[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed



commit 2f5c71b16ca1d2cf592b1920224308eab1aed7f2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 17 08:15:24 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 513bb792b..1a11c74ff 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-13 10:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-17 08:00+0000\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Otra forma de obtener puentes es enviar un correo a %s. Ten en cuenta qu
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "¡Mis puentes funcionan! ¡Necesito ayuda!"
+msgstr "¡Mis puentes no funcionan! ¡Necesito ayuda!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:117
 #, python-format
 msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr "Si tu Tor no puede conectar, lee %s y nuestro %s."
+msgstr "Si tu Tor no puede conectar, lee el %s y nuestro %s."
 
 #: bridgedb/strings.py:121
 msgid "Here are your bridge lines:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits