[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r23225: {} runa testing something (in translation/trunk/projects: . runatest runatest/po runatest/po/de runatest/po/nb runatest/po/templates)
Author: runa
Date: 2010-09-18 19:07:09 +0000 (Sat, 18 Sep 2010)
New Revision: 23225
Added:
translation/trunk/projects/runatest/
translation/trunk/projects/runatest/po/
translation/trunk/projects/runatest/po/de/
translation/trunk/projects/runatest/po/de/strings.po
translation/trunk/projects/runatest/po/nb/
translation/trunk/projects/runatest/po/nb/strings.po
translation/trunk/projects/runatest/po/templates/
translation/trunk/projects/runatest/po/templates/strings.pot
Log:
runa testing something
Added: translation/trunk/projects/runatest/po/de/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/runatest/po/de/strings.po (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/runatest/po/de/strings.po 2010-09-18 19:07:09 UTC (rev 23225)
@@ -0,0 +1,632 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 00:56+0200\n"
+"Last-Translator: mh <marc.hoelscher@xxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:3
+#, no-wrap
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "Versteckte Dienste"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:4
+#, no-wrap
+msgid "Orbot"
+msgstr "Orbot"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:5
+#, no-wrap
+msgid "1.0.2"
+msgstr "1.0.2"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:6
+#, no-wrap
+msgid "http://orbot/"
+msgstr "http://orbot/"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:7
+#, no-wrap
+msgid "http://check.torproject.org"
+msgstr "http://check.torproject.org"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:8
+#, no-wrap
+msgid "https://check.torproject.org"
+msgstr "https://check.torproject.org"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:9
+#, no-wrap
+msgid "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
+msgstr "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:10
+#, no-wrap
+msgid "start and stop Tor"
+msgstr "starte und beende Tor"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:11
+#, no-wrap
+msgid "torproxyservice"
+msgstr "Tor Proxydienst"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:13
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is starting..."
+msgstr "Orbot startet..."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:14
+#, no-wrap
+msgid "Connected to the Tor network"
+msgstr "Verbunden mit dem Tor-Netzwerk"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:15
+#, no-wrap
+msgid "\"Orbot is Deactivated"
+msgstr "\"Orbot ist deaktiviert"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:16
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is shutting down"
+msgstr "Orbot wird beendet"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:18
+#, no-wrap
+msgid "Starting Tor..."
+msgstr "Starte Tor..."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:19
+#, no-wrap
+msgid "Setting up control..."
+msgstr "Baue Kontrollverbindung auf..."
+
+# Maybe "erfolgreich." or something like that would be better?
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:20
+#, no-wrap
+msgid "complete."
+msgstr "erfolgreich abgeschlossen."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:21
+#, no-wrap
+msgid "waiting."
+msgstr "warte."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:23
+#, no-wrap
+msgid ""
+"WARNING: Your traffic is not anonymous yet! Please configure your "
+"applications to use HTTP proxy 127.0.0.1:8118 or SOCKS4A or SOCKS5 proxy "
+"127.0.0.1:9050"
+msgstr ""
+"WARNUNG: Die Verbindung ist noch nicht anonymisiert! Bitte stellen Sie Ihre "
+"Programme so ein, dass sie entwederden HTTP proxy 127.0.0.1:8118, SOCKS4A "
+"oder SOCKS proxy 127.0.0.1:9050 nutzen."
+
+# I think this does not require translation, though it's not german.
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:24
+#, no-wrap
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:25
+#, no-wrap
+msgid "Browse"
+msgstr "DurchstÃbern"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:26
+#, no-wrap
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:27
+#, no-wrap
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:28 strings.xml:34
+#, no-wrap
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:29
+#, no-wrap
+msgid "Apps"
+msgstr "Apps"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:30
+#, no-wrap
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:31
+#, no-wrap
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:35
+#, no-wrap
+msgid "Close"
+msgstr "SchlieÃen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:36
+#, no-wrap
+msgid "About"
+msgstr "Ãber"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:38
+#, no-wrap
+msgid "Clear Log"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:41
+#, no-wrap
+msgid "Check"
+msgstr "ÃberprÃfen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:42
+#, no-wrap
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:43
+#, no-wrap
+msgid "powered by the Tor Project"
+msgstr "ermÃglicht durch das Tor Projekt"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:44
+#, no-wrap
+msgid "- press to start -"
+msgstr "- zum Starten drÃcken -"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:46
+#, no-wrap
+msgid "Transparent Proxying (Requires Root)"
+msgstr "Transparenter Proxy (nur gerootete GerÃte)"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:47
+#, no-wrap
+msgid "Transparent Proxying"
+msgstr "Transparenter Proxy"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:48
+#, no-wrap
+msgid "Automatic Torifying of Apps"
+msgstr "Anwendungen automatisch durch Tor leiten"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:50
+#, no-wrap
+msgid "Tor Everything"
+msgstr "Alles durch Tor leiten"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:51
+#, no-wrap
+msgid "Proxy traffic for all apps through Tor"
+msgstr "Verbindungen aller Anwendungen durch Tor leiten"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:53
+#, no-wrap
+msgid "Tor binaries successfully installed!"
+msgstr "Die Tor-Pakete wurden erfolgreich installiert!"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:54
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The Tor binary files were unable to be installed. Please check the log and "
+"notify tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
+"Die Tor Pakete konnten nicht erfolgreich installiert werden. Bitte prÃfe das "
+"Logfile und wende Dich an tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxxx"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:56
+#, no-wrap
+msgid "Application Error"
+msgstr "Anwendungsfehler"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:58
+#, no-wrap
+msgid "Welcome to Orbot"
+msgstr "Willkommen bei Orbot"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:60
+#, no-wrap
+msgid "About Orbot"
+msgstr "Ãber Orbot"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:61
+#, no-wrap
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:62
+#, no-wrap
+msgid "Back"
+msgstr "ZurÃck"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:63
+#, no-wrap
+msgid "Finish"
+msgstr "Fertigstellen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:65
+#, no-wrap
+msgid "Okay"
+msgstr "OK"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:66
+#, no-wrap
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:70
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot brings Tor to Android. Tor is free software and an open network that "
+"helps you defend against a form of network surveillance that threatens "
+"personal freedom and privacy, confidential business activities and "
+"relationships, and state security known as traffic analysis.\\n\\n*WARNING:* "
+"Simply installing Orbot will _not_ magically anonymize your mobile traffic! "
+"This wizard will help you get started."
+msgstr ""
+"Orbot bringt Tor auf Android GerÃte. Tor ist ein freies Programm und ein "
+"offenes Netzwerk, dass Ihnen hilft sich gegen DatenverkehrsÃberwachung zu "
+"wehren, eine Form der OnlineÃberwachung, die Ihre persÃnliche Freiheit, "
+"PrivatsphÃre, vertrauliche GeschÃfte und GeschÃftseziehungen bedroht.\n"
+"\n"
+"*WARNUNG:* Durch die Installation von Orbot wird _nicht_ sofort Ihr "
+"kompletter Datenverkehr anonymisiert! Hilfestellung erhalten Sie von diesem "
+"Assitenten."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:71
+#, no-wrap
+msgid "Some Orbot Details"
+msgstr "NÃhere Informationen zu Orbot"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:72
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot is an open-source application that contains Tor, LibEvent and "
+"Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a SOCKS proxy (9050) into "
+"the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all "
+"internet traffic through Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:73
+#, no-wrap
+msgid "Permission Granted"
+msgstr "Erlaubnis erteilt"
+
+# Are the rights that Orbot gets meant ?
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:74
+#, no-wrap
+#, fuzzy
+msgid "Orbot Permissions"
+msgstr "Orbot's Rechte"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:75
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Excellent! We\\'ve detected that you have root permissions enabled for "
+"Orbot. We will use this power wisely."
+msgstr ""
+"Exzellent! Wir haben festgestellt, dass sie Orbot Root-Rechte eingerÃumt "
+"haben. Wir werden diese Macht weise nutzen."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:76
+#, no-wrap
+msgid ""
+" While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your "
+"device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! "
+msgstr ""
+"Obwohl es nicht nÃtig ist, kann Orbot ein mÃchtigeres Tool werden, wenn sie "
+"ihn Root-Rechte einrÃumen. DrÃcken sie auf den Kopf unten um Orbot diese "
+"SuperkrÃfte einzurÃumen."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:78
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, "
+"just be sure to use apps made to work with Orbot."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:79
+#, no-wrap
+msgid "I understand and would like to continue without root"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:81
+#, no-wrap
+msgid "Grant Root for Orbot"
+msgstr "Orbot Root-Rechte einrÃumen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:82
+#, no-wrap
+msgid "Configure Torification"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:83
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR "
+"to choose your applications individually."
+msgstr ""
+"Orbot gibt ihnen die Wahl den Datenverkehr aller Programme durch Tor zu "
+"leiten ODER die Wahl fÃr alle Programme einzeln zu treffen."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:84
+#, no-wrap
+msgid "Proxy All Apps Through Tor"
+msgstr "Den Verkehr aller Programme durch Tor leiten"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:85
+#, no-wrap
+msgid "Select Individual Apps for Tor"
+msgstr "Programme einzeln wÃhlen"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:88
+#, no-wrap
+msgid "Orbot-enabled Apps"
+msgstr "Programme, fÃr die Orbot aktiviert ist"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:89
+#, no-wrap
+msgid ""
+"We encourage you to download & use apps that know how to connect "
+"directly to Orbot. Click on the buttons below to install."
+msgstr ""
+"Wir raten ihnen Programme herunterzuladen & zu nutzen, die wissen, wie "
+"sie sich direkt mit Orbot verbinden. Klicken sie zum Installieren auf den "
+"Knopf unten."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:90
+#, no-wrap
+msgid "OTRCHAT - Secure instant messaging client for Android"
+msgstr "OTRCHAT - Ein sicheres Instant-Messaging-Programm fÃr Android"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:91
+#, no-wrap
+msgid "ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy & for Orbot"
+msgstr ""
+"ORWEB (Nur Android 1.x) - Ein fÃr PrivatsphÃre & Orbot entworfener "
+"Browser"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:92
+#, no-wrap
+msgid "Proxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:94
+#, no-wrap
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:95
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If the Android app you are using can support the use of an HTTP or SOCKS "
+"proxy, then you can configure it to connect to Orbot and use Tor.\\n\\n\n"
+" The host settings is 127.0.0.1 or \"localhost\". For HTTP, the port "
+"setting is 8118. For SOCKS, the proxy is 9050. You should use SOCKS4A or "
+"SOCKS5 if possible.\n"
+" \\n\\n\n"
+" You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: "
+"http://tinyurl.com/proxyandroid\n"
+" "
+msgstr ""
+"Wenn das Android-Programm, das du benutzt, die Verwendung von HTTP- oder "
+"SOCKS-Proxys unterstÃtzt kannst du es konfigurieren sich mit Orbot zu "
+"verbinden und Tor zu nutzen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Die Host-Einstellungen sind 127.0.0.1 oder \"localhost\". Die Port-"
+"Einstellungen sind 8118 fÃr HTTP und 9050 fÃr SOCKS. Sie sollten versuchen "
+"SOCKS4A oder SOCKS5 zu benutzen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Erfahren sie mehr Ãber die Verwendung von Proxys unter Android im FAQ unter "
+"http://tinyurl.com/proxyandroid\n"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:101
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is ready!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:102
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Hundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety "
+"of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement "
+"officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
+"ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
+msgstr ""
+"Hunderttausende Menschen auf der ganzen Welt nutzen Tor aus einer Vielzahl "
+"von GrÃnden: Journalisten und Blogger, Menschenrechtsaktivisten, "
+"StrafverfolgungsbehÃrden, Soldaten, Unternehmen, BÃrger repressiver Regime "
+"und ganz normale Menschen... und sind sie ebenfalls bereit!"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:104
+#, no-wrap
+msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk"
+msgstr ""
+"http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-"
+"build6a.apk"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:105
+#, no-wrap
+msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk"
+msgstr "http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:109
+#, no-wrap
+msgid ""
+" You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean "
+"your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to "
+"test your browser. \\n\\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot "
+"or send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx to learn more."
+msgstr ""
+"Sie haben sich erfolgreich mit dem Tor-Netzwerk verbunden - das bedeutet "
+"aber NICHT, dass dein GerÃt sicher ist. Du kannst die \\'ÃberprÃfen\\'-Option "
+"aus dem Menà benutzen, um deinen Browser zu testen. \n"
+"\n"
+"Besuchen sie https://guardianproject.info/apps/orbot oder senden sie eine "
+"E-Mail an help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx um mehr zu erfahren."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:111
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This will open your default web browser to https://check.torproject.org in "
+"order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "Orbot requires different configuration depending on the Android operating "
+#~ "system version it is used on.\n"
+#~ "Please visit https://www.torproject.org/docs/android.html for the latest "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orbot benÃtigt eine andere Einstellung, die von der Version des Andriod-"
+#~ "Betriebssystems abhÃngt.Aktuelle Informationen unter "
+#~ "https://www.torproject.org/docs/android.html."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "For non-rooted Android 1.x devices: Please use the \"ProxySurf\" browser "
+#~ "available in the Android Market, and set \n"
+#~ "the HTTP Proxy to 127.0.0.1 and port 8118, for HTTP traffic only (HTTP/S "
+#~ "will not work)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf nicht gerooteten Android 1.x GerÃten verwenden Sie bitte den \"ProxySurf\" "
+#~ "Browser, erhÃltlich im Android Market, und setzen den HTTP Proxy auf "
+#~ "127.0.0.1 Port 8118. Dies funktioniert nur fÃr HTTP, aber nicht fÃr HTTPS "
+#~ "Verbindungen."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "For Instant Messaging, try \"Beem\" in the market, and set the SOCKS5 proxy "
+#~ "to 127.0.0.1 / port 9050."
+#~ msgstr ""
+#~ "Um Tor fÃr Instant Messaging zu verwenden, probieren Sie die Anwendung "
+#~ "\"Beem\", erhÃltlich im Android Market, und setzen Sie den SOCKS5 Proxy auf "
+#~ "127.0.0.1 port 9050."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "For Android 2.x devices, you MUST ROOT your device in order for Orbot to "
+#~ "work transparently, as there is no browser that will work for non-root "
+#~ "devices. Otherwise, the \"Beem\" app will allow\n"
+#~ "you to set the SOCKS5 proxy to 127.0.0.1 and port 9050. You should also "
+#~ "enable SSL to protect your username and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Android 2.x GerÃte _MÃSSEN_ gerooted sein, damit Orbot transparent "
+#~ "funktionieren kann, da hier kein Browser fÃr nicht-gerootete GerÃte "
+#~ "vorhanden ist. Wahlweise erlaubt die \"Beem\" Anwendung jedoch, den SOCKS5 "
+#~ "Proxy auf 127.0.0.1, Port 9050 einzustellen. Hierbei sollte zudem SSL "
+#~ "aktiviert sein, um Benutzername und Passwort zu schÃtzen."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "If you root your device, whether it is 1.x or 2.x based, Orbot can "
+#~ "transparently proxy any applicatons you select\n"
+#~ "and all DNS requests. This includes the built-in Browser, Gmail, YouTube and "
+#~ "Maps, as well as any third-party app."
+#~ msgstr ""
+#~ "Auf gerooteten GerÃten (egal ob Android 1.x oder 2x) kann Orbot sÃmtliche "
+#~ "Apps und alle DNS-Abfragen anonymisieren. Dies gilt auch fÃr den eingebauten "
+#~ "Browser, Gmail, YouTube und Maps, sowie jegliche Anwendung von "
+#~ "Drittanbietern."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "0.0.5"
+#~ msgstr "0.0.5"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "authenticating control connection..."
+#~ msgstr "Authentifiziere Control Connection..."
Added: translation/trunk/projects/runatest/po/nb/strings.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/runatest/po/nb/strings.po (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/runatest/po/nb/strings.po 2010-09-18 19:07:09 UTC (rev 23225)
@@ -0,0 +1,579 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-16 05:54-0600\n"
+"Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:3
+#, no-wrap
+msgid "Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:4
+#, no-wrap
+msgid "Orbot"
+msgstr "Orbot"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:5
+#, no-wrap
+msgid "1.0.2"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:6
+#, no-wrap
+msgid "http://orbot/"
+msgstr "http://orbot/"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:7
+#, no-wrap
+msgid "http://check.torproject.org"
+msgstr "http://check.torproject.org"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:8
+#, no-wrap
+msgid "https://check.torproject.org"
+msgstr "https://check.torproject.org"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:9
+#, no-wrap
+msgid "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
+msgstr "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:10
+#, no-wrap
+msgid "start and stop Tor"
+msgstr "start og stopp Tor"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:11
+#, no-wrap
+msgid "torproxyservice"
+msgstr "torproxyservice"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:13
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is starting..."
+msgstr "Orbot starter..."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:14
+#, no-wrap
+msgid "Connected to the Tor network"
+msgstr "Tilkoblet Tor-nettverket"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:15
+#, no-wrap
+msgid "\"Orbot is Deactivated"
+msgstr "\"Orbot er deaktivert"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:16
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is shutting down"
+msgstr "Orbot skrur seg av"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:18
+#, no-wrap
+msgid "Starting Tor..."
+msgstr "Starter Tor..."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:19
+#, no-wrap
+msgid "Setting up control..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:20
+#, no-wrap
+msgid "complete."
+msgstr "ferdig."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:21
+#, no-wrap
+msgid "waiting."
+msgstr "venter."
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:23
+#, no-wrap
+msgid ""
+"WARNING: Your traffic is not anonymous yet! Please configure your "
+"applications to use HTTP proxy 127.0.0.1:8118 or SOCKS4A or SOCKS5 proxy "
+"127.0.0.1:9050"
+msgstr ""
+"ADVARSEL: Trafikken din er ikke anonym helt enda! VÃr vennlig og konfigurer "
+"applikasjonene dine til à bruke HTTP proxy 127.0.0.1:8118 eller SOCKS4A "
+"eller SOCKS5 proxy 127.0.0.1:9050"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:24
+#, no-wrap
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:25
+#, no-wrap
+msgid "Browse"
+msgstr "GÃ til"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:26
+#, no-wrap
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:27
+#, no-wrap
+msgid "Log"
+msgstr "Logg"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:28 strings.xml:34
+#, no-wrap
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:29
+#, no-wrap
+msgid "Apps"
+msgstr "Applikasjoner"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:30
+#, no-wrap
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:31
+#, no-wrap
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:35
+#, no-wrap
+msgid "Close"
+msgstr "Avslutt"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:36
+#, no-wrap
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:38
+#, no-wrap
+msgid "Clear Log"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:41
+#, no-wrap
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:42
+#, no-wrap
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:43
+#, no-wrap
+msgid "powered by the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:44
+#, no-wrap
+msgid "- press to start -"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:46
+#, no-wrap
+msgid "Transparent Proxying (Requires Root)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:47
+#, no-wrap
+msgid "Transparent Proxying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:48
+#, no-wrap
+msgid "Automatic Torifying of Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:50
+#, no-wrap
+msgid "Tor Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:51
+#, no-wrap
+msgid "Proxy traffic for all apps through Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:53
+#, no-wrap
+msgid "Tor binaries successfully installed!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:54
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The Tor binary files were unable to be installed. Please check the log and "
+"notify tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:56
+#, no-wrap
+msgid "Application Error"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:58
+#, no-wrap
+msgid "Welcome to Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:60
+#, no-wrap
+msgid "About Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:61
+#, no-wrap
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:62
+#, no-wrap
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:63
+#, no-wrap
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:65
+#, no-wrap
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:66
+#, no-wrap
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:70
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot brings Tor to Android. Tor is free software and an open network that "
+"helps you defend against a form of network surveillance that threatens "
+"personal freedom and privacy, confidential business activities and "
+"relationships, and state security known as traffic analysis.\\n\\n*WARNING:* "
+"Simply installing Orbot will _not_ magically anonymize your mobile traffic! "
+"This wizard will help you get started."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:71
+#, no-wrap
+msgid "Some Orbot Details"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:72
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot is an open-source application that contains Tor, LibEvent and "
+"Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a SOCKS proxy (9050) into "
+"the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all "
+"internet traffic through Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:73
+#, no-wrap
+msgid "Permission Granted"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:74
+#, no-wrap
+msgid "Orbot Permissions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:75
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Excellent! We\\'ve detected that you have root permissions enabled for "
+"Orbot. We will use this power wisely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:76
+#, no-wrap
+msgid ""
+" While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your "
+"device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:78
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, "
+"just be sure to use apps made to work with Orbot."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:79
+#, no-wrap
+msgid "I understand and would like to continue without root"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:81
+#, no-wrap
+msgid "Grant Root for Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:82
+#, no-wrap
+msgid "Configure Torification"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:83
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR "
+"to choose your applications individually."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:84
+#, no-wrap
+msgid "Proxy All Apps Through Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:85
+#, no-wrap
+msgid "Select Individual Apps for Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:88
+#, no-wrap
+msgid "Orbot-enabled Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:89
+#, no-wrap
+msgid ""
+"We encourage you to download & use apps that know how to connect "
+"directly to Orbot. Click on the buttons below to install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:90
+#, no-wrap
+msgid "OTRCHAT - Secure instant messaging client for Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:91
+#, no-wrap
+msgid "ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy & for Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:92
+#, no-wrap
+msgid "Proxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:94
+#, no-wrap
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:95
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If the Android app you are using can support the use of an HTTP or SOCKS "
+"proxy, then you can configure it to connect to Orbot and use Tor.\\n\\n\n"
+" The host settings is 127.0.0.1 or \"localhost\". For HTTP, the port "
+"setting is 8118. For SOCKS, the proxy is 9050. You should use SOCKS4A or "
+"SOCKS5 if possible.\n"
+" \\n\\n\n"
+" You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: "
+"http://tinyurl.com/proxyandroid\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:101
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is ready!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:102
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Hundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety "
+"of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement "
+"officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
+"ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:104
+#, no-wrap
+msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:105
+#, no-wrap
+msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:109
+#, no-wrap
+msgid ""
+" You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean "
+"your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to "
+"test your browser. \\n\\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot "
+"or send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx to learn more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:111
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This will open your default web browser to https://check.torproject.org in "
+"order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor."
+msgstr ""
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "Orbot requires different configuration depending on the Android operating "
+#~ "system version it is used on.\n"
+#~ "Please visit https://www.torproject.org/docs/android.html for the latest "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Orbot krever forskjellig konfigurasjon avhengig av hvilken versjon av "
+#~ "Android du bruker.\n"
+#~ "Se https://www.torproject.org/docs/android.html for oppdatert informasjon."
+
+#, no-wrap
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "For non-rooted Android 1.x devices: Please use the \"ProxySurf\" browser "
+#~ "available in the Android Market, and set \n"
+#~ "the HTTP Proxy to 127.0.0.1 and port 8118, for HTTP traffic only (HTTP/S "
+#~ "will not work)."
+#~ msgstr ""
+#~ "For ikke-rootede Android 1.x enheter (G1, MyTouch3G, Hero): Bruk nettleseren "
+#~ "\"ProxySurf\" fra Android Market, og sett \n"
+#~ "HTTP Proxy til 127.0.0.1 og port 8118 for kun HTTP trafikk (HTTP/S vil ikke "
+#~ "fungere)."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "For Instant Messaging, try \"Beem\" in the market, and set the SOCKS5 proxy "
+#~ "to 127.0.0.1 / port 9050."
+#~ msgstr ""
+#~ "For IM, prÃv \"Beem\" fra Android Market. Sett SOCKS5 proxy til 127.0.0.1 med "
+#~ "port 9050."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "For Android 2.x devices, you MUST ROOT your device in order for Orbot to "
+#~ "work transparently, as there is no browser that will work for non-root "
+#~ "devices. Otherwise, the \"Beem\" app will allow\n"
+#~ "you to set the SOCKS5 proxy to 127.0.0.1 and port 9050. You should also "
+#~ "enable SSL to protect your username and password."
+#~ msgstr ""
+#~ "For Android 2.x enheter MÃ du roote telefonen for at Orbot skal fungere "
+#~ "skikkelig. Dette fordi det ikke finnes en nettleser til Android 2.x som "
+#~ "fungerer med ikke-rootede enheter. Du kan sà bruke \"Beem\" fra Android "
+#~ "Market. Sett SOCKS5 proxy til 127.0.0.1 med port 9050. Du burde ogsà bruke "
+#~ "SSL for à beskytte ditt brukernavn og passord."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid ""
+#~ "If you root your device, whether it is 1.x or 2.x based, Orbot can "
+#~ "transparently proxy any applicatons you select\n"
+#~ "and all DNS requests. This includes the built-in Browser, Gmail, YouTube and "
+#~ "Maps, as well as any third-party app."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du rooter telefonen, uansett om den er en 1.x eller 2.x enhet, sà vil "
+#~ "Orbot kunne fungere med alle aplikasjoner du velger, i tillegg til alle DNS-"
+#~ "forespÃrsler. Dette inkluderer den innebyggede nettleseren, Gmail, Youtube "
+#~ "og Kart, og mange tredjeparts-applikasjoner."
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "0.0.5"
+#~ msgstr "0.0.5"
+
+#, no-wrap
+#~ msgid "authenticating control connection..."
+#~ msgstr "autentiserer kontrolltilkobling..."
Added: translation/trunk/projects/runatest/po/templates/strings.pot
===================================================================
--- translation/trunk/projects/runatest/po/templates/strings.pot (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/runatest/po/templates/strings.pot 2010-09-18 19:07:09 UTC (rev 23225)
@@ -0,0 +1,510 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR The Tor Project, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:3
+#, no-wrap
+msgid "Hidden Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:4
+#, no-wrap
+msgid "Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:5
+#, no-wrap
+msgid "1.0.2"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:6
+#, no-wrap
+msgid "http://orbot/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:7
+#, no-wrap
+msgid "http://check.torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:8
+#, no-wrap
+msgid "https://check.torproject.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:9
+#, no-wrap
+msgid "https://check.torproject.org/?TorButton=true"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:10
+#, no-wrap
+msgid "start and stop Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:11
+#, no-wrap
+msgid "torproxyservice"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:13
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is starting..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:14
+#, no-wrap
+msgid "Connected to the Tor network"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:15
+#, no-wrap
+msgid "\"Orbot is Deactivated"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:16
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is shutting down"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:18
+#, no-wrap
+msgid "Starting Tor..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:19
+#, no-wrap
+msgid "Setting up control..."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:20
+#, no-wrap
+msgid "complete."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:21
+#, no-wrap
+msgid "waiting."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:23
+#, no-wrap
+msgid ""
+"WARNING: Your traffic is not anonymous yet! Please configure your "
+"applications to use HTTP proxy 127.0.0.1:8118 or SOCKS4A or SOCKS5 proxy "
+"127.0.0.1:9050"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:24
+#, no-wrap
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:25
+#, no-wrap
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:26
+#, no-wrap
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:27
+#, no-wrap
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:28 strings.xml:34
+#, no-wrap
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:29
+#, no-wrap
+msgid "Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:30
+#, no-wrap
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:31
+#, no-wrap
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:35
+#, no-wrap
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:36
+#, no-wrap
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:38
+#, no-wrap
+msgid "Clear Log"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:41
+#, no-wrap
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:42
+#, no-wrap
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:43
+#, no-wrap
+msgid "powered by the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:44
+#, no-wrap
+msgid "- press to start -"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:46
+#, no-wrap
+msgid "Transparent Proxying (Requires Root)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:47
+#, no-wrap
+msgid "Transparent Proxying"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:48
+#, no-wrap
+msgid "Automatic Torifying of Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:50
+#, no-wrap
+msgid "Tor Everything"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:51
+#, no-wrap
+msgid "Proxy traffic for all apps through Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:53
+#, no-wrap
+msgid "Tor binaries successfully installed!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:54
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The Tor binary files were unable to be installed. Please check the log and "
+"notify tor-assistants@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:56
+#, no-wrap
+msgid "Application Error"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:58
+#, no-wrap
+msgid "Welcome to Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:60
+#, no-wrap
+msgid "About Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:61
+#, no-wrap
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:62
+#, no-wrap
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:63
+#, no-wrap
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:65
+#, no-wrap
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:66
+#, no-wrap
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:70
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot brings Tor to Android. Tor is free software and an open network that "
+"helps you defend against a form of network surveillance that threatens "
+"personal freedom and privacy, confidential business activities and "
+"relationships, and state security known as traffic analysis.\\n\\n*WARNING:* "
+"Simply installing Orbot will _not_ magically anonymize your mobile traffic! "
+"This wizard will help you get started."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:71
+#, no-wrap
+msgid "Some Orbot Details"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:72
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot is an open-source application that contains Tor, LibEvent and "
+"Privoxy. It provides a local HTTP proxy (8118) and a SOCKS proxy (9050) into "
+"the Tor network. Orbot also has the ability, on rooted device, to send all "
+"internet traffic through Tor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:73
+#, no-wrap
+msgid "Permission Granted"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:74
+#, no-wrap
+msgid "Orbot Permissions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:75
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Excellent! We\\'ve detected that you have root permissions enabled for "
+"Orbot. We will use this power wisely."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:76
+#, no-wrap
+msgid ""
+" While it is not required, Orbot can become a more powerful tool if your "
+"device has root access. Use the button below to grant Orbot superpowers! "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:78
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If you don\\'t have root access or have no idea what we\\'re talking about, "
+"just be sure to use apps made to work with Orbot."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:79
+#, no-wrap
+msgid "I understand and would like to continue without root"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:81
+#, no-wrap
+msgid "Grant Root for Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:82
+#, no-wrap
+msgid "Configure Torification"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:83
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Orbot gives you the option to route all application traffic through Tor OR "
+"to choose your applications individually."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:84
+#, no-wrap
+msgid "Proxy All Apps Through Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:85
+#, no-wrap
+msgid "Select Individual Apps for Tor"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:88
+#, no-wrap
+msgid "Orbot-enabled Apps"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:89
+#, no-wrap
+msgid ""
+"We encourage you to download & use apps that know how to connect "
+"directly to Orbot. Click on the buttons below to install."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:90
+#, no-wrap
+msgid "OTRCHAT - Secure instant messaging client for Android"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:91
+#, no-wrap
+msgid "ORWEB (Android 1.x Only) - Browser designed for privacy & for Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:92
+#, no-wrap
+msgid "Proxy Settings - Learn how to configure apps to work with Orbot"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:94
+#, no-wrap
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:95
+#, no-wrap
+msgid ""
+"If the Android app you are using can support the use of an HTTP or SOCKS "
+"proxy, then you can configure it to connect to Orbot and use Tor.\\n\\n\n"
+" The host settings is 127.0.0.1 or \"localhost\". For HTTP, the port "
+"setting is 8118. For SOCKS, the proxy is 9050. You should use SOCKS4A or "
+"SOCKS5 if possible.\n"
+" \\n\\n\n"
+" You can learn more about proxying on Android via the FAQ at: "
+"http://tinyurl.com/proxyandroid\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:101
+#, no-wrap
+msgid "Orbot is ready!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:102
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Hundreds of thousands of people around the world use Tor for a wide variety "
+"of reasons: journalists and bloggers, human rights workers, law enforcement "
+"officers, soldiers, corporations, citizens of repressive regimes, and just "
+"ordinary citizens... and now you are ready to, as well!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:104
+#, no-wrap
+msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/OtRChat/OtRChat-0.0.1-alpha-build6a.apk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:105
+#, no-wrap
+msgid "http://github.com/downloads/guardianproject/Orweb/Orweb-0.0.1c.apk.apk"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:109
+#, no-wrap
+msgid ""
+" You\\'ve successfully connected to the Tor network - but this does NOT mean "
+"your device is secure. You can use the \\'Check\\' option from the menu to "
+"test your browser. \\n\\nVisit us at https://guardianproject.info/apps/orbot "
+"or send an email to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx to learn more."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <resources><string>
+#: strings.xml:111
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This will open your default web browser to https://check.torproject.org in "
+"order to see if Orbot is probably configured and you are connected to Tor."
+msgstr ""