[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed



commit 1d09e145080123deba24798c9464224d4db78384
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 31 21:45:45 2012 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 es/es.po |   22 ++++++++++++----------
 1 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index a6841bb..8bc53a4 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -3,20 +3,22 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <andolsa@xxxxxxxxx>, 2012.
 #   <itacronayu@xxxxxxxxxxx>, 2012.
+#   <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 09:54+0000\n"
-"Last-Translator: cronayu <itacronayu@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-31 21:20+0000\n"
+"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. XXX use a better exception
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
@@ -157,8 +159,8 @@ msgid "Send feedback in an encrypted mail."
 msgstr "Enviar feedback en un correo encriptado"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
-msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 Desarrolladores de Tails  (tails@xxxxxxxx)"
+msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
+msgstr "Derechos Reservados © 2009-2012 Programadores Tails (tails@xxxxxxxx)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
@@ -182,8 +184,8 @@ msgid "Bug description"
 msgstr "Descripcion del error"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
-msgid "Copyright © 2009-2011 tails@xxxxxxxx"
-msgstr "Copyright © 2009-2011 tails@xxxxxxxx"
+msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
+msgstr "Derechos Reservados © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:4
 msgid "Help"
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Detalles tecnicos a incluir"
 #: ../data/whisperback.ui.h:12
 msgid ""
 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
-"Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
+"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "\n"
 "This program is  free software; you can redistribute  it and/or modify\n"
 "it under the  terms of the GNU General Public  License as published by\n"
@@ -228,7 +230,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "Whisperback - Enviar feedback en un correo encriptado â??\n Copyright (C) 2009-2011 Tails developers <tails@xxxxxxxx>â?? \nâ??\nEste programa es un software gratis; puede redistribuirlo y/o modificarloâ??  bajo los terminos de la Licencia General Publica de GNU publicada por â?? la Fundacion de Software Gratis; sea la version 3 de la licencia, o (bajoâ?? vuestra opinion) cualquier version posterior.â??\nâ??\nEste programa es distribuido con la esperanza de que sea util, pero NO SE GARANTIZA NADA; sin siquiera la garantia de COMERCIALIZACION o ADAPTACION PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Vea la Licencia General Publica de GNUâ?? para mas detalles. â?? \nâ?? \nDeberia haber recibido una copia de la Licencia General Publica de GNUâ?? durante este programa. Si no es asi, visite <http://www.gnu.org/licenses/>.â??\n"
+msgstr "WhisperBack - Envia la respuesta del usuario en correo encriptado \nCopyright (C) 2009-2012 desarrolladores de Tails <tails@xxxxxxxx> \n \nEste programa es software libre; puede redistribuírlo y/o modificarlo \nbajo los términos de la General Public License de GNU tal como está \npublicada por la Free Software Foundation; tanto en su versión 3 o \n(a su criterio) cualquier versión posterior. \n \nEste programa se distribuye con la esperanza de que resultará útil, \npero SIN GARANT�A ALGUNA; sin siquiera la garantía implicita de \nUTILIDAD o ADECUACI�N PARA UN PROPOSITO ESPEC�FICO. \nVer la General Public License de GNU para más detalles. \n \nDebería haber recibido una copia de la General Public License de GNU \njunto a este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>. \n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:28
 msgid "debugging info"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits