[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit a24f53383185dcc50c7cd6743cd01151133bb20c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Oct 16 01:16:53 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+nl.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+nl.po b/code_of_conduct+nl.po
index c4a9f8950..8f6892d4b 100644
--- a/code_of_conduct+nl.po
+++ b/code_of_conduct+nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
#
# Translators:
# kwadronaut <kwadronaut@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>, 2019
# Meteor 0id, 2019
+# Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -312,9 +312,9 @@ msgid ""
" so with sensitivity. Be aware that many people don't want to see it.)"
msgstr ""
"Spontaan plaatsen of weergeven van seksueel expliciet of gewelddadig "
-"materiaal. (Als het nodig is om zulk materiaal te delen terwijl je aan Tor's"
-" missie werkt, do het dan met de gevoelens van anderen in overweging. Wees u"
-" er van bewust dat veel mensen dit niet willen zien.)"
+"materiaal. (Als het nodig is om zulk materiaal te delen terwijl u aan de "
+"missie van Tor werkt, doe dit dan op een tactvolle manier. Wees u ervan "
+"bewust dat veel mensen dit niet willen zien.)"
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:125
@@ -451,8 +451,8 @@ msgid ""
"Sustained disruption of any community events, including talks, "
"presentations, and online conversations."
msgstr ""
-"Doorlopende verstoring van enig gemeenschapsevenement, inclusief gesprekken,"
-" presentaties en online gesprekken."
+"Doorlopende verstoring van gemeenschapsevenementen, waaronder lezingen, "
+"presentaties en onlinegesprekken."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:177
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Opzettelijk benaderen van iemands aangegeven grenzen."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:179
msgid "Advocating for, or encouraging, any of the above behavior."
-msgstr "Betogen tot of aanmoedigen van enig van de bovengenoemde gedragingen."
+msgstr "Pleiten voor of aanmoedigen van een van de bovengenoemde gedragingen."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:182
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits