[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r1461: Updated Finnish-strings (trunk/src/lang)
Author: djhasis
Date: 2006-11-16 15:51:07 -0500 (Thu, 16 Nov 2006)
New Revision: 1461
Modified:
trunk/src/lang/vidalia_fi.ts
Log:
Updated Finnish-strings
Modified: trunk/src/lang/vidalia_fi.ts
===================================================================
--- trunk/src/lang/vidalia_fi.ts 2006-11-16 20:23:06 UTC (rev 1460)
+++ trunk/src/lang/vidalia_fi.ts 2006-11-16 20:51:07 UTC (rev 1461)
@@ -757,155 +757,155 @@
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="116"/>
<source>Tor is Stopped</source>
- <translation type="obsolete">Tor on pysÃhtynyt</translation>
+ <translation>Tor on pysÃhtynyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="188"/>
<source>Start</source>
<translation>KÃynnistÃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="192"/>
<source>Stop</source>
<translation>PysÃytÃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="215"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoa Vidaliasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="196"/>
<source>Exit</source>
<translation>Lopeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="199"/>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation>YhteydenkÃyttÃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="203"/>
<source>Message Log</source>
<translation>Tapahtumaloki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="293"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="262"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="263"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="264"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="266"/>
<source>Ctrl+?</source>
<translation>Ctrl+?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="278"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="281"/>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="287"/>
<source>View</source>
<translation>NÃytÃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>Vidalia Help</source>
<translation>Vidalian ohje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Error Starting Tor</source>
<translation>Virhe Tor-ohjelman kÃynnistymisessÃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="371"/>
<source>Error Connecting to Tor</source>
<translation>Virhe yhdistettÃessà Tor-ohjelmaan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>Error Stopping Tor</source>
<translation>Virhe Tor-ohjelman pysÃhtymisessÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="457"/>
<source>Tor is stopped</source>
- <translation type="obsolete">Tor on pysÃhtynyt</translation>
+ <translation>Tor on pysÃhtynyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="469"/>
<source>Tor Exited</source>
<translation>Tor yllÃttÃen pysÃhtyi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>Vidalia was unable to stop Tor.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut pysÃyttÃmÃÃn Tor-ohjelmaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="356"/>
<source>Tor is starting</source>
- <translation type="obsolete">Tor kÃynnistyy</translation>
+ <translation>Tor kÃynnistyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Tor is running</source>
- <translation type="obsolete">Tor on pÃÃllÃ</translation>
+ <translation>Tor on pÃÃllÃ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>Server is Enabled</source>
<translation>Palvelin on kÃytÃssÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>Tor is stopping</source>
- <translation type="obsolete">PysÃytetÃÃn Tor</translation>
+ <translation>PysÃytetÃÃn Tor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="265"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>Error Applying Server Settings</source>
<translation>Virhe palvelinasetusten kÃyttÃÃnottamisessa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Vidalia was unable to apply your server's settings.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut ottamaan kÃyttÃÃn palvelimesi asetuksia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>You are currently running a Tor server. Terminating your server will interrupt any open connections from clients.
Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new server?</source>
@@ -914,7 +914,7 @@
Haluaisitteko sulkea turvallisesti ja antaen kÃyttÃjille aikaa lÃytÃÃ uuden palvelimen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="472"/>
<source>Vidalia detected that Tor exited unexpectedly.
Please check the message log for indicators about what happened to Tor before it exited.</source>
@@ -923,37 +923,37 @@
Ole hyvà ja tarkista tapahtumalokista mità tapahtui Tor-ohjelmalle ennen pysÃhtymistÃ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="330"/>
<source>Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified.</source>
<translation>Vidalia ei onnistunut kÃynnistÃmÃÃn Tor-ohjelmaa. Tarkista asetuksista onko Tor-ohjelman nimi ja sijainti oikein kirjoitettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="207"/>
<source>Network Map</source>
<translation>Verkkokartta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="211"/>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="529"/>
<source>New Identity</source>
<translation>Uusi identiteetti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="267"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="531"/>
<source>All subsequent connections will appear to be different than your old connections.</source>
<translation>Seuraavat yhteydet tulevat olemaan erilaiset kuin vanhat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="535"/>
<source>Failed to Create New Identity</source>
<translation>Uuden identiteetin luominen epÃonnistui</translation>
</message>
@@ -1325,32 +1325,32 @@
<message>
<location filename="../gui/log/messagelog.ui" line="567"/>
<source>Message Log History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tapahtumalokin historia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/log/messagelog.ui" line="588"/>
<source>Number of messages to display in the message log window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tapahtumalokissa nÃytettÃvien tapahtumien mÃÃrÃ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/log/messagelog.ui" line="612"/>
<source>messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/log/messagelog.ui" line="631"/>
<source>Always Save New Log Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tallenna aina uudet lokitapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/log/messagelog.ui" line="669"/>
<source>Enable automatically saving all new log messages to a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tallenna automaattisesti uudet tapahtumat tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/log/messagelog.ui" line="672"/>
<source>Automatically save new log messages to a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tallenna automaattisesti uudet tapahtumat tiedostoon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1848,7 +1848,7 @@
<message>
<location filename="../gui/config/serverpage.ui" line="1390"/>
<source>What Internet resources should Tor users be able to access from your Tor relay?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mità Internetpalveluita annat Tor-kÃyttÃjÃt kÃyttÃà Tor-palvelimesi kautta?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1996,7 +1996,10 @@
This Vidalia process will now exit.
(If there really is not another Vidalia process running, you can delete %1 before starting Vidalia again.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toinen Vidalia on jo pÃÃllÃ.
+
+TÃmà Vidalia suljetaan.
+(Jos toista Vidaliaa ei ole pÃÃllÃ, voit poistaa %1 ennen Vidalian uudelleen kÃynnistÃmistÃ)</translation>
</message>
</context>
</TS>