[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[seul-edu] Re: correction to "LINUX ENABLES SAFE COMPUTER DONATIONS TO SCHOOLS"
- To: "Josep L. Guallar-Esteve" <jguallar@redhat.com>
- Subject: [seul-edu] Re: correction to "LINUX ENABLES SAFE COMPUTER DONATIONS TO SCHOOLS"
- From: Douglas Loss <drloss@suscom.net>
- Date: Wed, 08 May 2002 16:57:13 -0400
- Cc: seul-edu@seul.org
- Delivered-To: archiver@seul.org
- Delivered-To: seul-edu-outgoing@seul.org
- Delivered-To: seul-edu@seul.org
- Delivery-Date: Wed, 08 May 2002 17:00:02 -0400
- References: <200205081624.36760.jguallar@redhat.com>
- Reply-To: seul-edu@seul.org
- Sender: owner-seul-edu@seul.org
- User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i586; en-US; rv:0.9.4) Gecko/20010914
Josep L. Guallar-Esteve wrote:
> Dr Loss,
>
> That is a very nice document. Although, I would like to correct an involuntary
> mistake.
>
> In your document you refer to Congressman Dr. Edgar Villanueva Núñez as
> "Congressman Núñez". This is wrong. It should be "Congressman Villanueva" or
> "Congressman Villanueva-Núñez".
>
> Why? Let me explain.
>
> In Spanish-speakling countries (and maybe others), there's no such thing as
> "middle name" nor "maiden name" for women.
>
> There's "First Name" (with any number of names from one to many. Usualy, only
> one or two are commonly used) and "Last Name".
>
> "Last Name" are composed of "first familyname" and "second familyname". The
> first is your father's familyname. The second, is your mother's familyname.
> Also, women do not loose any of their familynames.
>
> A ficticious example:
>
> Juan Gomez Lacasa is married to Maria Sepulveda Marquez. They have a kid named
> Edgar Gomez Sepulveda. Juan G. S. is son of Antonio Gomez Sancristobal and
> Pilar Lacasa Rodriguez. Maria S. del M. is daugter of Miguel Sepulveda
> Quevedo and Maria Marquez Garcia.
>
> So, Congressman Edgar Villanueva is the son of a Mr. Villanueva and Mrs.
> Núñez.
>
> You can simplify his name to "Concressman Villanueva"... but never to
> "Congressman Núñez"! . If you read the link-name (that you provide in the
> article), you will see that they use "villanueva" instead of "nunez":
>
> http://www.pimientolinux.com/peru2ms/villanueva_to_ms.html
>
>
> Sometimes, people use a hyphen between both familynames (as in my case) to
> explicitely show to any English-speaker that the "Last Name" has two words.
>
> Hope this will help you in future articles and that you will inform your
> colleagues about this culture disimilarity.
>
>
>
> All the best,
> Josep
>
> p.s.: Excuse my poor English
>
Thank you for your correction. We'll make sure to change our pages to
show the correct name. I'm quoting your message in its entirety so
the people on the seul-edu mailing list can understand the reason for
the change. And your English needs no excuse; it's much better than
my (almost nonexistent) Spanish!
--
Doug Loss As long as I have you there is just
drloss@suscom.net one other thing I'll always need--
(570) 326-3987 tremendous self control.
Ashleigh Brilliant