++ 22/05/14 00:32 +0200 - Lunar: >Thanks! Have a look at the result at: >https://people.torproject.org/~lunar/tor-and-https/nl/tor-and-https.svg Less generic, but a lot shorter and probably better. See attachment. -- Rejo Zenger E rejo@xxxxxxxxx | P +31(0)639642738 | W https://rejo.zenger.nl T @rejozenger | J rejo@xxxxxxxxx OpenPGP 1FBF 7B37 6537 68B1 2532 A4CB 0994 0946 21DB EFD4 XMPP OTR 271A 9186 AFBC 8124 18CF 4BE2 E000 E708 F811 5ACF
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-21 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-22 09:17+0200\n" "Last-Translator: Rejo Zenger <rejo@xxxxxxxxx>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: C/tor-and-https.svg:244(svg/title) #, no-wrap msgid "" "Tor and HTTPS" msgstr "Tor en HTTPS" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Site.com" msgstr "Site.com" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "user / pw" msgstr "login / pwd" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "data" msgstr "inhoud" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "location" msgstr "locatie" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "WiFi" msgstr "WiFi" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "ISP" msgstr "ISP" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Hacker" msgstr "Hacker" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Lawyer" msgstr "Jurist" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Sysadmin" msgstr "Sysadmin" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Police" msgstr "Politie" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "NSA" msgstr "AIVD" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Tor relay" msgstr "Tor node" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Key" msgstr "Legenda" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Internet connection" msgstr "Internetverbinding" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Eavesdropping" msgstr "Internettap" #: C/tor-and-https.svg:245(defs/text) #, no-wrap msgid "" "Data sharing" msgstr "Gegevensdeling"
Attachment:
pgpbedbxe0dcK.pgp
Description: PGP signature
-- tor-talk mailing list - tor-talk@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe or change other settings go to https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-talk