[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 070fe55f7d83885e42f94a90ddd4142bd878d99c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 7 12:32:35 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
es/services.po | 13 +++++++++----
1 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/services.po b/es/services.po
index 33469bc..1132177 100644
--- a/es/services.po
+++ b/es/services.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 12:24+0000\n"
"Last-Translator: ernestob <ernesto_pow@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,21 +62,24 @@ msgid ""
"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
msgstr ""
+"Encontrará más información acerca de los servicios ocultos en la sección 5 "
+"del documento de diseño de Tor (doc/design-paper/tor-design.pdf) o en "
+"Rendezvous Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:40
msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:41
msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo puedo ofrecer un servicio oculto?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:43
msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Para proporcionar un servicio oculto debe seguir al menos dos pasos."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:45
@@ -84,6 +87,8 @@ msgid ""
"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
msgstr ""
+"Intale un servidor web local (o un servidor para el servicio que desee "
+"ofrecer, como por ejemplo IRC) para recibir peticiones locales."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/services.html:47
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits