[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
commit d650147f91f7d75c587f6f8b23439b693c76bbf6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Sep 15 13:19:36 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
ml/torbrowser_strings.dtd | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ml/torbrowser_strings.dtd b/ml/torbrowser_strings.dtd
index 669569b1e..a018d51b7 100644
--- a/ml/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ml/torbrowser_strings.dtd
@@ -17,29 +17,29 @@
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "���ത�തത�">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "സ��ന ">
<!ENTITY firstrun_tips_title "പരി�യ സ��ന ">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "à´?àµ?ർ നൽà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´²àµ?ലാ à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¯àµ?à´? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?യതയàµ?à´? വിശàµ?à´·à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ൾ à´?à´³àµ?à´³ പരിà´?à´¯à´? à´?à´²àµ?à´ªà´? à´µàµ?യതàµ?യാസà´? à´?à´³àµ?ളതായിരിà´?àµ?à´?àµ?à´? . നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´°à´?àµ?à´·à´¾ പരിധി à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´?ാരàµ?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?à´²àµ?ലാà´? à´?à´²àµ?à´ªà´? പതിയàµ? à´?യിരിà´?àµ?à´?àµ?à´? , à´?à´¿à´² à´?ാരàµ?à´¯à´?àµ?à´?ൾ à´ªàµ?രവർതàµ?തിà´?àµ?à´?ാതിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? വരാതിരിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´? . à´?à´¿à´² സമയà´? നിà´?àµ?à´?ൾ à´¸àµ?വയà´? à´?à´°àµ? മനàµ?à´·àµ?യൻ à´?à´£àµ? à´±àµ?à´¬àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´
¤àµ?ളിയിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¿ വരàµ?à´? ">
<!ENTITY firstrun_tips_next "���ത�തത�">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "�ണിയൻസ� ">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "�ണിയൻ സ�വന���ൾ.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "�ണിയൻ സ�വന���ൾ �ന�ന� പറയ�ന�നത� .�നിയൻ �ന�ന� �വസാനി����ന�ന സ�റ�റ��ളാണ� �ത� സ�റ�റ� �ാണാൻ വര�ന�നവർ����� പ�രസിദ�ധ��ർത�താവിന�� �ധി�മായി സ�ര��ഷാ നൽ���യ�� സ�ന�സര�ഷിപ�പിന�തിര�യ�� പ�ര�ധിര�ധി�����യ�� ��യ�യ�� . �നിയൻ സ�വന� �ർ����� സ�വനത�തില�� �ള�ള����� �ർപ�പാ�ാ����ന�നതില�� ����ാതത�വ� നൽ��ന�ന� ">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "വിശദ പഠനത�തിനായി പ���� ">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
-<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Connect">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "��ത��� ത�ന�നി���ാൽ ��ർ ന�റ� നാൾവിവരപ�പ���ി� �ാണാവ�ന�നതാണ� ">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "ബന�ധിപ�പി����� ">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "����ൾ ��ർ ശ���ലയില����� ബന�ധിപ�പി�����യാണ� ">
-<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_network_title "ശ���ല ">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "�ര� പാല� ബ�രിഡ��� തിര����������� ">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "പാല� ബ�രിഡ��� പ�രസിദ�ധ��രി����� ">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "സ�വയ� സഹായി����ന�ന �ര� പറ�റ� �ള��ള��� സഹായത�ത��� ��ർ ബ�ര�സർ ��ർ ന�റ�വർ���ില����� നി���ള� ബന�ധിപ�പി����ന�നതാണ� ! � തിര���������ല��ൾ നി���ള� സഹായി����ന�ന�ണ���?">
<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "�ര� പാല� ബ�രിഡ��� തിര����������� ">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits