[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web



commit f3988de3b2e813bd05d36cd1985f732646959af1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Sep 19 20:52:37 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+pt-BR.po | 14 ++++++++++----
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index f1e1f89d0..126063bdb 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -216,6 +216,10 @@ msgid ""
 "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
 "putting yourself at risk."
 msgstr ""
+"Por favor, baixe a versão alfa somente se você aceitar que algumas coisas "
+"talvez não funcionem corretamente, quiser nos ajudar encontrando e "
+"[relatando problemas](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) "
+"e não estiver se colocando em risco."
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid "Get in touch with other translators"
-msgstr ""
+msgstr "Entre em contato com outras pessoas que contribuem com tradução"
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
@@ -846,6 +850,8 @@ msgstr "Assista ou participe de reuniões da equipe publicamente registradas."
 msgid ""
 "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
 msgstr ""
+"Discuta assuntos relacionados a organização e a comunidade: encontros e "
+"divulgação."
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -857,7 +863,7 @@ msgstr "Fale com a comunidade do sul global do Tor."
 
 #: templates/contact.html:16
 msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "Fale com a gente sobre como melhorar nossos websites."
 
 #: templates/contact.html:17
 msgid "Discuss UX related ideas."
@@ -977,7 +983,7 @@ msgstr "Vá para o Google Play"
 
 #: templates/download-android.html:26
 msgid "Go to F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para F-Droid"
 
 #: templates/download-android.html:36
 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1104,7 +1110,7 @@ msgstr "Download em outro idioma ou plataforma"
 
 #: templates/hero-download.html:46
 msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer download da versão alfa mais recente"
 
 #: templates/hero-download.html:50
 msgid "Read the latest release announcements"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits