[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
commit 4c74c2d70f374fc9d0517d266b2e241c12221839
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Sep 20 16:46:50 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
code_of_conduct+pt_BR.po | 8 +++++---
1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+pt_BR.po b/code_of_conduct+pt_BR.po
index f6d49133d..5d48b91ae 100644
--- a/code_of_conduct+pt_BR.po
+++ b/code_of_conduct+pt_BR.po
@@ -499,14 +499,16 @@ msgstr ""
#: ../code_of_conduct.txt:169
msgid "Deliberate intimidation, stalking or following (online or in person)."
msgstr ""
-"Intimidação proposital, \"stalkear\" ou perseguição (online ou "
+"Intimidação proposital, \"stalkear\" ou perseguição (on-line ou "
"pessoalmente)."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:172
msgid ""
"Deliberately undermining the spirit of this code while following the letter."
-msgstr "Enfraquecer deliberadamente a essência deste código enquanto o segue"
+msgstr ""
+"Enfraquecer deliberadamente a essência deste código enquanto o segue "
+"formalmente."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:175
@@ -515,7 +517,7 @@ msgid ""
"presentations, and online conversations."
msgstr ""
"Constante perturbação em eventos da comunidade, incluindo palestras, "
-"apresentações e conversas online."
+"apresentações e conversas on-line."
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:177
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits