[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r4229: updated files from pootle (in vidalia/trunk/src/vidalia/i18n: ar de)



Author: pootle
Date: 2010-03-03 15:52:27 -0500 (Wed, 03 Mar 2010)
New Revision: 4229

Modified:
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po
   vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po
Log:
updated files from pootle

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po	2010-02-25 17:06:26 UTC (rev 4228)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po	2010-03-03 20:52:27 UTC (rev 4229)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 01:18-0700\n"
-"Last-Translator: Junk Male <junkm452@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 10:43-0700\n"
+"Last-Translator: Anas Qtiesh <anasqtiesh@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1214,7 +1214,7 @@
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "ØÙØÙÙÙØÙØØ (*.exe)"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÙØÙØ (*.exe)"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Select Path to Tor"
@@ -1242,7 +1242,7 @@
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØÙØÙØ ØÙØÙØ ÙØ ØØØÙØ ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØÙØÙØ ØÙØÙØ ÙØ ØØØÙØ ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Tor"
@@ -1254,7 +1254,7 @@
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙØ ØØØ ØØØÙÙ ØÙØÙØ"
+msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙØ ØØØ ØØØÙÙ ØÙØ"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Proxy Application Arguments:"
@@ -1266,7 +1266,7 @@
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "ØØØ ØÙÙ ØÙ ØØØÙØØØØ ØÙØØÙØÙØ"
+msgstr "ØØØ ØÙÙ ØÙ ØØØÙØØØ ØÙØØÙØÙØ"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check Now"
@@ -1278,23 +1278,23 @@
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 Ù.ØØÙØ"
+msgstr "%1 Ù.Ø"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Ù.ØØÙØ"
+msgstr "%1 Ù.Ø."
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Ø.ØØÙØ"
+msgstr "%1 Ø.Ø."
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Recv:"
-msgstr "ØØØÙØÙ:"
+msgstr "ÙØØÙØÙ:"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Sent:"
-msgstr "ØØØÙ:"
+msgstr "ÙØØÙ:"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
@@ -3101,7 +3101,7 @@
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØÙØØØ..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Hide"
@@ -3109,15 +3109,15 @@
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙØÙÙ ØÙØØØÙØØØ..."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙØÙØ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙØØÙØ"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØÙØÙØ! ØÙ ØØØÙØ ØÙØØØÙØ ØÙØØØ."
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
@@ -3125,39 +3125,39 @@
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØØ ØÙØØØÙØ"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ ØÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙØ ØÙØØØÙØØØ"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Cancel"
-msgstr "ØÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØØ"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙ ØØØÙØØØ ÙÙØØØÙØ"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙØØÙØÙ"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙØØÙØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØÙØØ ÙÙØÙØÙØ:"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "ØØÙØ"
 
 msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Version"
-msgstr "ØØØØØ"
+msgstr "ØØØØØ"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
@@ -3165,7 +3165,7 @@
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Cancel"
-msgstr "ØÙØÙ"
+msgstr "ØÙØØØ"
 
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "Yes"
@@ -3291,7 +3291,7 @@
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 Ù.Ø/Ø"
+msgstr "%1 Ø.Ø/Ø"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"

Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po	2010-02-25 17:06:26 UTC (rev 4228)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po	2010-03-03 20:52:27 UTC (rev 4229)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-22 06:53-0700\n"
-"Last-Translator: MLang <markus@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:19-0700\n"
+"Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1955,22 +1955,21 @@
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
 msgstr ""
-"Momentan lÃuft bei ihnen eine Tor-BrÃcke. Sofern sie diese beenden werden "
+"Momentan lÃuft bei Ihnen eine Tor-BrÃcke. Sofern Sie diese beenden werden "
 "alle darÃber aktiven Verbindungen unterbrochen.\n"
 "\n"
-"Wollen sie durch einen 'Graceful Shutdown' den verbundenen Rechnern die "
+"Wollen Sie durch einen 'Graceful Shutdown' den verbundenen Rechnern die "
 "MÃglichkeit geben eine andere Tor-BrÃcke zu finden? (das kann etwas dauern)"
 
 # not really good.
-#, fuzzy
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
 "\n"
 "Please check the message log for recent warning or error messages."
 msgstr ""
-"Vidalia entdeckte das Tor unerwartet beendet wurde.\n"
+"Vidalia entdeckte dass Tor unerwartet beendet wurde.\n"
 "\n"
-"Bitte ÃberprÃfe das Nachrichtenprotoll auf Errors und Warnungen."
+"Bitte ÃberprÃfen Sie das Nachrichtenprotoll auf Fehler und Warnungen."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ", probably Telnet,"