[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4356: updated files from pootle (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/el)



Author: pootle
Date: 2010-07-19 04:04:45 -0400 (Mon, 19 Jul 2010)
New Revision: 4356

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po
Log:
updated files from pootle

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po	2010-07-15 20:16:30 UTC (rev 4355)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po	2010-07-19 08:04:45 UTC (rev 4356)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:38-0600\n"
-"Last-Translator: George Fragos <fragos.george@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 15:43-0600\n"
+"Last-Translator: mashua <masiakos@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -425,7 +425,6 @@
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Tor. (%1)"
 
 #: controlconnection.cpp:331
-#, fuzzy
 msgctxt "ControlConnection"
 msgid "Control socket is not connected."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ (socket) ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
@@ -448,7 +447,6 @@
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: controlsocket.cpp:70
-#, fuzzy
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ (socket) ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ."
@@ -488,7 +486,7 @@
 #: generalpage.cpp:98
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ Tor."
 
 #: generalpage.cpp:106
 msgctxt "GeneralPage"
@@ -681,12 +679,12 @@
 #: helpbrowser.ui:174
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find Previous"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: helpbrowser.ui:187
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find Next"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: helpbrowser.ui:221
 msgctxt "HelpBrowser"
@@ -1338,18 +1336,24 @@
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ (Vidalia) ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Tor, ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎkÎÎÎÏÎÎ ÏÎ Tor. ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ Tor."
 
 #: messagelog.cpp:126
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Messages that appear when something has "
 "gone very wrong and Tor cannot proceed."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ "
+"Tor ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: messagelog.cpp:128
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Messages that only appear when "
 "something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Tor."
 
 #: messagelog.cpp:132
 msgctxt "MessageLog"
@@ -1358,1291 +1362,1369 @@
 "not considered errors, but you may "
 "care about."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ Tor ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎ ÎÏÏÏ "
+"ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: messagelog.cpp:134
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Messages that appear frequently "
 "during normal Tor operation."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+"Tor."
 
 #: messagelog.cpp:136
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
 "interest to Tor developers."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÏ Tor."
 
 #: messagelog.cpp:189
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎ"
 
 #: messagelog.cpp:190
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ (Vidalia) ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ "
+"ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Tor."
 
 #: messagelog.cpp:205
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: messagelog.cpp:206
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ (Vidalia) ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: messagelog.cpp:227
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: messagelog.cpp:229
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: messagelog.cpp:280
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select Log File"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: messagelog.cpp:297
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: messagelog.cpp:300
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ (*.txt)"
 
 #: messagelog.cpp:309
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ (Vidalia)"
 
 #: messagelog.cpp:310
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Cannot write file %1"
 ""
 "%2."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %1%2."
 
 #: messagelog.cpp:360
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.cpp:361
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ:"
 
 #: messagelog.cpp:367
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: messagelog.cpp:368
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎ 0 ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ."
 
 #: messagelog.ui:19
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:452
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:455
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Set message filters"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:463
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "History Size..."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ..."
 
 #: messagelog.ui:466
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:477
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: messagelog.ui:480
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ (Ctrl + E)"
 
 #: messagelog.ui:483
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl + E"
 
 #: messagelog.ui:497
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:500
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ (Ctrl+C)"
 
 #: messagelog.ui:503
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 #: messagelog.ui:514
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:517
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ (Ctrl+A)"
 
 #: messagelog.ui:520
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 #: messagelog.ui:528
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:531
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: messagelog.ui:539
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:542
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: messagelog.ui:553
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:556
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:559
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+T"
 
 #: messagelog.ui:567
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: messagelog.ui:570
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:573
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 #: messagelog.ui:581
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: messagelog.ui:584
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:587
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 #: messagelog.ui:598
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:601
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ (Ctrl+F)"
 
 #: messagelog.ui:604
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 #: messagelog.ui:66
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:71
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:76
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: messagelog.ui:160
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:163
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:179
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:182
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:196
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:217
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:233
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:249
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:265
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: messagelog.ui:281
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:297
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Log History"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:318
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Number of messages to display in the message log window"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:337
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:356
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:371
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: messagelog.ui:394
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ "
+"ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: messagelog.ui:397
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: netviewer.ui:24
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ Tor"
 
 #: netviewer.ui:239
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: netviewer.ui:245
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Tor"
 
 #: netviewer.ui:248
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
 
 #: netviewer.ui:256
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: netviewer.ui:259
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: netviewer.ui:262
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: netviewer.ui:265
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 #: netviewer.ui:273
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: netviewer.ui:279
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Close the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: netviewer.ui:282
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 #: netviewer.ui:290
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
 
 #: netviewer.ui:296
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: netviewer.ui:299
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 #: netviewer.ui:307
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ"
 
 #: netviewer.ui:313
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏ ÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: netviewer.ui:316
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #: netviewer.ui:324
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ"
 
 #: netviewer.ui:330
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎ"
 
 #: netviewer.ui:333
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 #: networkpage.cpp:193
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: networkpage.cpp:194
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: networkpage.cpp:241
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ (Ctrl+C)"
 
 #: networkpage.cpp:272
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ IP Î ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ Tor ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ (proxy server) "
+"ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: networkpage.cpp:278
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ Î ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: networkpage.cpp:314
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: networkpage.ui:25
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ (proxy server) ÎÎÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: networkpage.ui:28
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ (proxy server) ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: networkpage.ui:58
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ (proxy server)"
 
 #: networkpage.ui:70
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ (proxy server) ÎÎÎ HTTP"
 
 #: networkpage.ui:80
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ:"
 
 #: networkpage.ui:90
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Use this proxy for HTTPS also"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏ (proxy server) ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÎÎÎÎÎ HTTPS "
+"(HTTP_Secure)"
 
 #: networkpage.ui:108
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ:"
 
 #: networkpage.ui:135
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
 #: networkpage.ui:176
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎ ÏÎ "
+"ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: networkpage.ui:179
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ "
+"ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: networkpage.ui:203
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: networkpage.ui:215
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ:"
 
 #: networkpage.ui:225
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "80, 443"
-msgstr ""
+msgstr "80, 443"
 
 #: networkpage.ui:235
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
+"Tor"
 
 #: networkpage.ui:238
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏ ÏÎÏ Internet ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Tor"
 
 #: networkpage.ui:262
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: networkpage.ui:274
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Tor ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ. <br>ÎÎ "
+"ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ."
 
 #: networkpage.ui:295
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ:"
 
 #: networkpage.ui:318
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎ;</a>"
 
 #: networkpage.ui:383
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: networkpage.ui:399
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: policy.cpp:167
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: policy.cpp:167
 msgctxt "Policy"
 msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: routerdescriptor.cpp:76
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: routerdescriptor.cpp:78
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: routerdescriptor.cpp:80
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:139
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:143
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ:"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:144
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÏÎÎ:"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:148
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏ:"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:150
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Uptime:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ:"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:156
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ:"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:100
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "%1 days "
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÎÎÏÎÏ"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:103
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "%1 hours "
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÏÏÎÏ "
 
 #: routerdescriptorview.cpp:106
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "%1 mins "
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÎÎÏÏÎ"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:109
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: routerdescriptorview.cpp:48
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: routerlistitem.cpp:67
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: routerlistitem.cpp:71
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: routerlistitem.cpp:83
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
 #: routerlistwidget.cpp:49
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ"
 
 #: routerlistwidget.cpp:74
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏ"
 
 #: routerlistwidget.cpp:220
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: routerlistwidget.cpp:67
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: routerlistwidget.cpp:68
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: routerlistwidget.cpp:71
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ"
 
 #: serverpage.cpp:140
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: serverpage.cpp:143
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ Tor ÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÏ "
+"''ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ'' ÏÏÎÏÏÎÏ, ÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Tor ÏÎÏ ÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ."
 
 #: serverpage.cpp:145
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ Tor, Î ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÏ. "
 
 #: serverpage.cpp:199
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ."
 
 #: serverpage.cpp:263
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎ."
 
 #: serverpage.ui:25
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:32
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Tor"
 
 #: serverpage.ui:39
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
 msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ''ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏ'' ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ Tor ( Tor "
+"0.2.0.8-alpha Î ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ )"
 
 #: serverpage.ui:91
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏ:"
 
 #: serverpage.ui:110
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ-ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: serverpage.ui:113
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎ-ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: serverpage.ui:139
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ"
 
 #: serverpage.ui:154
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏ"
 
 #: serverpage.ui:164
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎ"
 
 #: serverpage.ui:204
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
 "problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
 msgstr ""
+"ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ Email ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ PGP ÏÎÏ Î ÏÎ GPG "
+"ÎÏÎÏÏÏÏÎÎ"
 
 #: serverpage.ui:234
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:267
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:279
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:337
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:370
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:380
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: serverpage.ui:76
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:435
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ download ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏ upload, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ "
+"ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÎ upload ÎÎÏ."
 
 #: serverpage.ui:466
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
 
 #: serverpage.ui:471
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
 
 #: serverpage.ui:476
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
 
 #: serverpage.ui:481
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
 
 #: serverpage.ui:486
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 #: serverpage.ui:491
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: serverpage.ui:456
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ "
+"Internet"
 
 #: serverpage.ui:502
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:591
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Average Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏ"
 
 #: serverpage.ui:620
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÏÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:708
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
 
 #: serverpage.ui:666
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏ"
 
 #: serverpage.ui:695
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:737
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
 msgstr ""
+"Î ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ Î ÎÏÎÏ ÎÏÎ ÏÎ "
+"ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏ. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎ ÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ "
+"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ 20 KB/s."
 
 #: serverpage.ui:400
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:802
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ 6660 - 6669 ÎÎÎ 6697"
 
 #: serverpage.ui:805
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ Internet (IRC)"
 
 #: serverpage.ui:815
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ 110, 143, 993, ÎÎÎ 995"
 
 #: serverpage.ui:818
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏ (POP, IMAP)"
 
 #: serverpage.ui:828
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎ ÎÎÎÎ checkboxes"
 
 #: serverpage.ui:831
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:841
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏ 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, ÎÎÎ 8888"
 
 #: serverpage.ui:844
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ (IM)"
 
 #: serverpage.ui:854
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port 443"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ 443"
 
 #: serverpage.ui:857
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÎ (SSL)"
 
 #: serverpage.ui:867
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port 80"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎ 80"
 
 #: serverpage.ui:870
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÏÏÏÎÎ"
 
 #: serverpage.ui:896
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:969
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ Internet ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎ "
+"ÏÎ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ;"
 
 #: serverpage.ui:979
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
 msgstr ""
+"ÎÎ Tor ÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÎ e-mail ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎ spam ÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ. "
+"(ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ)"
 
 #: serverpage.ui:764
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: serverpage.ui:1015
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
 msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÏÎÏ, "
+"ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ:"
 
 #: serverpage.ui:1039
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
 msgstr ""
+"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ, ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÎÎÎÏÏÏÎÏÏ"
 
 #: serverpage.ui:1061
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
 
 #: servicepage.cpp:116
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error while trying to unpublish all services"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: servicepage.cpp:123
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ "
+"ÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ. ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ "
+"ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ."
 
 #: servicepage.cpp:597
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏ"
 
 #: servicepage.cpp:452
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: servicepage.cpp:458
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: servicepage.cpp:547
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏ "
+"ÏÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ, ÎÏÎ 1 ÎÏÏ 65535"
 
 #: servicepage.cpp:578
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
 msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ:ÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ,  ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ "
+" Î ÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: servicepage.cpp:598
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: servicepage.ui:19
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÎÎ"
 
 #: servicepage.ui:31
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: servicepage.ui:56
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Onion Address"
-msgstr ""
+msgstr "''ÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ'' (masked i.p) "
 
 #: servicepage.ui:61
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: servicepage.ui:66
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: servicepage.ui:71
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: servicepage.ui:76
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: servicepage.ui:84
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: servicepage.ui:97
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ"
 
 #: servicepage.ui:110
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ''ÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ'' (masked i.p) ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ "
+"ÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: servicepage.ui:123
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ."
 
 #: servicepage.cpp:384
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÏÎ Tor"
 
 #: stream.cpp:131
 msgctxt "Stream"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ"
 
 #: stream.cpp:133
 msgctxt "Stream"
 msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÏÎ..."
 
 #: stream.cpp:134
 msgctxt "Stream"
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ..."
 
 #: stream.cpp:135
 msgctxt "Stream"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏ"
 
 #: stream.cpp:136
 msgctxt "Stream"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
 #: stream.cpp:137
 msgctxt "Stream"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÏ"
 
 #: stream.cpp:138
 msgctxt "Stream"
 msgid "Retrying"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: stream.cpp:139
 msgctxt "Stream"
 msgid "Remapped"
-msgstr ""
+msgstr "''ÎÎÎ-ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ\""
 
 #: stream.cpp:140
 msgctxt "Stream"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: torprocess.cpp:107
 msgctxt "TorProcess"
 msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ %1 ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎ. [%2]"
 
 #: torservice.cpp:143
 msgctxt "TorService"
 msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ Tor ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ."
 
 #: torservice.cpp:161
 msgctxt "TorService"
 msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ Tor."
 
 #: torsettings.cpp:103
 msgctxt "TorSettings"
 msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ''ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ'' ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: upnpcontrol.cpp:139
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ"
 
 #: upnpcontrol.cpp:141
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ UPnP"
 
 #: upnpcontrol.cpp:143
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ Internet gateways (ÎÏÎÏÎÎÏ)  ÏÎÏ ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ UPnP"
 
 #: upnpcontrol.cpp:145
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ WSA ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
 #: upnpcontrol.cpp:147
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÏ ''ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ'' ÏÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (ports)"
 
 #: upnpcontrol.cpp:149
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏ ''ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ'' ÏÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (ports)"
 
 #: upnpcontrol.cpp:151
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ''ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ'' ÏÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (ports)"
 
 #: upnpcontrol.cpp:153
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: upnptestdialog.cpp:112
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÎ UPnP"
 
 #: upnptestdialog.cpp:117
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ''ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ'' ÏÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (ports)"
 
 #: upnptestdialog.cpp:122
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ''ÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ''  ÏÎÏÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ (ports) ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: upnptestdialog.cpp:127
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÎ!"
 
 #: upnptestdialog.ui:13
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ UPnP."
 
 #: upnptestdialog.ui:92
 msgctxt "UPNPTestDialog"
 msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ USB (Universal Serial Bus)"
 
 #: vmessagebox.cpp:77
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:78
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÏÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:79
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:80
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:81
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:82
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:83
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: vmessagebox.cpp:84
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:85
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: vmessagebox.cpp:86
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: vmessagebox.cpp:87
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ..."
 
 #: main.cpp:75
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
 
 #: main.cpp:89
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ Vidalia (ÎÎÎÏÎÎÎÎ) ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ"
 
 #: main.cpp:95
 msgctxt "Vidalia"
@@ -2650,31 +2732,42 @@
 ""
 "Would you like to continue starting Vidalia?"
 msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ Vidalia (ÎÎÎÏÎÎÎÎ) ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ. ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ Vidalia "
+"(ÎÎÎÏÎÎÎÎ), ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Vidalia "
+"(ÎÎÎÏÎÎÎÎ). ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ Vidalia (ÎÎÎÏÎÎÎÎ) ;"
 
 #: vidalia.cpp:169
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ."
 
 #: vidalia.cpp:171
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ "
+"Vidalia (ÎÎÎÏÎÎÎÎ)."
 
 #: vidalia.cpp:173
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ Vidalia (ÎÎÎÏÎÎÎÎ) ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ."
 
 #: vidalia.cpp:175
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
 msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ pidfile ÏÎÏ Vidalia (ÎÎÎÏÎÎÎÎ)"
 
 #: vidalia.cpp:177
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
 msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Vidalia "
+"(ÎÎÎÏÎÎÎÎ)"
 
 #: vidalia.cpp:180
 msgctxt "Vidalia"
@@ -2699,19 +2792,19 @@
 #: vidalia.cpp:238
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: vidalia.cpp:245
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎ GUI (ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ)"
 
 #: vidalia.cpp:251
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: vidalia.cpp:257
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ '%1': %2"