[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit f06422bcb076778b1d10c23007da8b1816322438
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Oct 14 07:47:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ml.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 25d98faef..fab10058a 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-14 07:47+0000\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¬à´?àµ? പരിഹരിà´?àµ?à´?ാൻ à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?!</h1>\n<p>à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ?<a href=\"%s\"> à´¬à´?àµ? റിപàµ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ? നിർദàµ?à´¦àµ?à´¶à´?àµ?à´?ൾ വായിà´?àµ?à´?àµ?à´?.</a></p>\n<p><strong>à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?ളതിനàµ?à´?àµ?à´?ാൾ à´?àµ?à´?àµ?തൽ à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരà´?àµ?à´?ൾ à´?ൾപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തരàµ?à´¤àµ?</strong></p>\n<h2>à´?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?യിൽ വിലാസà´? നൽà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?</h2>\n<p>\nà´?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?യിൽ വിലാസà´? നൽà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ? ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?ാൻ à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.à´?\nമിà´?àµ?à´? റിപàµ
?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?ളായി à´?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´²à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ബഹàµ?à´àµ?à´°à´¿à´ªà´?àµ?à´·à´? റിപàµ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´¤àµ? à´?വശàµ?യമാണàµ?\nà´?à´°àµ? à´?àµ?ൺâ??à´?à´¾à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ? വിവരവàµ?മിലàµ?ലാതàµ? à´?പയàµ?à´?à´¶àµ?à´¨àµ?യമാണàµ?. മറàµ?വശതàµ?à´¤àµ? à´?à´¤àµ? നൽà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\nനിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?യിൽ à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?ൻറർനàµ?à´±àµ?à´±àµ? ദാതാവàµ? à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?ളിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?ാർà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?വസരà´?\nനിà´?àµ?à´?ൾ à´?àµ?ൽസàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´µàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´¸àµ?ഥിരàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -53,13 +53,13 @@ msgstr "�ധി�മായി����ള�ള സ�ഫ�റ�വര
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?യിൽâ??à´¸àµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾâ?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´¤àµ?തിൽâ?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?ധിà´? à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യർâ?? à´¸àµ?വപàµ?à´°àµ?രിതമായി à´?ൻâ??à´¸àµ?à´±àµ?റാൾâ?? à´?àµ?à´¯àµ?യാൻâ?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?യിൽâ??à´¸àµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾâ?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´¤àµ?തിൽâ?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´?നിപàµ?പറയàµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യർâ?? à´¸àµ?വപàµ?à´°àµ?രിതമായി à´?ൻâ??à´¸àµ?à´±àµ?റാൾâ?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -67,39 +67,39 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "����തൽ ��ർ���ാൻ, �മാൻഡ� ല�നിൽ <a href=\"synaptic.desktop\">സിനാപ�റ�റി�� പാ������ മാന��ർ </a>�ല�ല����ിൽ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">�പി�ി </a>�പയ��ി���� ��റ���� സ�ഫ�റ�റ�വ�യർ �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ��."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "_ à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "�ല����ര�ണിനായി സ�ഥിരത പ�രവർത�തനരഹിതമാ���ി"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n"
"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "നി���ൾ വാല��ൾ റ�ബ����� ��യ�യ�മ�പ�ൾ, നി���ള��� ബിറ�റ���യിൻ വാലറ�റ� �ൾപ�പ��� �ല����രത�തിന�റ� �ല�ലാ ഡാറ�റയ�� നഷ��പ�പ����.\nസ�ഥിരമായ സവിശ�ഷത സ��വമാ��മ�പ�ൾ മാത�ര� �ല����ര� പ�രവർത�തിപ�പി���ാൻ ശ��തമായി ശ�പാർശ ��യ�യ�ന�ന�."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´¤àµ?വിധàµ?നയàµ?à´? à´?à´²à´?àµ?à´?àµ?à´°à´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?ാൻ നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´£àµ?à´?àµ??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "_ സമാരà´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_പ�റത�ത� പ���� "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "�ധി� ��രമ��രണ���ൾ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
@@ -118,43 +118,43 @@ msgstr "പിന�ന�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
msgid "_Administration Password"
-msgstr ""
+msgstr "_à´?à´¡àµ?â??മിനിസàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "_മാ�� വിലാസ� സ�പ�ഫി���"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
msgid "_Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "_ന�റ�റ�വർ���� �ണ��ഷൻ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "ന�രി����ള�ള (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "ബ�രിഡ���� പ�ര���സിയ��"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´«àµ?â??à´²àµ?ൻ"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "�ണാണ� (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "�ൺ "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "�ഫ�"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "�ഫ� (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:172
msgid "Shutdown"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgstr "Shutdown"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:177
msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "_സ�റ�റാർ���� ��യിൽസ�"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
#, python-brace-format
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "റി����ൺ ��ഡ� {റി����ൺ ��ഡ� } �പയ��ി���� തത�സമയ� നിലനിൽ����ന�നത� പരാ�യപ�പ�����:\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:125
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:142
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "റി����ൺ ��ഡ� {റി����ൺ ��ഡ� } �പയ��ി���� ��രിപ�റ�റ�സ�റ�റപ�പ� പരാ�യപ�പ�����:\n{stdout}\n{stderr} "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:160
#, python-brace-format
@@ -186,7 +186,7 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "റി����ൺ ��ഡ� {റി����ൺ ��ഡ� } �പയ��ി���� തത�സമയ� നിലനിൽ����ന�നത� പരാ�യപ�പ�����:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:174
#, python-brace-format
@@ -194,38 +194,38 @@ msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-msgstr ""
+msgstr "റി����ൺ ��ഡ� {റി����ൺ ��ഡ� } �പയ��ി���� യ� മ�ണ��� പരാ�യപ�പ�����:\n{stdout}\n{stderr}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:60
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:107
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:425
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "�ൺല�������യ�യ��"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:63
msgid "Failed to relock persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിൽ പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:79
msgid "Unlockingâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "�ൺല�������യ�യ�ന�ന��"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:111
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "à´? പാസàµ?â??à´«àµ?à´°àµ?à´¯àµ?â??à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?ൻà´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ à´?ഴിയിലàµ?à´²."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "_ à´à´¾à´·"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_��ബ�ാർഡ� ല������"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
msgid "_Formats"
-msgstr ""
+msgstr "_ ഫ�ർമാറ�റ��ൾ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
#, sh-format
@@ -237,27 +237,27 @@ msgid ""
"<i>${filename}</i>\n"
"\n"
"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? <i> KeePassXC </i>ഡാറàµ?റാബàµ?സിനàµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?മാറàµ?റാൻ നിà´?àµ?à´?ൾ à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´£àµ?à´?àµ??</big></b>\n\nനിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? <i>à´ªàµ?ർസിസàµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? </i>à´«àµ?ൾഡറിൽ à´?à´°àµ? <i>KeePassXC</i> ഡാറàµ?റാബàµ?à´¸àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>Keepassx.kdbx</i> à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´ªàµ?à´°àµ?മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´à´¾à´µà´¿à´¯à´¿àµ½ à´?à´¤àµ? യാനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?മായി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?ാൻ <i>KeePassXC </i>à´¨àµ? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "പ�ര�മാറ�റ��"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
msgid "Keep current name"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവില� പ�ര� സ���ഷി�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "su പ�രവർത�തനരഹിതമാ���ി. പ�ര� sudo �പയ��ി�����."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ൻ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "സസ�പ�ൻഡ� ��യ�യ��"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
msgid "Restart"
@@ -265,28 +265,28 @@ msgstr "à´ªàµ?നരാരà´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "പവർ �ഫ�"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "��ൽസ�"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "��ൽസിന�����റി���� "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "��ന�സി�� �ൾമാറാ��� ല�വ� സിസ�റ�റ�"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
#, python-format
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "വിവര���ൾ നിർമ�മി�����:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
msgid "not available"
@@ -299,17 +299,17 @@ msgstr "à´²à´àµ?യമലàµ?à´² "
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{വിശദാ�ശ���ൾ} ദയവായി നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� പ���ി� പരിശ�ധി����� �ല�ല����ിൽ പ�രശ�ന� മനസിലാ���ാൻ സിസ�റ�റ� ല��� വായി�����."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "പ�രശ�ന� മനസിലാ���ാൻ നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� പ���ി� പരിശ�ധി����� �ല�ല����ിൽ സിസ�റ�റ� ല��� വായി�����."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "��പാ���ൾ �ാണി�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Configure"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "��രമപ�പ���ത�ത� "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{à´?à´°à´?à´à´?}, {à´?വസാന}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
@@ -332,69 +332,69 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറില����� {പാ�������ൾ } Add ��ർ���ണ�?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?ൽസàµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´¤àµ?തിൽ നിനàµ?à´¨àµ? à´?à´¤àµ? യാനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?മായി à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "�ര� തവണയ�� �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ��"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "�ര� തവണ മാത�ര� �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ��"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� ��ൺഫി�റ�ഷൻ പരാ�യപ�പ�����."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?യിൽസàµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ à´?à´¤àµ? à´¸àµ?വപàµ?à´°àµ?രിതമായി à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?, നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´?à´°àµ? à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ാനàµ?à´? <b>à´?ധിà´? à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യർ </b>സവിശàµ?à´·à´¤ à´¸à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?ാനàµ?à´? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´¸àµ?à´·àµ?â??à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?യിൽസàµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ നിà´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? യാനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?മായി {പാà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ൾ} à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr ""
+msgstr "����ന� ��യ�യ�ന�നതിന�, ��യിൽസ� �ൻസ�റ�റാളർ �പയ��ി���� �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�ത യ��സ�ബി സ�റ�റി���ിൽ നിന�ന� നി���ൾ ��ൽസ� പ�രവർത�തിപ�പി����ണ��ത�ണ���."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിൽ നിന�ന� {പാ�������ൾ} ന�������യ�യണ�?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "�ത� {പാ�������ൾ} സ�വപ�ര�രിതമായി �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�നത� നിർത�ത��."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
@@ -403,34 +403,34 @@ msgstr "�ഴിവാ�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´¤àµ?തിൽ നിനàµ?à´¨àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ധിà´? à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യർ à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? ..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "�തിന� ��റ���� മിനിറ�റ� ���ത�ത����ാ�."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� �ൻസ�റ�റാള�ഷൻ പരാ�യപ�പ�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "�ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യർ വി�യ�രമായി �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�ത�"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� നവ��രണത�തിനായ�ള�ള പരിശ�ധന പരാ�യപ�പ�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´? മനസിലാà´?àµ?à´?ാൻ ദയവായി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?, à´?àµ?ൽസàµ? à´ªàµ?നരാരà´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´²àµ?à´?àµ? വായിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിന�റ� നവ��രണ� പരാ�യപ�പ�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
