-vÄ? la setÄ?rile de Internet din alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄ?rile pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Conexiunea la Internet a acestui computer iese printr-un firewall care permite doar conexiuni cÄ?tre anumite porturi?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i sigur cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la aceastÄ? întrebare, alegeÈ?i Nu. DacÄ? întîlniÈ?i probleme conectîndu-vÄ? la reÈ?eaua Tor, schimbaÈ?i aceste setÄ?ri.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "IntroduceÈ?i o listÄ? separatÄ? cu virgule de porturi care sînt permise de firewall.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blocheazÄ? sau cenzureazÄ? conexiunile cÄ?tre reÈ?eaua Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i sigur cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la aceastÄ? întrebare, alegeÈ?i Nu.  DacÄ? alegeÈ?i Da, vi se va cere sÄ? configuraÈ?i punÈ?ile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ? blocarea conexiunilor la reÈ?eaua Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈ?i folosi setul de punÈ?i oferit sau puteÈ?i obÈ?ine È?i introduce un set particular de punÈ?i.">
@@ -59,6 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Prin Web">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "FolosiÈ?i un webbrowser pentru a vizita https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Prin email automat">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "TrimiteÈ?i email la bridges@xxxxxxxxxxxxxx cu 'get bridges' singurÄ? în corpul mesajului.  Oricum, pentru a face mai greu pentru un atacator sÄ? afle multe adrese de punÈ?i, trebuie sÄ? trimiteÈ?i aceastÄ? cerere de la o adresÄ? gmail.com sau yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "TrimiteÈ?i email la bridges@xxxxxxxxxxxxxx cu linia 'get bridges' inclusÄ? în contextul message.  TotuÈ?i, pentru a face dificil unui atacator sÄ? înveÈ?e cât mai multe adrese de punÈ?i, trebuie sÄ? trimiteÈ?i aceastÄ? cerere de la unul dintre urmÄ?torii furnizori de servicii email (listaÈ?i în ordinea preferinÈ?ei):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, sau https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Prin Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ca o ultimÄ? soluÈ?ie, puteÈ?i cere adrese de punÈ?i trimiÈ?înd un email politicos la help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx  RemarcaÈ?i cÄ? o persoanÄ? trebuie sÄ? rÄ?spundÄ? la fiecare cerere.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits