[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r23151: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/orbot: de fa)



Author: pootle
Date: 2010-09-09 07:21:58 +0000 (Thu, 09 Sep 2010)
New Revision: 23151

Modified:
   translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po
   translation/trunk/projects/orbot/fa/strings.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po	2010-09-09 07:16:54 UTC (rev 23150)
+++ translation/trunk/projects/orbot/de/strings.po	2010-09-09 07:21:58 UTC (rev 23151)
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-15 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 00:56+0200\n"
 "Last-Translator: mh <marc.hoelscher@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: de\n"
@@ -271,7 +271,7 @@
 #: strings.xml:53
 #, no-wrap
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Beenden"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:54
@@ -584,6 +584,10 @@
 "officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
 "ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
 msgstr ""
+"Hunderttausende Menschen auf der ganzen Welt nutzen Tor aus einer Vielzahl "
+"von GrÃnden: Journalisten und Blogger, Menschenrechtsaktivisten, "
+"StrafverfolgungsbehÃrden, Soldaten, Unternehmen, BÃrger repressiver Regime "
+"und ganz normale Menschen... und sind sie ebenfalls bereit!"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:115
@@ -608,6 +612,12 @@
 "test your browser. \\n\\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot "
 "or send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx to learn more."
 msgstr ""
+"Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - das bedeutet "
+"aber NICHT, dass dein GerÃt sicher ist. Du kannst die \\'ÃberprÃfen\\'-Option "
+"aus dem Menà benutzen, um deinen Browser zu testen. \n"
+"\n"
+"Besuchen sie https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden sie eine "
+"E-Mail an help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx um mehr zu erfahren."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:122

Modified: translation/trunk/projects/orbot/fa/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/orbot/fa/strings.po	2010-09-09 07:16:54 UTC (rev 23150)
+++ translation/trunk/projects/orbot/fa/strings.po	2010-09-09 07:21:58 UTC (rev 23151)
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-15 18:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 05:54+0200\n"
-"Last-Translator: freeman_ast <freeman_ast@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 17:00+0200\n"
+"Last-Translator: iranfree <green.dove88@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -409,6 +409,10 @@
 "the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all "
 "internet traffic through Tor."
 msgstr ""
+"ØÙØØØØ ØÙÙÛÚÛØÙÛ ØØ ÙØÙ-ØØØ ØØØ ÚÙ ØØÙÙ Tor, LibEvent Ù Privoxy. ØÛÙ "
+"ØÙÙÛÚÛØÙØ HTTP ÙØÙÚØÛ (8118) ÙØÙÛ Ù SOCKS ÙØÙÚØÛ (9050) ØØ ØØ ØØÚÙ Tor ØØ "
+"ØØØØØ ÙØØØ ÙÛ ØÙØ. ØÙØØØØ ÙÙÚÙÛÙ ÙØØØ ØØØ ØØ ØÙÛ ØØØØØ root ØØÙØ ØÙØÙ ØØØÙÛÚ "
+"ØÛÙØØÙØ ØØ ØØ Tor ØØØØÙ ÚÙØ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:84
@@ -429,6 +433,8 @@
 "Excellent! We\\'ve detected that you have root permissions enabled for "
 "Orbot. We will use this power wisely."
 msgstr ""
+"ØØÛØØ ØØÙÛ! ØÛÙØÙØ ÚÙ ÙØÙÙÙ ØØØ ØÙØ ØØØØÛ ÙØÙØ root ØØØÛ ÙØØÙ ÚØØÙ ØÙØØØØ "
+"ÙØØÛØ. ØÛÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØÙØÛ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ØÙØÙÛÙ ØØØ. "
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:87
@@ -437,6 +443,9 @@
 " While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your "
 "device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! "
 msgstr ""
+"ÙØÚÙØ ØØÙØØ ÙØØØØ ØÙØ ØÚØ ØÛØØÙ ØÙØ ØØØØÛ ØØØØØÛ root ØØØØ ØÙØØØØ ØØ ØØÙÛØ "
+"ØØÛØØ ØÛØØØÛ ØÙÙ ØÙØÙØ ÚØØ. ØÚÙÙ ØÛØ ØØ ÙØØØ ØÙÛØ ØØ ØÙØØØØ ØØØØÛ ØØÙÛØ "
+"ØØØÚØØÛ ØØÙØ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:89
@@ -445,24 +454,27 @@
 "If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, "
 "just be sure to use apps made to work with Orbot."
 msgstr ""
+"ØÚØ ØÛØØÙ ØÙØ ØØØØÛ ØØØØØÛ root ÙÛØØ Ù ÛØ ØØÙÙ ÚÛØÛ ØØ ØÛÙ ØØØØØ ÙØÙØÙ ÙÙÛ "
+"ØÙÛØØ ØØÙÙ ØØÛ ÚÙÛØ ØØ ØÙÙÚÛØÙ ÙØÛÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ÙÛÚÙ ØÙØØØØ ØÙÛÙ ØØÙ "
+"ØÙØ. "
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:90
 #, no-wrap
 msgid "I understand and would like to continue without root"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙ ÙØØÙ Ù ØØØÛØ ÙÛ ØÙÙ ØØÙÙ root ØØØÙÙ ØØÙÙ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:92
 #, no-wrap
 msgid "Grant Root for Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÚØØØÛ root ØØØÛ ØÙØØØØ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:93
 #, no-wrap
 msgid "Configure Torification"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ØØØÛÙ ØÙ Tor"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:94
@@ -471,24 +483,26 @@
 "Orbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR "
 "to choose your applications individually."
 msgstr ""
+"ØÙØØØØ ØÙ ØÙØ ØÙÚØÙ ÙÛ ØÙØ ÚÙ ØÙØÙ ØÙÙÛÚØÛÙ ÙØ ØØ ØØ ØØÛÙ Tor  ÙÙØÙÙ ÚÙÛØ Ù "
+"ÛØ ØÙÙÛÚÛØÙ ÙÙØØ ÙØØ ØÙØ ØØ ØØØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:95
 #, no-wrap
 msgid "Proxy All Apps Through Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ØÙÙÛÚÛØÙ ÙØ ØØ ØØ ØØÛÙ Tor ÙÙØÙÙ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:96
 #, no-wrap
 msgid "Select Individual Apps for Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛÚÛØÙ ÙØÛ ÙÙÙØØ ØØØÛ Tor ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:99
 #, no-wrap
 msgid "Orbot-enabled Apps"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÛÚÛØÙ ÙØÛÛ ÚÙ ØØØÛ ØÙØØØØ ØÙØÛÙ ØØÙ ØÙØ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:100
@@ -497,30 +511,34 @@
 "We encourage you to download &amp; use apps that know how to connect "
 "directly to Orbot. Click on the buttons below to install."
 msgstr ""
+"ØÙØÛÙ ÙÛ ÚÙÛÙ ØØÙÙ ÙÙØ Ù ÙØØÙ ÚÙÛØØ ØÙÙÛÚÛØÙ ÙØÛÛ ØØ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ ÚÙ ÙØØÙÛÙ "
+"ØÙ ØÙØØØØ ÙØÙ ÙÛ ØÙÙØ. ØÚÙÙ ÙØÛ ØÛØ ØØ ÙØØØ ØÙÛØ ØØ ÙØØ ØÙØ. "
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:101
 #, no-wrap
 msgid "OTRCHAT - Secure instant messaging client for Android"
-msgstr ""
+msgstr "OTRCHAT - ÚØØØØ ØÛÙÙ ØÙØÙØÙ ÙÛØÙ ÙÙØÛ ØØØÛ ØÙØØÙÛØ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:102
 #, no-wrap
 msgid "ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy &amp; for Orbot"
 msgstr ""
+"ORWEB (ÙÙØ ØÙØØÙÛØ 1.x) - ÙØÙØÚØ ØØØØÛ ØØÙ ØØØÛ ØÙØ ØØÛÙ ØØÙØÛ Ù ØÙØÙÙØØØ "
+"ØÙØØØØ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:103
 #, no-wrap
 msgid "Proxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ÙØÙÚØÛ - ÛØØÚÛØÛ ØÙØÛÙ ØÙÙÛÚÛØÙ ÙØ ØØØÛ ÚØØ ØØ ØÙØØØØ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:105
 #, no-wrap
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÛÙØØ ÙØÙÚØÛ"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:106
@@ -536,6 +554,13 @@
 "http://tinyurl.com/proxyandroid\n";
 "    "
 msgstr ""
+"ØÚØ ØÙÙÛÚØÛÙ ØÙØØÙÙÙÛØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ØÙØ ÙØØÙÛØ ÚØØ ØØ HTTP Ù ÛØ SOCKS ÙØÙÚØÛ "
+"ØØØØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØÙØÛÙØ ÚÙÛØ ØØ ØÙ ØÙØØØØ ÙØÙ ØÙØ Ù ØØ Tor ØØØÙØØÙ ÚÙØ. "
+"ØÙØÛÙØØ ØØÙÛØ ØÙÙØÙ 127.0.0.1 Ù ÛØ \"ØØÙÛØ-ØÙ ÙØÙÛ\" ØØØ. ØØØÛ HTTP ØÙØÛÙØØ "
+"ØØÚØÙ (port) 8118 ØØØ. ØØØÛ SOCKSØ ÙØÙÚØÛ ÙÙØØØØ 9050 ØØØ. ØÙØ ÙÛ ØØÛØØ "
+"SOCKS4A  Ù ÛØ  ØØ ØÙØØ ØÙÚØÙ ØØ socks5 ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ. ØØ ØÙØØ ÙÛØØ ØÙ ØØÙØØØØ "
+"ØÛØØØ ØØ ÙÙØØ ØÙØÙØÙØÙ ØÙØØÙÛØØ ÙÛ ØÙØÙÛØ ØÙ FAQ (ØÙØÙÙØÛ ÙØÙÙÙ) ØØ "
+"http://tinyurl.com/proxyandroid ÙØØØØÙ ÚÙÛØ."
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:112
@@ -552,18 +577,24 @@
 "officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
 "ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
 msgstr ""
+"ØØÙØ ÙØØØ ÙÙØ ØØ ØØØØØ ØÙØÙ ØÙ ØÙØÛÙ ÚÙÙØÚÙÙ ØØ Tor ØØØÙØØÙ ÙÛ ÚÙÙØ: ØÙØÙØÙÙ "
+"ÙÙÛØÙØ Ù ØÙØÚØÙØØ ÚØØÚÙØÙ ØÙÙÙ ØØØØ ÙØÙÙØØÙ ØÙØØØÙÛØ ØØØØØØÙØ ØØÚØÙØØ "
+"ØÙØÙÙØØÙ ØÙÙØÙØÛ ØØÚÙØÚØØ Ù ØÙØÙÙØØÙ ØØØÛØ Ù ØØÙØ ØÙØ ÙÛØ ØÙØØÙ ØØØÙØØÙ ØØ "
+"ØÙ ÙØØÛØ!"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:115
 #, no-wrap
 msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk";
 msgstr ""
+"http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-";
+"build6a.apk"
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:116
 #, no-wrap
 msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk";
-msgstr ""
+msgstr "http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk";
 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:120
@@ -574,7 +605,13 @@
 "test your browser. \\n\\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot "
 "or send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx to learn more."
 msgstr ""
+"ØÚÙÙÙ ØØ ÙÙÙÙÛØ ØÙ ØØÚÙ Tor ÙØÙ ØØÙ ØÛØ ØÙØ ØÙ ØÙ ÙØÙØ ÙÛØØ ÚÙ ØÛØØÙ ØÙØ "
+"ØÛÙÙ ØØØ. ÙÛ ØÙØÙÛØ ØØ ÙÙÛÙ ÚØÛÙÙ /\"Check/\" ØØ ØØØÛ ØØÙØÛØ ÙØÙØÚØ ØÙØØØØ "
+"ÚÙÛØ. ØÙ ÙØ ØØ ØÙØÙ https://guardianproject.info/apps/orbot ÙØØØØÙ ÚÙÛØ Ù ØÙ "
+"ØØØØ help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx  ØÛÙÛÙÛ ØÙØØØÛØ ØØ ØØÙØØØØ ØÛØØØÛ ØØÛØÙØ "
+"ÚÙÛØ. "
 
+# ØØØÛ 
 #. type: Content of: <resources><string>
 #: strings.xml:122
 #, no-wrap
@@ -582,3 +619,6 @@
 "This will open your default web browser to https://check.torproject.org in "
 "order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor."
 msgstr ""
+"ØØ ØÛÙ ÙØÙ ÙÛØÙØØ ÙØÙØÚØ ÙØ ØÙØ ØÙ ØÙØÙ   https://check.torproject.org ØØØ "
+"ÙÛ ØÙØ ØØ ØÙØ ÙØØÙØÙ ÚÙÛØ ØÛØ ØÙØØØØ ØÙØÛÙ ØØÙ ØØØ Ù ØÛØ ØÙØ ØÙ Tor ÙØÙ ØØÙ "
+"ØÛØ ÛØ ÙÙ."