[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r1899: Polish strings update (in trunk: pkg/win32 src/lang)
Author: zeewolf
Date: 2007-08-31 06:53:50 -0400 (Fri, 31 Aug 2007)
New Revision: 1899
Modified:
trunk/pkg/win32/vidalia_pl.nsh
trunk/src/lang/vidalia_pl.ts
Log:
Polish strings update
Modified: trunk/pkg/win32/vidalia_pl.nsh
===================================================================
--- trunk/pkg/win32/vidalia_pl.nsh 2007-08-31 05:37:01 UTC (rev 1898)
+++ trunk/pkg/win32/vidalia_pl.nsh 2007-08-31 10:53:50 UTC (rev 1899)
@@ -56,5 +56,5 @@
LangString TorbuttonFirefoxNotFound ${LANG_POLISH} "Firefox nie zosta� znaleziony w systemie. Torbutton nie zostanie zainstalowany."
; Miscellaneous Strings
-LangString AppData ${LANG_POLISH} "Application Data"
-LangString AppDataUninstDesc ${LANG_POLISH} "Remove saved application data and configuration files."
+LangString AppData ${LANG_POLISH} "Dane Aplikacji"
+LangString AppDataUninstDesc ${LANG_POLISH} "Usu�zystkie dane aplikacji i pliki konfiguracyjne."
Modified: trunk/src/lang/vidalia_pl.ts
===================================================================
--- trunk/src/lang/vidalia_pl.ts 2007-08-31 05:37:01 UTC (rev 1898)
+++ trunk/src/lang/vidalia_pl.ts 2007-08-31 10:53:50 UTC (rev 1899)
@@ -185,57 +185,57 @@
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.cpp" line="98"/>
<source>You selected 'Password' authentication, but did not specify a password.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybrałeś uwierzytelnianie na 'Hasło', lecz go nie ustaliłeś. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.cpp" line="230"/>
<source>Select a Directory to Use for Tor Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz katalog w którym Tor będzie przechowywał swoje dane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="522"/>
<source>Authentication:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autentykacja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="532"/>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adres:</translation>
+ <translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="565"/>
<source>Cookie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciasteczko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="570"/>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="585"/>
<source>Randomly Generate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierane losowo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="749"/>
<source>Tor Data Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog danych Tora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="770"/>
<source>Store Tor data in the following directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapisuj dane Tora do następującego katalogu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="789"/>
<source>Select the directory used to store Tor data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz katalog używany do przechowywania danych Tora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/config/advancedpage.ui" line="560"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brak</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1114,72 +1114,73 @@
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="421"/>
<source>Your Tor server is shutting down.<byte value="xd"/>
Click 'Stop Tor' again to force Tor to stop now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Twój serwer Tora jest w tej chwili zatrzymywany. <byte value="xd"/>
+Kliknij na 'Zatrzymaj Tora' ponownie, aby wymusić natychmiastowe zatrzymanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="451"/>
<source>Starting Tor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchamianie Tora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="735"/>
<source>Cookie Authentication Required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymagana autentykacja poprzez ciasteczko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="738"/>
<source>Tor requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tor wymaga ciasteczka autentykacyjnego wysyłanego przez Vidalię, ale Vidalia nie mogła żadnego znaleźć.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="740"/>
<source>Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Czy chciałbyś obejrzeć zawartosć pliku 'control_auth_cookie' ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="747"/>
<source>Tor Data Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog Danych Tora </translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="749"/>
<source>Tor Control Cookie (control_auth_cookie)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ciasteczko sterujące Torem (control_auth_cookie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="791"/>
<source>Error Registering for Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd rejestracji przy odbiorze Zdarzeń.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="793"/>
<source>Vidalia was unable to register for Tor events. Many of Vidalia's features may be unavailable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia nie mogła zarejestrować się w celu odbioru zdarzeń Tora. Wiele funkcji Vidalii będzie niedostępnych.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="833"/>
<source>Password Authentication Required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wymagane hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="845"/>
<source>Error Authenticating to Tor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd autentykacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="847"/>
<source>Vidalia was unable to authenticate to Tor. (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia nie mogła potwierdzić tożsamości użytkownika (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="849"/>
<source>Please check your control port authentication settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proszę sprawdzić port sterujący autentykacją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="834"/>
<source>Please enter your control password (not the hash):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PRoszę wpisać hasło sterujące (nie hash):</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1651,7 +1652,7 @@
<message>
<location filename="../gui/network/netviewer.ui" line="297"/>
<source>Tor Network Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mapa Sieci</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1989,7 +1990,7 @@
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="127"/>
<source>New</source>
- <translation>Nowy</translation>
+ <translation>Nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="129"/>
@@ -2004,7 +2005,7 @@
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="131"/>
<source>Open</source>
- <translation>Otwarty</translation>
+ <translation>Otwarte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="132"/>
@@ -2014,12 +2015,12 @@
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="133"/>
<source>Closed</source>
- <translation>Zamknięty</translation>
+ <translation>Zamknięte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="135"/>
<source>Unknown</source>
- <translation>Nieznany</translation>
+ <translation>Nieznane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../control/stream.cpp" line="134"/>
@@ -2103,7 +2104,7 @@
<message>
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="98"/>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished">Przeglądaj</translation>
+ <translation>Przeglądaj</translation>
</message>
</context>
<context>