@@ -443,32 +443,32 @@ msgstr "�പയ���ത� മാന�വൽ"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യറിൽ നിന�ന� {പാ������ } ന�������യ�യണ�? �ത� പാ������ യാന�ത�രി�മായി �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�നത� നിർത�ത��."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "{Pkg } ന�������യ�യ�ന�നത� പരാ�യപ�പ�����"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "�ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�യർ ��ൺഫി�റ�ഷൻ വായി����ന�നതിൽ പരാ�യപ�പ�����"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "{പാ������} സ�വപ�ര�രിതമായി �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ�ന�നത� നിർത�ത��"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "����ന� ��യ�യ�ന�നതിന�, �മാൻഡ� ല�നിൽ <a href=\"synaptic.desktop\">സിനാപ�റ�റി�� പാ������ മാന��ർ </a>�ല�ല����ിൽ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">�പി�ി </a>�പയ��ി���� ��റ���� സ�ഫ�റ�റ�വ�യർ �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�യ��."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
@@ -476,20 +476,20 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?, à´?àµ?യിൽസàµ? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤àµ? à´?മാൻഡàµ? à´²àµ?നിൽ <a href=\"synaptic.desktop\">സിനാപàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? പാà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാനàµ?à´?ർ </a>à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">à´?പിà´?à´¿ </a>à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യർ à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´¨àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?, à´¸àµ?ഥിരമായ à´?à´°àµ? à´¸à´?à´à´°à´£à´? à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?മാൻഡàµ? à´²àµ?നിൽ <a href=\"synaptic.desktop\">സിനാപàµ?à´±àµ?റിà´?àµ? പാà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? മാനàµ?à´?ർ </a>à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">à´?പിà´?à´¿ </a>à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´«àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´µàµ?യർ à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "����ന� ��യ�യ�ന�നതിന�, <a href=\"tails-installer.desktop\">��യിൽസ� �ൻസ�റ�റാളർ </a>�പയ��ി���� യ��സ�ബി സ�റ�റി���ിൽ ��യിൽസ� �ൻസ�റ�റാൾ ��യ�ത� സ�ഥിരമായ �ര� സ�റ�റ�റ��� സ�ഷ��ി�����."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
msgid "[package not available]"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "[പാà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´²à´àµ?യമലàµ?à´² ]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "സിസ�റ�റത�തിന�റ� ��ല����� സമന�വയിപ�പി����ന�ന�"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
@@ -507,19 +507,19 @@ msgstr "ശ�രിയായ ര�തിയിൽ റ�റ�റിന� പ
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "��ല����� സമന�വയിപ�പി����ന�നതിൽ പരാ�യപ�പ�����!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ൻ à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ൻ à´²àµ?à´?àµ?à´?ർ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ൻ à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
msgid "Password"
@@ -532,34 +532,34 @@ msgstr "�റപ�പാ���� "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "à´?àµ?യിൽâ??സിനàµ?à´±àµ? à´? പതിപàµ?പിനàµ? à´?റിയപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¾ à´ªàµ?à´°à´¶àµ?â??à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?à´£àµ?à´?àµ?:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
msgid "Known security issues"
-msgstr ""
+msgstr "�റിയപ�പ���ന�ന സ�ര��ഷാ പ�രശ�ന���ൾ"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?ാർഡàµ? $ {nic} à´ªàµ?രവർതàµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?à´¿"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?വർà´?àµ? à´?ാർഡിനàµ?à´±àµ? {nic_name} ($ {nic}) MAC à´¸àµ?à´ªàµ?à´«à´¿à´?à´?àµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?, à´?തിനാൽ à´?à´¤àµ? താൽà´?àµ?à´?ാലിà´?മായി à´ªàµ?രവർതàµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?à´¿.\nà´?àµ?ൽസàµ? à´ªàµ?നരാരà´?à´à´¿à´?àµ?à´?ാനàµ?à´? MAC à´¸àµ?à´ªàµ?à´«à´¿à´?à´?àµ? à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?ാനàµ?à´? നിà´?àµ?à´?ൾ താൽപàµ?പരàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "à´?à´²àµ?ലാ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?à´¿"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?വർà´?àµ? à´?ാർഡിനàµ?à´±àµ? {nic_name} ($ {nic}) MAC à´¸àµ?à´ªàµ?à´«à´¿à´?à´?àµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?, പിശà´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?à´? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?തിനാൽ à´?à´²àµ?ലാ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?à´¿.\nà´?àµ?ൽസàµ? à´ªàµ?നരാരà´?à´à´¿à´?àµ?à´?ാനàµ?à´? MAC à´¸àµ?à´ªàµ?à´«à´¿à´?à´?àµ? à´?à´ªàµ?രാപàµ?തമാà´?àµ?à´?ാനàµ?à´? നിà´?àµ?à´?ൾ താൽപàµ?പരàµ?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits