[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 2dc6d7356a2f0d3449875208098606346f0aaf99
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Oct 7 13:02:15 2011 +0000
Update translations for vidalia_help
---
es/services.po | 13 ++++++++++---
1 files changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/es/services.po b/es/services.po
index 1132177..b352994 100644
--- a/es/services.po
+++ b/es/services.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-07 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 12:34+0000\n"
"Last-Translator: ernestob <ernesto_pow@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,6 +96,8 @@ msgid ""
"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
"users to your local server."
msgstr ""
+"Configure su servicio oculto para que Tor emita peticiones de los usuarios "
+"de Tor a su servidor local."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:50
@@ -103,16 +105,19 @@ msgid ""
"There is a fine tutorial on the Tor website (https://www.torproject.org/docs"
"/tor-hidden-service.html) that describes these steps in more detail."
msgstr ""
+"Hay un tutorial disponible en la página web de Tor "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) donde se explican "
+"esos detalles con más profundidad."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:55
msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:56
msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué datos tengo que ofrecer?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:58
@@ -120,6 +125,8 @@ msgid ""
"The services table contains five columns containing data about configured "
"hidden services:"
msgstr ""
+"La tabla de servicio tiene cinco columnas con datos acerca de los servicios "
+"ocultos configurados."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:61
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits