[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
commit b8c34277c925b751834513e870d9eac3e8ed4649
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Sep 8 10:20:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
nl/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nl/torbrowser_strings.dtd b/nl/torbrowser_strings.dtd
index e384c7cf2..6b2548de2 100644
--- a/nl/torbrowser_strings.dtd
+++ b/nl/torbrowser_strings.dtd
@@ -29,8 +29,8 @@
<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We maken verbinding met het Tor-netwerk...">
<!ENTITY pref_tor_network_title "Netwerk">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Een brug selecteren">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Een brug opgeven">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Een bridge selecteren">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Een bridge opgeven">
<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser verbindt u met het Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld! Kunnen deze opties u helpen?">
<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges zijn niet-vermelde Tor-relays die het blokkeren van verbindingen naar het Tor-netwerk bemoeilijken. Vanwege de manier waarop sommige landen Tor proberen te blokkeren, kunnen bepaalde bridges in sommige landen wel werken, maar in andere niet.">
@@ -39,7 +39,7 @@
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tik om een bridge voor verbinding met Tor te configureren">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Een bridge opgeven die ik ken">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Een brug selecteren">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Een bridge selecteren">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Bridge invoeren">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "De bridge-informatie invoeren die u van een vertrouwde bron hebt ontvangen">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:poort">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits