[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot



commit 0c26877cb86397002cb66119c7f25c6bf8b81bdf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 11 10:45:05 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-lv/strings.xml |   10 ++++++++--
 1 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index 1a23f70..8027947 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -61,17 +61,21 @@
   <string name="wizard_details_msg">Orbot ir atvÄ?rta koda lietojumprogramma, kura ietver Tor, LibEvent un Privoxy. Programma nodroÅ¡ina vietÄ?ju HTTP starpnieku (8118) un SOCKS starpnieku (9050) uz Tor tÄ«klu. Bez tam, strÄ?dÄ?jot uz saknes tiesÄ«bu lÄ«menÄ« strÄ?dÄ?joÅ¡as ierÄ«ces, Orbot spÄ?j pÄ?rsÅ«tÄ«t visu interneta datplÅ«smu caur Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Tiesības piešķirtas</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tiesības</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root">Ä»oti labi! MÄ?s konstatÄ?jÄ?m, ka Orbot\'am ir iespÄ?jotas saknes tiesÄ«bas. MÄ?s izmantosim Å¡Ä«s tiesÄ«bas ar apdomu.</string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Lai gan tas nav pbligÄ?ti, Orbot kļūst par vÄ?l ietekmÄ«gÄ?ku rÄ«ku, ja JÅ«su ierÄ«cei ir saknes piekļuves tiesÄ«bas. Izmantojiet zemÄ?k atrodoÅ¡os pogu, lai pieÅ¡Ä·irtu Orbot\'am Ä«paÅ¡u spÄ?ku!  </string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Ä»oti labi! MÄ?s konstatÄ?jÄ?m, ka Orbot\'am ir iespÄ?jotas saknes tiesÄ«bas. MÄ?s apdomÄ«gi izmantosim Å¡Ä«s tiesÄ«bas.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock">Lai gan tas nav obligÄ?ti, Orbot kļūst par vÄ?l ietekmÄ«gÄ?ku rÄ«ku, ja JÅ«su ierÄ«cei ir saknes piekļuves tiesÄ«bas. Izmantojiet zemÄ?k atrodoÅ¡os pogu, lai pieÅ¡Ä·irtu Orbot\'am Ä«paÅ¡u spÄ?ku!  </string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Ja Jums nav saknes piekļuves tiesÄ«bu vai Jums nav nojausmas par ko te ir runa, pÄ?rliecinieties, ka izmantojat lietotnes, kuras paredzÄ?tas darbam ar Orbot.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">Es saprotu un vÄ?los turpinÄ?t bez superlietotÄ?ja tiesÄ«bÄ?m.</string>
   <string name="wizard_permission_enable_root">Piešķirt Orbot saknes tiesības</string>
   <string name="wizard_configure">KonfigurÄ?t torifikÄ?ciju</string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Orbot sniedz iespÄ?ju marÅ¡rutÄ?t visu lietojumu datplÅ«smu caur Tor\'u vai izvÄ?lÄ?ties lietojumprogrammas tÄ?s norÄ?dot individuÄ?li.</string>
   <string name="wizard_configure_all">Visas lietotnes izmantot starpniecÄ«bas režīmÄ? caur Tor</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">IzvÄ?lÄ?ties individuÄ?las lietotnes Tor\'am</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-iespÄ?jotas lietotnes</string>
+  <string name="wizard_tips_msg">ZemÄ?k norÄ?dÄ«tÄ?s lietotnes ir izveidotas darbam ar Orbot. NoklikÅ¡Ä·iniet katru no pogÄ?m, lai instalÄ?tu tÅ«liÅ?, vai varat tÄ?s uzmeklÄ?t vÄ?lÄ?k Android TirgÅ«.</string>
   <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - DroÅ¡s Android\'a tÅ«lÄ«tÄ?jÄ?s ziÅ?ojumapmaiÅ?as klients</string>
   <string name="wizard_tips_proxy">Starpnieka iestatÄ«jumi - Uzzini kÄ? konfigurÄ?t lietotnes, lai tÄ?s strÄ?dÄ?tu ar Orbot</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Starpnieka iestatījumi</string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Ja izmantotÄ? Android lietotne spÄ?j nodroÅ¡inÄ?t HTTP vai SOCKS starpnieku lietoÅ¡anu, tad lietotni ir ir iespÄ?jams konfigurÄ?t lai to savienotu ar Orbot un izmantotu Tor.\n\n\n    Resursdatora iestatÄ«jumi ir 127.0.0.1 vai \"localhost\". HTTP porta iestatÄ«jums ir 8118. SOCKS\'am starpnieks ir 9050. PÄ?c iespÄ?jas izmantojiet SOCKS4A vai SOCKS5.\n    \n\n\n    VairÄ?k uzzinÄ?t par starpniekoÅ¡anu izmantojot Android var iepazÄ«stoties ar atbildÄ?m, kuras sagatavotas biežÄ?k uzdotiem jautÄ?jumiem jeb Frequently Asked Questions, FAQ tÄ«mekļa vietnÄ?: http://tinyurl.com/proxyandroid\n    </string>
   <string name="wizard_final">Orbot ir gatavs darbam!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="pref_hs_group">SlÄ?ptu pakalpojumu mitinÄ?Å¡ana</string>
@@ -140,6 +144,7 @@
   <string name="exclude_nodes">Neiekļautie mezgli</string>
   <string name="enter_exclude_nodes">Ievadīt Neiekļaujamos mezglus</string>
   <string name="strict_nodes">Precīzie mezgli</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Izmantojiet *vienÄ«gi* Å¡os norÄ?dÄ«tos mezglus</string>
   <string name="bridges">Tilti</string>
   <string name="use_bridges">Lietot tiltus</string>
   <string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string>
@@ -155,6 +160,7 @@
   <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Ievadiet brÄ«vi izraudzÄ«tu rertranslatora segvÄ?rdu</string>
   <string name="reachable_addresses">SasniedzamÄ?s adreses</string>
   <string name="reachable_ports">Sasniedzamie porti</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porti, kuri sasniedzami otrpus ierobežojoša ugunsmūra</string>
   <string name="enter_ports">Ievadiet portus</string>
   <string name="enable_hidden_services">SlÄ?ptu pakalpojumu mitinÄ?Å¡ana</string>
   <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">ievadiet slÄ?pto pakalpojumu localhost portus</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits