[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[seul-edu] Translators for schoolforge
- To: <seul-edu@seul.org>
- Subject: [seul-edu] Translators for schoolforge
- From: Felipe Bergo <bergo@seul.org>
- Date: Mon, 14 Jan 2002 13:40:25 -0500 (EST)
- Delivered-To: archiver@seul.org
- Delivered-To: seul-edu-outgoing@seul.org
- Delivered-To: seul-edu@seul.org
- Delivery-Date: Mon, 14 Jan 2002 13:40:26 -0500
- Reply-To: seul-edu@seul.org
- Sender: owner-seul-edu@seul.org
We aim to have the schollforge site translated to as much languages as
possible, and I am currently working on the storage of the translated
documents under the database. As far as the press releases go, things
seem to be working. So...
schoolf=> select name, codlang, email||'.ham' from translators
schoolf=> order by name;
name | codlang | ?column?
-------------------+---------+-------------------------------------------
Alejandro Diaz | es | astroboy@linuxfreak.org.ham
Felipe Bergo | pt | bergo@seul.org.ham
Görkem Çetin | tr | gorkem@gelecek.com.tr.ham
Herman Bruyninckx | nl | Herman.Bruyninckx@mech.kuleuven.ac.be.ham
Paolo Pumilia | it | xpol@interfree.it.ham
Roman Suzi | ru | rnd@onego.ru.ham
Thomas Tempé | fr | thomas.tempe@insalien.org.ham
(7 rows)
schoolf=> select * from languages order by language;
codlang | language | charset
---------+------------------+------------
nl | Dutch | iso-8859-1
en | English | iso-8859-1
es | Español | iso-8859-1
fr | Française | iso-8859-1
it | Italiano | iso-8859-1
pt | Português | iso-8859-1
tr | Turkish | iso-8859-9
(7 rows)
[I know russian is missing on the second table, I'm waiting a reply from
Roman]
There's no problem having more than one translator for a given language,
but our main objective is to have translators for languages not yet
covered.
For those willing to apply, relevant information is:
- name ,email, language, what charset satisfies your language,
what is your language's name in your language (e.g.:
Espa\~nol is Spanish in Spanish)
Those can be emailed straight to me, there shouldn't be much to be
translated - about one text the size of that initial press release per
month, plus translation of the site contents, but those are only going to
be translated once we decide on a final form; I'd say it should be
happening by early february, but that's a guess.
Once we have something to be translated, we'll email the translators in
the database.
Regards,
.........................................................................
Felipe Paulo Guazzi Bergo - Free Software Developer (bergo@seul.org)
GPG/PGP mail welcome - GPG/PGP Key: EF8EE808 (keyserver pgp.mit.edu)
http://www.advogato.org/person/khazad - Brasilia - DF - Brazil - Earth
* Programmers don't change lightbulbs, they set darkness as default