[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r3719: Fix a bunch of bogus source line references in the Ukranian, (in vidalia/trunk/src/vidalia/i18n: da hi uk)



Author: edmanm
Date: 2009-04-12 14:10:15 -0400 (Sun, 12 Apr 2009)
New Revision: 3719

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/da/vidalia_da.po
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/uk/vidalia_uk.po
Log:

Fix a bunch of bogus source line references in the Ukranian, Danish and
Hindi translations added in r3715, r3716 and r3717.


Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/da/vidalia_da.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/da/vidalia_da.po	2009-04-12 06:54:44 UTC (rev 3718)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/da/vidalia_da.po	2009-04-12 18:10:15 UTC (rev 3719)
@@ -752,7 +752,6 @@
 msgstr ""
 
 #: licensedialog.ui:43
-#: aboutdialog.ui:107
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License"
 msgstr "Licens"
@@ -878,7 +877,6 @@
 msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:463
-#: aboutdialog.ui:69
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor"
 msgstr "Tor"
@@ -1386,7 +1384,6 @@
 msgstr ""
 
 #: messagelog.cpp:309
-#: aboutdialog.ui:53
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia"
 msgstr "Vidalia"

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po	2009-04-12 06:54:44 UTC (rev 3718)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po	2009-04-12 18:10:15 UTC (rev 3719)
@@ -269,7 +269,6 @@
 msgstr "हमेशा उपर रहो "
 
 #: bwgraph.ui:234
-#: appearancepage.ui:75
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Style"
 msgstr "शैलि"
@@ -1136,7 +1135,6 @@
 msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:1087
-#: advancedpage.ui:275
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Data Directory"
 msgstr "आंकडो के लिये निर्देशिका "
@@ -1212,7 +1210,6 @@
 msgstr ""
 
 #: mainwindow.ui:49
-#: circuitlistwidget.cpp:55
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Status"
 msgstr "स्थिति"
@@ -1385,7 +1382,6 @@
 msgstr ""
 
 #: messagelog.cpp:309
-#: aboutdialog.ui:53
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia"
 msgstr "विडालिया "
@@ -2414,7 +2410,6 @@
 msgstr ""
 
 #: stream.cpp:131
-#: circuit.cpp:112
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
 msgstr "नया"
@@ -2430,19 +2425,16 @@
 msgstr ""
 
 #: stream.cpp:135
-#: circuit.cpp:113
 msgctxt "Stream"
 msgid "Open"
 msgstr "खोले"
 
 #: stream.cpp:136
-#: circuit.cpp:115
 msgctxt "Stream"
 msgid "Failed"
 msgstr "विफ़ल"
 
 #: stream.cpp:137
-#: circuit.cpp:116
 msgctxt "Stream"
 msgid "Closed"
 msgstr "बन्द"
@@ -2458,7 +2450,6 @@
 msgstr ""
 
 #: stream.cpp:140
-#: circuit.cpp:117
 msgctxt "Stream"
 msgid "Unknown"
 msgstr "अज्ञात"
@@ -2559,7 +2550,6 @@
 msgstr ""
 
 #: vmessagebox.cpp:78
-#: bwgraph.ui:450
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द "

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/uk/vidalia_uk.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/uk/vidalia_uk.po	2009-04-12 06:54:44 UTC (rev 3718)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/uk/vidalia_uk.po	2009-04-12 18:10:15 UTC (rev 3719)
@@ -273,7 +273,6 @@
 msgstr "Завжди поверх інших вікон"
 
 #: bwgraph.ui:234
-#: appearancepage.ui:75
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Style"
 msgstr "Стиль"
@@ -754,7 +753,6 @@
 msgstr ""
 
 #: licensedialog.ui:43
-#: aboutdialog.ui:107
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License"
 msgstr "Ліцензія"
@@ -880,7 +878,6 @@
 msgstr ""
 
 #: mainwindow.cpp:463
-#: aboutdialog.ui:69
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor"
 msgstr "Tor"
@@ -1388,7 +1385,6 @@
 msgstr ""
 
 #: messagelog.cpp:309
-#: aboutdialog.ui:53
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia"
 msgstr "Vidalia"
@@ -2417,7 +2413,6 @@
 msgstr ""
 
 #: stream.cpp:131
-#: circuit.cpp:112
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
@@ -2433,7 +2428,6 @@
 msgstr ""
 
 #: stream.cpp:135
-#: circuit.cpp:113
 msgctxt "Stream"
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
@@ -2559,7 +2553,6 @@
 msgstr ""
 
 #: vmessagebox.cpp:78
-#: bwgraph.ui:450
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмова"