[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit d47078cf62f1b92840c8a45e3f1ae1b7e548b0e7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Oct 29 09:23:35 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+ar.po | 9 +++++++--
contents+de.po | 10 ++++++++--
contents+zh-CN.po | 7 +++++--
3 files changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 09dcccc60..3f71293d8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Khaled Hosny, 2019
# Ù?Abu <elsahookie@xxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 09:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -542,6 +542,11 @@ msgid ""
"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
msgstr ""
+"بعد Ø£Ù? جعÙ? Ù?تصÙ?Ø Tor Browser Ù?Ù? Tor Ø£Ù?ثر Ù?ابÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?ستخدÙ?Ù? "
+"اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?عادÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?اشطÙ?Ù?Ø? Ù?اÙ? Tor أداة ذات دÙ?ر Ù?عاÙ? Ø®Ù?اÙ? [اÙ?ربÙ?ع اÙ?عربÙ?] "
+"(https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) اÙ?Ø°Ù? بدأ Ù?Ù? Ø£Ù?اخر 2010. Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù?"
+" Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?أشخاص عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Øسب بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?صادر Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?Ù? "
+"Ù?سائÙ? اÙ?تÙ?اصÙ? اÙ?إجتÙ?اعÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?تÙ? تÙ? ØجبÙ?ا."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 824f291eb..a046478fe 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Lars Schimmer <echelon@xxxxxxxxxxx>, 2019
# c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
# Marcel Haring <getting@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
# Steve Dougherty, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 09:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -600,6 +600,12 @@ msgid ""
"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
msgstr ""
+"Da der Tor Browser Tor für alltägliche Internetnutzer und Aktivisten "
+"zugänglicher gemacht hat, war Tor während des [Arabischen "
+"Frühlings](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) ab Ende 2010 ein "
+"wichtiges Instrument. Es schützte nicht nur die Identität der Menschen im "
+"Internet, sondern ermöglichte ihnen auch den Zugriff auf kritische "
+"Ressourcen, Social Media und Websites, die blockiert wurden."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b3bfa0a7b..8a912aaab 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -11,8 +11,8 @@
# Cloud P <heige.pcloud@xxxxxxxxxxx>, 2019
# YFdyh000 <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 09:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,6 +526,9 @@ msgid ""
"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
msgstr ""
+"é??ç?? Tor æµ?è§?å?¨è®©æ?¥å¸¸äº?è??ç½?ç?¨æ?·å??社è¿?人士æ?´å®¹æ??å?°ä½¿ç?¨ Torï¼?Tor "
+"å?¨2010å¹´æ?«å¼?å§?ç??[é?¿æ??伯ä¹?æ?¥](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) "
+"å¼?å§?æ?¶æ??为äº?ä¸?ç§?æ??æ??å·¥å?·ã??å®?ä¸?ä»?ä¿?æ?¤äº?人们ç??å?¨çº¿èº«ä»½ï¼?è¿?å??许ä»?们访é?®è¢«é?»æ¢ç??å?³é?®èµ?æº?ï¼?社交åª?ä½?å??ç½?ç«?ã??"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits