[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit e757c76271a3424cb629d80dc82afdbf4b03f99f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Oct 27 17:23:33 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ca.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 033810aa1..6583cb055 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Emma Peel, 2019
# jmontane, 2019
# Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019
+# Jordi Serratosa <jordis@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 17:56+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1849,9 +1850,9 @@ msgid ""
"Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
"dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
msgstr ""
-"Feu clic al botó anomenat \"Copia registre Tor al portapapers\" que apareix "
-"a la finestra de dià leg quan el navegador Tor es connecta per primera vegada"
-" a la xarxa."
+"Feu clic al botó «Copia registre de Tor al porta-retalls» que apareix a la "
+"finestra de dià leg quan el navegador Tor es connecta per primera vegada a la"
+" xarxa."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3473,8 +3474,8 @@ msgid ""
"If youâ??re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor "
"log to clipboard.\""
msgstr ""
-"Si teniu problemes per connectar-vos, seleccioneu l'opció \"copiar el "
-"registre de Tor al porta-retalls\"."
+"Si teniu problemes per connectar-vos, seleccioneu l'opció «Copia el registre"
+" de Tor al porta-retalls»."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits