[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r3976: spanish vidalia translations from green crescent (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/es)
Author: pootle
Date: 2009-07-27 17:31:05 -0400 (Mon, 27 Jul 2009)
New Revision: 3976
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po
Log:
spanish vidalia translations from green crescent
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po 2009-07-27 21:20:04 UTC (rev 3975)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po 2009-07-27 21:31:05 UTC (rev 3976)
@@ -20,7 +20,7 @@
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3)."
+msgstr "El ejecutable «%1» requiere Qt %2, se encontró Qt %3."
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
@@ -30,7 +30,7 @@
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: qaccessibleobject.cpp:350
msgctxt "QApplication"
@@ -70,7 +70,7 @@
#: qdialogbuttonbox.cpp:543
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Reset"
-msgstr "Reinicializar"
+msgstr "Reiniciar"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -165,12 +165,12 @@
#: qdirmodel.cpp:435
msgctxt "QDirModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr "Última modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
#: qfiledialog_win.cpp:126
msgctxt "QFileDialog"
msgid "All Files (*)"
-msgstr "Todos los ficheros (*)"
+msgstr "Todos los archivos (*)"
#: qfiledialog.cpp:881
msgctxt "QFileDialog"
@@ -198,7 +198,7 @@
msgid ""
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
-msgstr "El fichero %1 ya existe. ¿Desea reemplazarlo?"
+msgstr "El archivo %1 ya existe. ¿Desea reemplazarlo?"
#: qfiledialog.cpp:1690
#, fuzzy
@@ -208,7 +208,7 @@
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
-"%1Fichero no encontrado. Verifique que el nombre del fichero es correcto."
+Archivo no encontrado. Verifique que el nombre del archivo es correcto."
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
@@ -218,7 +218,7 @@
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Rename"
-msgstr "Cambia&r de nombre"
+msgstr "Cambiar de nombre"
#: qfiledialog.cpp:463
msgctxt "QFileDialog"
@@ -228,12 +228,12 @@
#: qfiledialog.cpp:464
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Mostrar los fic&heros ocultos"
+msgstr "Mostrar los archivos ocultos"
#: ui_qfiledialog.h:264
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Back"
-msgstr "Anterior (histórico)"
+msgstr "Anterior"
#: ui_qfiledialog.h:274
msgctxt "QFileDialog"
@@ -253,7 +253,7 @@
#: ui_qfiledialog.h:292
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Files of type:"
-msgstr "Ficheros de tipo:"
+msgstr "Archivos de tipo:"
#: qfiledialog.cpp:883
msgctxt "QFileDialog"
@@ -267,8 +267,8 @@
"%1\n"
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1Directorio no encontrado. Verifique que el nombre del directorio es "
+msgstr "
+Archivo no encontrado. Verifique que el nombre del directorio es "
"correcto."
#: qfiledialog.cpp:2281
@@ -277,12 +277,12 @@
msgid ""
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr "«%1» está protegido contra escritura. ¿Desea borrarlo de todas formas?"
+msgstr "«%1» está protegido contra escritura. ¿Desea eliminarlo de todas formas?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "¿Seguro que desea borrar «%1»?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar «%1»?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
@@ -292,7 +292,7 @@
#: qfiledialog_win.cpp:128
msgctxt "QFileDialog"
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos los ficheros (*.*)"
+msgstr "Todos los archivos (*.*)"
#: qfiledialog.cpp:437
msgctxt "QFileDialog"
@@ -307,7 +307,7 @@
#: qfileiconprovider.cpp:383
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File"
-msgstr "Fichero"
+msgstr "Archivos"
#: qfileiconprovider.cpp:412
msgctxt "QFileDialog"
@@ -317,7 +317,7 @@
#: qfiledialog.cpp:439
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Find Directory"
-msgstr "Buscar en el directorio"
+msgstr "Buscar directorio"
#: qfiledialog.cpp:458
msgctxt "QFileDialog"
@@ -327,7 +327,7 @@
#: ui_qfiledialog.h:269
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Forward"
-msgstr "Siguiente (histórico)"
+msgstr "Siguiente"
#: qfiledialog.cpp:2137
msgctxt "QFileDialog"
@@ -352,12 +352,12 @@
#: qfiledialog.cpp:886
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File &name:"
-msgstr "&Nombre de fichero:"
+msgstr "&Nombre del archivo:"
#: ui_qfiledialog.h:261
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Look in:"
-msgstr "Ver en:"
+msgstr "Buscar en:"
#: ui_qfiledialog.h:279
msgctxt "QFileDialog"
@@ -367,7 +367,7 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:761
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nombre de fichero no válido"
+msgstr "Nombre de archivo no válido"
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -401,7 +401,7 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:847
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr "Última modificación"
+msgstr "Fecha de modificación"
#: qfilesystemmodel_p.h:198
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -416,7 +416,7 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:677
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TiB"
+msgstr "%1 TB"
#: qfilesystemmodel.cpp:679
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -426,14 +426,14 @@
#: qfilesystemmodel.cpp:681
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MiB"
+msgstr "%1 MB"
#: qfilesystemmodel.cpp:683
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KiB"
+msgstr "%1 KB"
#: qfilesystemmodel.cpp:684
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
+msgid "%1 bytes"