[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit 791a539c56297c985058f565e3758493cf276c2c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 1 17:46:44 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+pt_BR.po | 18 +-
code_of_conduct+zh_CN.po | 699 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 708 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+pt_BR.po b/code_of_conduct+pt_BR.po
index 37937837b..799323fdb 100644
--- a/code_of_conduct+pt_BR.po
+++ b/code_of_conduct+pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@xxxxxxxxx>, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Irio Musskopf, 2019
-# Cy Belle <cyb3ll3@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019
+# Cy Belle <cyb3ll3@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Cy Belle <cyb3ll3@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -646,16 +646,16 @@ msgstr ""
"tiver quaisquer considerações, por favor, comunique o Conselho Comunitário o"
" mais rápido possÃvel. Você pode entrar em contato com um membro do Conselho"
" pessoalmente ou via tor-community-council@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Os atuais "
-"membros do Conselho estão listados na wiki [1]. A reação do Conselho "
+"membros do Conselho estão listados na wiki [1]. A resposta do Conselho "
"Comunitário ao incidente irá variar para cada caso. O Conselho fará o "
"possÃvel para reagir ao incidente imediatamente. O Conselho priorizará a "
"segurança da pessoa que tiver sofrido ou estiver sob risco de sofre um dano."
-" Pessoas que se tornaram vÃtimas ou que estão sob risco podem retirar a "
-"denúncia do incidente a qualquer momento. Nós nunca iremos fazer nada sem o "
-"consentimento pessoa que tiver sofrido ou estiver sob risco de sofre um "
-"dano, exceto quando a situação apresentar perigo imediato para alguém. Mais "
-"informações sobre denúncias ao Conselho Comunitário e suas polÃticas podem "
-"ser encontrados em sua wiki [1]."
+" Pessoas que forem lesadas ou que estão sob risco, podem retirar a denúncia "
+"do incidente a qualquer momento. Nós nunca iremos fazer nada sem o "
+"consentimento da pessoa que tiver sofrido ou estiver sob risco de sofrer "
+"algum dano, exceto quando a situação apresentar perigo imediato para alguém."
+" Mais informações sobre denúncias ao Conselho Comunitário e suas polÃticas "
+"podem ser encontrados em sua wiki [1]."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:233
diff --git a/code_of_conduct+zh_CN.po b/code_of_conduct+zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..cfb57f3e6
--- /dev/null
+++ b/code_of_conduct+zh_CN.po
@@ -0,0 +1,699 @@
+# Code of conduct of the tor project
+# Copyright (C) 2019 tor project.
+# This Code of Conduct is licensed under a Creative Commons CC-BY-SA 4.0
+# International license.e.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019
+# ff98sha, 2019
+# Cloud P <heige.pcloud@xxxxxxxxxxx>, 2019
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: Cloud P <heige.pcloud@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:1 ../code_of_conduct.txt:24
+#: ../code_of_conduct.txt:51 ../code_of_conduct.txt:75
+#: ../code_of_conduct.txt:104 ../code_of_conduct.txt:180
+#: ../code_of_conduct.txt:193 ../code_of_conduct.txt:213
+#: ../code_of_conduct.txt:231 ../code_of_conduct.txt:243
+#: ../code_of_conduct.txt:253 ../code_of_conduct.txt:278
+#, no-wrap
+msgid "============================================================\n"
+msgstr "============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:3
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tor Project Code of Conduct\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"Tor 项ç?®è¡?为å??å??\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:6
+msgid "Statement of Intent:"
+msgstr "å®?æ?¨é??è¿°ï¼?"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:10
+msgid ""
+"The Tor Project is committed to fostering an inclusive environment and "
+"community. Tor is a place where people should feel safe to engage, share "
+"their point of view, and participate."
+msgstr "Tor 项ç?®è?´å??äº?è?¥é? ä¸?个å??容æ?§ç??社å?ºç?¯å¢?ã?? Tor åº?该æ?¯äººä»¬å?¯ä»¥æ?¾å¿?å??ä¸?ï¼?å??享è§?ç?¹ç??å?°æ?¹ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:15
+msgid ""
+"This code of conduct applies to The Tor Project as a whole. It is intended "
+"to provide guidelines for contributors. Employees and contractors of The Tor"
+" Project, Inc. (TPI) are also subject to company policies and procedures. "
+"Those people should feel free to contact HR with questions or concerns."
+msgstr ""
+"该è¡?为å??å??é??ç?¨äº?æ?´ä¸ªTor 项ç?®ã?? å®?æ?¨å?¨ä¸ºè´¡ç?®è??æ??ä¾?æ??导ã?? The Tor Projectï¼?Inc.ï¼?TPIï¼?ç??å??å·¥å??æ?¿å??å??ä¹?å??å?¬å?¸æ?¿ç?å??ç¨?åº?ç??约æ??ã??"
+" 人们å?¯ä»¥é??æ?¶è??系人å??èµ?æº?é?¨ä»¥æ??å?ºé?®é¢?æ??ç??è??ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:23
+msgid ""
+"This code of conduct is not exhaustive or complete. It is an ongoing effort "
+"to summarize our shared understanding. We want to provide a welcoming, safe "
+"environment, so we can work together to pursue powerful solutions. We "
+"reserve the right to deviate from strictly enforcing this code. Any "
+"deviations must produce an outcome which is fairer, and aligned with our "
+"values. We understand that keeping a living document relevant and â??patchedâ?? "
+"involves sustained effort."
+msgstr ""
+"æ?¬è¡?为å??å??并ä¸?详尽æ??å®?æ?´ã?? æ?»ç»?æ??们ç??å?±è¯?æ?¯ä¸?项æ??ç»ç??å·¥ä½?ã?? æ??们å¸?æ??æ??ä¾?ä¸?个温馨ï¼?å®?å?¨ç??ç?¯å¢?ï¼?å? æ¤æ??们å?±å??å?ªå??ï¼?寻æ±?æ??å??ç??解å?³æ?¹æ¡?ã?? "
+"æ??们ä¿?ç??å¼¹æ?§æ?§è¡?æ¤ä»£ç ?ç??æ??å?©ã?? ä»»ä½?ç?¹ä¾?é?½å¿?须产ç??æ?´å?¬å¹³ç??ç»?æ??ï¼?并ä¸?æ??们ç??ä»·å?¼è§?ä¿?æ??ä¸?è?´ã?? "
+"æ??们ç??解ä¿?æ??æ´»å?¨æ??æ¡£ç??ç?¸å?³æ?§å¹¶å¯¹å?¶è¿?è¡?â??修补â??é??è¦?æ??ç»ç??å?ªå??ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:26
+#, no-wrap
+msgid ""
+"0. Summary: Don't be a jerk. Be awesome instead.\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"0. æ¦?è¿°ï¼?ä¸?è¦?æ??为混è??ã??æ??为ä¸?个ä¼?ç§?ç??人ã??\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:29
+msgid "The Tor community should be a good place where people are glad to be."
+msgstr "Tor社å?ºåº?该æ?¯äººä»¬ä¹?äº?驻足å??ç??ç??好å?°æ?¹ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:31
+#, no-wrap
+msgid " DO: Be kind, thoughtful, and considerate.\n"
+msgstr "请å?¡å¿?ï¼?å??å??ï¼?ä¸?æ??ï¼?为ä»?人ç??æ?³ã??\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:33
+#, no-wrap
+msgid " DO: Make Tor a place where people are happy and comfortable.\n"
+msgstr "请å?¡å¿?ï¼?å??é? ä¸?个让人们è?½å¿«ä¹?è??é??ç??å?°æ?¹ã??\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:36
+#, no-wrap
+msgid ""
+" DO: Remember: We are all contributing; we are all learning. Nobody was born\n"
+" an expert.\n"
+msgstr "请å?¡å¿?è®°ä½?ï¼?æ??们é?½å?¨å??å?ºå?±äº«ï¼?æ??们é?½å?¨å?¾å?¬ã??没æ??人ç??æ?¥å°±æ?¯ä¸?家ã??\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:38
+#, no-wrap
+msgid " DO: Yield the floor. Listen. Make sure everyone gets heard.\n"
+msgstr "请å?¡å¿?ï¼?ä¼?å?°å?¾å?¬ï¼?ç¡®ä¿?æ¯?个人ç??声é?³é?½è?½è¢«å?¬è§?ã??\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:40
+#, no-wrap
+msgid " DON'T: Insult, harass, intimidate, or be a jerk.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:43
+#, no-wrap
+msgid ""
+" DON'T: Treat honest mistakes as an excuse to hassle people. Mistakes are for\n"
+" learning.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:46
+#, no-wrap
+msgid ""
+" DON'T: Hunt for ways to uphold the letter of this code while violating its\n"
+" spirit.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:50
+#, no-wrap
+msgid ""
+" AND DO: Eagerly email: tor-community-council@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx with\n"
+" questions or concerns. Public key:\n"
+" https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil#Contact\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:53
+#, no-wrap
+msgid ""
+"1. Purpose\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"1. å®?æ?¨\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:63
+msgid ""
+"A primary goal of the Tor community is to be inclusive of many different "
+"contributors. We want to include contributors from the most varied and "
+"diverse backgrounds possible. As such, we are committed to providing a "
+"friendly, safe and welcoming environment for all, regardless of their "
+"experience, gender identity or expression, sexual orientation, family, "
+"relationships, ability (whether bodily or mental), personal appearance, "
+"socioeconomic status, body size, race, ethnicity, age, religion, "
+"nationality, or membership in a disadvantaged and/or underrepresented group."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:68
+msgid ""
+"A safe environment means one free from abuse, whether isolated or systemic. "
+"We explicitly acknowledge that tolerating abuse is a security problem. "
+"Allowing abusers and malicious people to disrupt our community puts our "
+"software, developers, and users at risk."
+msgstr ""
+"ä¸?个å®?å?¨ç??ç?¯å¢?æ??å?³ç??ä¸?个ä¸?å??è??å¾?ç??ç?¯å¢?ï¼?æ? 论æ?¯å¤ç«?ç??è¿?æ?¯ç³»ç»?ç??ã?? æ??们æ??ç¡®æ?¿è®¤å®¹å¿?滥ç?¨æ?¯ä¸?个å®?å?¨é?®é¢?ã?? "
+"å??许滥ç?¨è??å??æ?¶æ??人å??ç ´å??æ??们ç??社å?ºä¼?使æ??们ç??软件ï¼?å¼?å??人å??å??ç?¨æ?·é?¢ä¸´é£?é?©ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:71
+msgid ""
+"This code of conduct outlines our expectations for all those who participate"
+" in our community, as well as the consequences for unacceptable behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:74
+msgid ""
+"We invite all those who participate in The Tor Project to help us create "
+"safe and positive experiences for everyone."
+msgstr "æ??们é??请æ??æ??å??ä¸?Tor项ç?®ç??人å??帮å?©æ??们为æ¯?个人å??é? å®?å?¨ï¼?积æ??ç??ä½?éª?ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:77
+#, no-wrap
+msgid ""
+"2. Be your best self\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"2.æ??为æ??好ç??è?ªå·±\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:80
+msgid ""
+"The following behaviors are expected and requested of all community members:"
+msgstr "æ??æ??社å?ºæ??å??é?½è¢«æ??æ??ä¸?请æ±?å®?è¡?ä¸?è¡?为ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:83
+msgid ""
+"Participate in an honest and active way. In doing so, you contribute to the "
+"health and longevity of this community."
+msgstr "以è¯?å®?å??积æ??ç??æ?¹å¼?å??ä¸?社å?ºæ´»å?¨ã?? è¿?æ ·ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä¸ºè¿?个社å?ºç??å?¥åº·å??æ??ç»å??å±?å??å?ºè´¡ç?®ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:85
+msgid "Exercise consideration and respect in your speech and actions."
+msgstr "å?¨å??è¨?ä¸?è¡?为ä¸é??è¦?è??è??对ä»?人ç??å°?é??ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:87
+msgid "Attempt collaboration and dialog before engaging in conflict."
+msgstr "å?¨å?²çª?ä¹?å??å°?è¯?å??ä½?å??对è¯?ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:89
+msgid ""
+"Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech."
+msgstr "é?¿å??è´¬ä½?ï¼?æ§è§?æ??éª?æ?°ç??è¡?为å??è¨?论ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:92
+msgid ""
+"Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert "
+"community leaders if you notice:"
+msgstr "注æ??å?¨å?´ç??ç?¯å¢?å??å??ä¸?è??ã?? å¦?æ??æ?¨å??ç?°ä»¥ä¸?æ??å?µï¼?请é??ç?¥ç¤¾å?ºé¢?导人ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:94
+msgid "a dangerous situation"
+msgstr "ä¸?个å?±é?©ç??æ??å?µ"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:96
+msgid "someone in distress"
+msgstr "é?é??å?±é?©ç??人"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:98
+msgid "violations of this code of conduct, even if they seem minor"
+msgstr "è¿?å??æ?¬è¡?为å??å??ï¼?å?³ä½¿å®?们ç??ä¸?å?»ä¼¼ä¹?æ?¶å°?äº?"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:101
+msgid ""
+"Remember that community event venues may be shared with members of the "
+"public. Please be respectful to everyone using these locations."
+msgstr "请记ä½?ï¼?社å?ºæ´»å?¨å?ºæ??å?¯è?½ä¼?ä¸?å?¬ä¼?å?±äº«ã?? 请å°?é??使ç?¨è¿?äº?å?ºæ??ç??æ¯?个人ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:103
+msgid "Respect the privacy of your fellow community members."
+msgstr "å°?é??社å?ºå?¶ä»?æ??å??ç??é??ç§?ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:106
+#, no-wrap
+msgid ""
+"3. Unacceptable behaviors\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"3. ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:109
+msgid "The following behaviors are unacceptable within our community:"
+msgstr "以ä¸?è¡?为å?¨æ??们ç??社å?ºæ?¯ä¸?å?¯æ?¥å??ç??ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:114
+msgid ""
+"Violence, sexual assault, threats of violence, or violent language directed "
+"against another person, especially violence against a person or group based "
+"on a protected characteristic. (Display of weapons may constitute "
+"intimidation or a threat of violence.)"
+msgstr "æ?´å??ï¼?æ?§ä¾µç?¯ï¼?æ?´å??å¨?è??æ??é??对ä»?人ç??æ?´å??è¯è¨?ï¼?å°¤å?¶æ?¯å?ºäº?å??ä¿?æ?¤ç?¹å¾?ç??é??对个人æ??群ä½?ç??æ?´å??ã?? ï¼?å±?示æ¦å?¨å?¯è?½æ??æ??æ??å??æ??æ?´å??å¨?è??ã??ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:117
+msgid ""
+"Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory"
+" jokes and language."
+msgstr "æ?§å?«æ§è§?ï¼?ç§?æ??æ§è§?ï¼?ä»?è§?å??æ?§æ??ï¼?ä»?è§?æ??æ??ï¼?è?½å??æ§è§?æ??å?¶ä»?æ§è§?æ?§ç¬?è¯?å??è¯è¨?ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:122
+msgid ""
+"Spontaneously posting or displaying sexually explicit or violent material. "
+"(If it is necessary to share such material when working on Tor's mission, do"
+" so with sensitivity. Be aware that many people don't want to see it.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:125
+msgid ""
+"Posting or threatening to post other peopleâ??s personally identifying "
+"information (\"doxing\") without their consent."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:127
+msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:"
+msgstr "人身侮辱æ??æ?»å?»ï¼?å°¤å?¶æ?¯ä¸?以ä¸?æ?¹é?¢æ??å?³ç??ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:129
+msgid "experience"
+msgstr "��"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:131
+msgid "gender identity or expression"
+msgstr "æ?§å?«è®¤å??ä¸?表达"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:133
+msgid "sexual orientation"
+msgstr "æ?§å??å??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:135
+msgid "family"
+msgstr "家åº"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:137
+msgid "relationships"
+msgstr "�系"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:139
+msgid "ability (whether bodily or mental)"
+msgstr "è?½å??ï¼?å¿?é??ä¸?ç??ç??ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:141
+msgid "personal appearance"
+msgstr "个人�表"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:143
+msgid "socioeconomic status"
+msgstr "社ä¼?ç»?æµ?æ??å?µ"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:145
+msgid "body size"
+msgstr "身æ??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:147
+msgid "race"
+msgstr "��"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:149
+msgid "ethnicity"
+msgstr "ç§?æ??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:151
+msgid "age"
+msgstr "å¹´é¾?"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:153
+msgid "religion"
+msgstr "å?°å?º"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:155
+msgid "nationality"
+msgstr "��"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:157
+msgid "membership in a disadvantaged and/or underrepresented group"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:161
+msgid ""
+"Inappropriate photography, audio recording, or recording of personal "
+"information. You should have someone's consent before recording these "
+"things, and before posting them publicly."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:164
+msgid ""
+"Inappropriate physical contact. You should have someoneâ??s consent before "
+"touching them."
+msgstr "ä¸?å½?ç??ç?©ç??æ?¥è§¦ã?? æ?¨å¿?é¡»å??å¾?å¾?ä»?人ç??å??æ??ï¼?ç?¶å??å??ä¸?ä»?们æ?¥è§¦ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:167
+msgid ""
+"Unwelcome sexual attention: this includes sexualized comments or jokes, "
+"inappropriate touching, groping, and unwelcome sexual advances."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:169
+msgid "Deliberate intimidation, stalking or following (online or in person)."
+msgstr "æ??æ??æ??å??æ??è·?踪ï¼?å?¨çº¿æ??线ä¸?ï¼?ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:172
+msgid ""
+"Deliberately undermining the spirit of this code while following the letter."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:175
+msgid ""
+"Sustained disruption of any community events, including talks, "
+"presentations, and online conversations."
+msgstr "æ??ç»ä¸æ?ä»»ä½?ç??社å?ºæ´»å?¨ï¼?å??æ?¬è°?è¯?ï¼?æ¼?示å??å?¨çº¿å¯¹è¯?ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:177
+msgid "Deliberately pushing against someone's stated boundaries."
+msgstr "æ??æ??触ç?¯æ??人ç??åº?线ã??"
+
+#. type: Bullet: ' * '
+#: ../code_of_conduct.txt:179
+msgid "Advocating for, or encouraging, any of the above behavior."
+msgstr "æ??å?¡æ??é¼?å?±ä¸?è¿°ä»»ä½?è¡?为ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:182
+#, no-wrap
+msgid ""
+"4. Unacceptable behavior has consequences\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"4.ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为å??å?¶å??æ??\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:188
+msgid ""
+"We will not tolerate unacceptable behavior from any community member. We "
+"will not make exceptions for sponsors and those with decision-making "
+"authority. People in formal or informal leadership roles must model the "
+"highest standards of behavior."
+msgstr ""
+"æ??们ä¸?ä¼?容å¿?ä»»ä½?社å?ºæ??å??ç??ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为ã?? æ??们对é?£äº?æ??/æ? å?³ç?æ??ç??èµ?å?©å??ä¹?ä¸?ä¼?ä¾?å¤?ã?? æ??ä»»æ£å¼?æ??é??æ£å¼?é¢?导è??å?¡ç??人å¿?é¡»æ ?ç«?æ??é«?ç??è¡?为æ ?å??ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:192
+msgid ""
+"Anyone asked by another community member to stop unacceptable behavior is "
+"expected to comply immediately. Please don't step in on someone else's "
+"behalf without their consent."
+msgstr "ä»»ä½?æ?¥è?ªå?¶ä»?社å?ºæ??å??ç??è¦?æ±?å??æ¢ä¸?å?¯æ?¥å??è¡?为ç??请æ±?é?½åº?ç«?å?³è¢«é?µå®?ã?? æ?ªç»?ä»?人å??æ??ï¼?请å?¿ä»£è¡¨ä»?人ä»?å?¥ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:195
+#, no-wrap
+msgid ""
+"5. Where to go for help\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"5.å?»å?ªé??寻æ±?帮å?©\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:201
+msgid ""
+"The Community Council is an elected body of Tor Core Contributors who can "
+"assist with intra-community conflict resolution. Community Council policies "
+"and information can be found on the Community Council wiki [1]. You can "
+"contact the whole Community council:"
+msgstr ""
+"社å?ºç??äº?ä¼?æ?¯Toræ ¸å¿?è´¡ç?®è??ç??æ°?é??æ?ºæ??ï¼?å?¯ä»¥å??å?©è§£å?³ç¤¾å?ºå??é?¨å?²çª?ã?? 社å?ºå§?å??ä¼?ç??æ?¿ç?å??ä¿¡æ?¯å?¯ä»¥å?¨ç¤¾å?ºå§?å??ä¼?Wiki [1]ä¸?æ?¾å?°ã?? "
+"æ?¨å?¯ä»¥è??ç³»æ?´ä¸ªç¤¾å?ºç??äº?ä¼?ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:203
+msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??ä»»ä½?æ??å?³æ¤è¡?为å??å??ç??é?®é¢?æ??å?³å??ï¼?æ??è??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:205
+msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨è®¤ä¸ºè?ªå·±ç?®ç?¹äº?è¿?å??è¡?为å??å??ç??è¡?为"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:212
+msgid ""
+"However, if you feel that there is a conflict of interest with any council "
+"member, you may contact members individually. Council members' GPG keys are "
+"listed on the Community Council wiki. If there is a conflict of interest, "
+"the affected council member will recuse themselves. They will not be "
+"involved in any discussion or documentation of the incident. More about the "
+"Community Council can be found in the guidelines [2]."
+msgstr ""
+"ä½?æ?¯ï¼?å¦?æ??æ?¨è®¤ä¸ºä¸?ä»»ä½?ç??äº?ä¼?æ??å??å?å?¨å?©ç??å?²çª?ï¼?å??å?¯ä»¥å??ç?¬ä¸?æ??å??è??ç³»ã?? 社å?ºæ??å??Wikiä¸?å??å?ºäº?ç??äº?ä¼?æ??å??ç??GPGå¯?é?¥ã?? "
+"å¦?æ??å?å?¨å?©ç??å?²çª?ï¼?å??å½±å??ç??ç??äº?ä¼?æ??å??å°?å??é?¿ã?? ä»?们å°?ä¸?ä¼?å??ä¸?该äº?件ç??ä»»ä½?讨论æ??è®°å½?ã?? æ??å?³ç¤¾å?ºå§?å??ä¼?ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§?æ??å??[2]ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:215
+#, no-wrap
+msgid ""
+"6. What to do if you witness unacceptable behavior\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"6. å¦?æ??æ?¨ç??å?°ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为æ?¶è¯¥æ??ä¹?å??\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:230
+msgid ""
+"If you are subject to or witness unacceptable behavior, or have any other "
+"concerns, please notify the Community Council as soon as possible. You can "
+"contact the community council in person, or at tor-community-"
+"council@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Current councilmembers are listed on the wiki "
+"[1]. The Community Council's incident response will vary on a case-by-case "
+"basis. The council will make every effort to respond to the incident "
+"immediately. The council will prioritize the safety of the person who has "
+"been harmed, or is at risk of harm. Person(s) who have been harmed or are at"
+" risk of harm can withdraw the incident report at any time. We will never do"
+" anything without the consent of the person who has been harmed or is at "
+"risk of harm, except in situations where there is a threat of imminent "
+"danger or harm to anyone. More information about the Community Council's "
+"incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨é?å??ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为æ??ç?®ç?¹ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为ï¼?æ??æ??ä»»ä½?å?¶ä»?æ??忧ï¼?请尽快é??ç?¥ç¤¾å?ºç??äº?ä¼?ã?? æ?¨å?¯ä»¥äº²è?ªè??系社å?ºç??äº?ä¼?ï¼?æ??å??é??ç?µå?é?®ä»¶è?³tor-"
+"community-council@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxã?? Wikiä¸?å??å?ºäº?å½?å??ç??ç??äº?ä¼?æ??å??[1]ã?? "
+"社å?ºå§?å??ä¼?ç??äº?件å??åº?å°?è§?æ??å?µè??å®?ã?? ç??äº?ä¼?å°?å°½ä¸?å??å?ªå??ç«?å?³å¯¹äº?件ä½?å?ºå??åº?ã?? ç??äº?ä¼?å°?ä¼?å??è??è??å??å?°ä¼¤å®³æ??æ??é?å??伤害é£?é?©ç??人ç??å®?å?¨ã?? "
+"å??å?°ä¼¤å®³æ??æ??å??å?°ä¼¤å®³å?±é?©ç??人å?¯ä»¥é??æ?¶æ?¤å??äº?件æ?¥å??ã?? "
+"æ?ªç»?å??å?°ä¼¤å®³æ??æ??é?å??伤害å?±é?©ç??人ç??å??æ??ï¼?æ??们ç»?ä¸?ä¼?å??ä»»ä½?äº?æ??ï¼?é?¤é??å?å?¨å¯¹ä»»ä½?人迫å?¨ç??ç?«ç??å?±é?©æ??伤害ç??å¨?è??ã?? "
+"æ??å?³ç¤¾å?ºå§?å??ä¼?ç??äº?件æ?¥å??å??å??åº?æ?¿ç?ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§?å?¶Wiki [1]ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:233
+#, no-wrap
+msgid ""
+"7. What the person reporting a violation can expect\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"7. è¿?è§?äº?件ç??æ£?举è??ä¼?å¾?å?°ä»?ä¹?æ ·ç??å??é¦?\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:242
+msgid ""
+"The Community Council prioritizes the safety and well-being of any person "
+"who feels that they have been harmed or may be in danger of being harmed. "
+"Anyone reporting an issue to the Community Council can expect that their "
+"report will be taken seriously. Initial reports can be taken in written or "
+"verbal form. If the incident does not require an immediate resolution, then "
+"a written report can be shared with the Community Council in an encrypted "
+"format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case "
+"basis."
+msgstr ""
+"社å?ºç??äº?ä¼?ä¼?å??è??è??ä»»ä½?认为è?ªå·±å??å?°ä¼¤å®³æ??å?¯è?½å??å?°ä¼¤å®³ç??人ç??å®?å?¨å??å?©ç??ã?? å??社å?ºå§?å??ä¼?æ?¥å??é?®é¢?ç??ä»»ä½?人é?½å?¯ä»¥ç¡®å®?ä»?们ç??æ?¥å??å°?å¾?å?°è®¤ç??对å¾?ã?? "
+"å??次æ?¥å??å?¯ä»¥ä¹¦é?¢æ??å?£å¤´å½¢å¼?è¿?è¡?ã?? å¦?æ??äº?件ä¸?é??è¦?ç«?å?³è§£å?³ï¼?å??å?¯ä»¥ä¹¦é?¢å½¢å¼?ä¸?社å?ºå§?å??ä¼?å?±äº«å? å¯?æ ¼å¼?ç??æ?¥å??ã?? äº?件å??åº?ç??å??ç»æ¥éª¤å°?è§?æ??å?µè??å®?ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:245
+#, no-wrap
+msgid ""
+"8. How the Community Council responds to incidents\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"8. 社å?ºç??äº?ä¼?å¦?ä½?å??åº?äº?件\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:252
+msgid ""
+"If a community member engages in unacceptable behavior, the Community "
+"Council may take any action they deem appropriate, including but not limited"
+" to a warning, informal mediation, temporary ban or permanent expulsion from"
+" the community. Any actions and decisions by the Community Council may be "
+"appealed by following the appeals process in the Community Council "
+"Guidelines [1]."
+msgstr ""
+"å¦?æ??社å?ºæ??å??è¿?è¡?äº?ä»»ä½?ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为ï¼?社å?ºç??äº?ä¼?å?¯é??å??ä»?们认为é??å½?ç??ä»»ä½?è¡?å?¨ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?è¦å??ï¼?é??æ£å¼?è°?解ï¼?临æ?¶ç¦?æ¢æ??æ°¸ä¹?驱é??社å?ºã?? "
+"é?µå¾ªç¤¾å?ºå§?å??ä¼?å??å??[1]ä¸ç??ä¸?è¯?ç¨?åº?ï¼?å?¯ä»¥å¯¹ç¤¾å?ºå§?å??ä¼?ç??ä»»ä½?è¡?å?¨å??å?³å®?æ??å?ºä¸?è¯?ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:255
+#, no-wrap
+msgid ""
+"9. Scope of this document\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"9.æ?¬æ??件ç??è??å?´\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:258
+msgid "This code of conduct covers all community participants:"
+msgstr "该è¡?为å??å??è¦?ç??æ??æ??社å?ºå??ä¸?è??ï¼?"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:260
+msgid "paid and unpaid contributors"
+msgstr "æ??å?¿å??æ? å?¿è´¡ç?®è??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:262
+msgid "sponsors"
+msgstr "èµ?å?©è??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:264
+msgid "other guests"
+msgstr "��贵宾"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:266
+msgid "when interacting:"
+msgstr "�����"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:268
+msgid "in all online and in-person community venues"
+msgstr "å?¨æ??æ??å?¨çº¿å??é?¢å¯¹é?¢ç??社å?ºå?ºæ??"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+#: ../code_of_conduct.txt:270
+msgid "in one-on-one communications that relate to community work"
+msgstr "ä¸?社å?ºå·¥ä½?æ??å?³ç??ä¸?对ä¸?交æµ?"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:277
+msgid ""
+"This code of conduct and its related procedures also applies to unacceptable"
+" behavior occurring outside the scope of community activities when such "
+"behavior has the potential to adversely affect the safety and well-being of "
+"community members. As members of the Tor community, we support and follow "
+"this Code while we are working on Tor, and take care not to undermine it in "
+"the rest of our time."
+msgstr ""
+"å½?è¡?为æ??å?¯è?½å¯¹ç¤¾å?ºæ??å??ç??å®?å?¨å??ç¦?ç¥?产ç??ä¸?å?©å½±å??æ?¶ï¼?æ?¬è¡?为å??å??å??å?¶ç?¸å?³ç¨?åº?ä¹?é??ç?¨äº?å?¨ç¤¾å?ºæ´»å?¨è??å?´ä¹?å¤?å??ç??ç??ä¸?å?¯æ?¥å??ç??è¡?为ã?? "
+"ä½?为Tor社å?ºç??æ??å??ï¼?æ??们å?¨è?´å??äº?Torç??è¿?ç¨?ä¸ä¼?æ?¯æ??并é?µå®?æ?¬ã??å??å??ã??ï¼?并请注æ??ä¸?è¦?å?¨ä»»ä½?æ?¶é?´ç ´å??å®?ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:280
+#, no-wrap
+msgid ""
+"10. License and attribution\n"
+"============================================================\n"
+msgstr ""
+"10. 许å?¯è¯?ä¸?å½?å±?æ??\n"
+"============================================================\n"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:284
+msgid ""
+"This code of conduct is shared under a Creative Commons CC-BY-SA 4.0 "
+"International license."
+msgstr "è¿?份è¡?为å??å??å?¨Creative Commons CC-BY-SA 4.0 å?½é??å??å??ä¸?å?±äº«ã??"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:287
+msgid ""
+"This code of conduct uses some language and framing from the Citizen Code of"
+" Conduct, which is shared under a CC-BY-SA license: citizencodeofconduct.org"
+msgstr ""
+"该è¡?为å??å??使ç?¨äº?ã??å?¬æ°?è¡?为å??å??ã??ä¸ç??æ??äº?è¯è¨?å??æ¡?æ?¶ï¼?该è¡?为å??å??æ?¯æ ¹æ?®CC-BY-SA许å?¯å?±äº«ç??ï¼?citizencodeofconduct.org"
+
+#. type: Plain text
+#: ../code_of_conduct.txt:289
+msgid ""
+"[1] https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil [2] "
+"https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council.txt"
+msgstr ""
+"[1] https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/CommunityCouncil [2] "
+"https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/community_council.txt"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits