[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r1249: Latest fr translation updates from Michel Burkhardt. Thanks! (trunk/src/lang)
Author: edmanm
Date: 2006-09-30 13:33:01 -0400 (Sat, 30 Sep 2006)
New Revision: 1249
Modified:
trunk/src/lang/vidalia_fr.ts
Log:
Latest fr translation updates from Michel Burkhardt. Thanks!
Modified: trunk/src/lang/vidalia_fr.ts
===================================================================
--- trunk/src/lang/vidalia_fr.ts 2006-09-30 17:12:20 UTC (rev 1248)
+++ trunk/src/lang/vidalia_fr.ts 2006-09-30 17:33:01 UTC (rev 1249)
@@ -97,7 +97,7 @@
</message>
<message>
<source>Run as Group:</source>
- <translation>DÃmarrer en tant que membre du groupe</translation>
+ <translation>DÃmarrer en tant que groupe :</translation>
</message>
<message>
<source>Vidalia will run with this Group's permissions</source>
@@ -125,37 +125,39 @@
</message>
<message>
<source>Service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Service</translation>
</message>
<message>
<source>Enable this if you wish to run Tor as a Windows service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cocher ici si vous voulez que Tor dÃmarre comme un service Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Run Tor in the background as a Windows service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DÃmarre Tor en arriÃre plan comme un service Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove Tor Service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d'enlever le service Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to install Tor Service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d'installer le service Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Vidalia was unable to install the Tor service.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia n'a pas pu installer le service Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Vidalia was unable to remove the Tor service.
You may need to remove it manually.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vidalia n'a pas pu enlever le service Tor.
+
+Vous devrez enlever manuellement le service Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Configuration File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier de configuration Tor</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -325,7 +327,7 @@
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Options</translation>
+ <translation>ParamÃtres</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -790,27 +792,27 @@
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Options</translation>
+ <translation>ParamÃtres</translation>
</message>
<message>
<source>Network Map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir rÃseau Tor</translation>
</message>
<message>
<source>New Identity</source>
- <translation type="unfinished">Nouvelle identitÃ</translation>
+ <translation>Nouvelle identitÃ</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>All subsequent connections will appear to be different than your old connections.</source>
- <translation type="unfinished">Toutes les connections suivantes sembleront Ãtre diffÃrentes des prÃcÃdentes.</translation>
+ <translation>Toutes les connections suivantes sembleront Ãtre diffÃrentes des prÃcÃdentes.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Create New Identity</source>
- <translation type="unfinished">La crÃation d'une nouvelle identità a ÃchouÃ</translation>
+ <translation>La crÃation d'une nouvelle identità a ÃchouÃ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1098,11 +1100,11 @@
</message>
<message>
<source>Text Files (*.txt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1173,35 +1175,35 @@
</message>
<message>
<source>Zoom To Fit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adapter le zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Zooms to fit all currently displayed circuits.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom pour adapter tous les circuits actuellement montrÃs.</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished">Esc</translation>
+ <translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished">-</translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1265,15 +1267,15 @@
<name>RouterListItem</name>
<message>
<source>%1 KB/s</source>
- <translation type="unfinished">%1 KB/s</translation>
+ <translation>%1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
- <translation type="unfinished">Ãteint</translation>
+ <translation>Ãteint</translation>
</message>
<message>
<source>Hibernating</source>
- <translation type="unfinished">Hibernation</translation>
+ <translation>Hibernation</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1288,11 +1290,11 @@
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished">Serveur</translation>
+ <translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>%1 servers total</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 serveurs au total</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1528,11 +1530,11 @@
</message>
<message>
<source>Only allow connections to other Tor servers (non-exit node)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autoriser uniquement les connections aux serveurs Tor (pas noeud de sortie)</translation>
</message>
<message>
<source>Directory Port Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No. du port de l'annuaire</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1609,15 +1611,15 @@
<name>TorService</name>
<message>
<source>Services not supported on this platform.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les services ne sont pas supportÃs dans cette plateforme.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to install the Tor service.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d'installer le service Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start Tor service.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible de dÃmarrer le service Tor.</translation>
</message>
</context>
<context>