[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r4446: updated files from pootle (in vidalia/trunk/src/vidalia/i18n: bms fa)
Author: pootle
Date: 2010-09-09 03:22:24 -0400 (Thu, 09 Sep 2010)
New Revision: 4446
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po
Log:
updated files from pootle
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po 2010-09-05 14:26:40 UTC (rev 4445)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: Vidalia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 08:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:48+0200\n"
"Last-Translator: H2A <htaike2aung@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"Language: bms\n"
@@ -16,47 +16,47 @@
#: qaccessibleobject.cpp:348
msgctxt "QApplication"
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Activate"
#: qmessagebox.h:319
msgctxt "QApplication"
msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
+msgstr "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
#: qmessagebox.h:321
msgctxt "QApplication"
msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá Qt Library Error"
#: qapplication.cpp:2095
msgctxt "QApplication"
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: qaccessibleobject.cpp:350
msgctxt "QApplication"
msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
+msgstr "Program main window ááá activate áááááá"
#: qmessagebox.cpp:2104
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: qdialogbuttonbox.cpp:528
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:531
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:534
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:537
msgctxt "QDialogButtonBox"
@@ -66,132 +66,132 @@
#: qdialogbuttonbox.cpp:540
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Apply"
#: qdialogbuttonbox.cpp:543
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:546
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:550
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:554
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:557
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
#: qdialogbuttonbox.cpp:560
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá Yes"
#: qdialogbuttonbox.cpp:563
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: qdialogbuttonbox.cpp:566
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "N&o to All"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá No"
#: qdialogbuttonbox.cpp:569
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:572
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abort"
#: qdialogbuttonbox.cpp:575
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:578
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:581
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:552
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "save áááááááááááááá"
#: qdialogbuttonbox.cpp:525
msgctxt "QDialogButtonBox"
msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: qdirmodel.cpp:423
msgctxt "QDirModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "áááá"
#: qdirmodel.cpp:424
msgctxt "QDirModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá"
#: qdirmodel.cpp:427
msgctxt "QDirModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá"
#: qdirmodel.cpp:429
msgctxt "QDirModel"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: qdirmodel.cpp:435
msgctxt "QDirModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá áááááá"
#: qfiledialog_win.cpp:126
msgctxt "QFileDialog"
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááá (*)"
#: qfiledialog.cpp:881
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááá(Directories)"
#: qfiledialog.cpp:2408
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qfiledialog.cpp:919
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qfiledialog.cpp:435
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qfiledialog.cpp:1670
msgctxt "QFileDialog"
@@ -199,6 +199,8 @@
"%1 already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"%ááááááááááááááááááá.\n"
+"Replace ááááááááááááá"
#: qfiledialog.cpp:1690
msgctxt "QFileDialog"
@@ -207,56 +209,59 @@
"File not found.\n"
"Please verify the correct file name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+" áááááááááááá.\n"
+"File ááááááááááááááááá"
#: qdirmodel.cpp:833
msgctxt "QFileDialog"
msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "My Computer"
#: qfiledialog.cpp:462
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "&áááááááááááááá"
#: qfiledialog.cpp:463
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&áááááá"
#: qfiledialog.cpp:464
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "&hidden file ááááááááááá"
#: ui_qfiledialog.h:264
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááá"
#: ui_qfiledialog.h:274
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Parent Directory"
#: ui_qfiledialog.h:284
msgctxt "QFileDialog"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááááááááááá"
#: ui_qfiledialog.h:289
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Detail View"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááá"
#: ui_qfiledialog.h:292
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Files of type:"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááááááááá"
#: qfiledialog.cpp:883
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "Directory:"
#: qfiledialog.cpp:2476
msgctxt "QFileDialog"
@@ -265,6 +270,9 @@
"Directory not found.\n"
"Please verify the correct directory name was given."
msgstr ""
+"%1\n"
+"Directory áááááááááá.\n"
+"Directory áááááááááááááááááááááááááá"
#: qfiledialog.cpp:2281
msgctxt "QFileDialog"
@@ -272,96 +280,98 @@
"'%1' is write protected.\n"
"Do you want to delete it anyway?"
msgstr ""
+"'%1' write protect ááááááááá.\n"
+"áááááááááááááá?"
#: qfiledialog.cpp:2286
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' ááááááááááááááááááááá?"
#: qfiledialog.cpp:2299
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
+msgstr "Directory áááááááááááá"
#: qfiledialog_win.cpp:128
msgctxt "QFileDialog"
msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "Files ááááááá (*.*)"
#: qfiledialog.cpp:437
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Save As"
#: qfileiconprovider.cpp:379
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Drive"
#: qfileiconprovider.cpp:383
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: qfileiconprovider.cpp:412
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááááááá"
#: qfiledialog.cpp:439
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Find Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory ááááááááá"
#: qfiledialog.cpp:458
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Show "
-msgstr ""
+msgstr "áááá"
#: ui_qfiledialog.h:269
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Forward"
#: qfiledialog.cpp:2137
msgctxt "QFileDialog"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder áááááá"
#: qfiledialog.cpp:465
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "&Folder áááá"
#: qfiledialog.cpp:917
msgctxt "QFileDialog"
msgid "&Choose"
-msgstr ""
+msgstr "&áááááá"
#: qsidebar.cpp:388
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááá"
#: qfiledialog.cpp:886
msgctxt "QFileDialog"
msgid "File &name:"
-msgstr ""
+msgstr "File &name:"
#: ui_qfiledialog.h:261
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Look in:"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááááááááá:"
#: ui_qfiledialog.h:279
msgctxt "QFileDialog"
msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder ááááááááááááááá"
#: qfilesystemmodel.cpp:761
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filename ááááá"
#: qfilesystemmodel.cpp:763
msgctxt "QFileSystemModel"
@@ -369,63 +379,65 @@
"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
"characters or no punctuations marks."
msgstr ""
+"<b> \"%1\" áááááááááááááááá.</b><p> ááááááááááááááááááááááááááá "
+"áááááááááááááááááá punctuations marks áááááá"
#: qfilesystemmodel.cpp:832
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "áááá"
#: qfilesystemmodel.cpp:834
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá"
#: qfilesystemmodel.cpp:838
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Kind"
#: qfilesystemmodel.cpp:840
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#: qfilesystemmodel.cpp:847
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááááá áááááá"
#: qfilesystemmodel_p.h:198
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "My Computer"
#: qfilesystemmodel_p.h:200
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "Computer"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá"
#: qfilesystemmodel.cpp:677
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 TB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 TB"
#: qfilesystemmodel.cpp:679
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB"
#: qfilesystemmodel.cpp:681
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB"
#: qfilesystemmodel.cpp:683
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB"
#: qfilesystemmodel.cpp:684
msgctxt "QFileSystemModel"
msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%1 bytes"
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po 2010-09-05 14:26:40 UTC (rev 4445)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: Vidalia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 06:03+0200\n"
-"Last-Translator: bladerunner <bladerunner2891@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 00:47+0200\n"
+"Last-Translator: iranfree <green.dove88@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -758,95 +758,95 @@
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÚØØÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙØÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØÙ ÙÚØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ ÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØØØÚÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Norway"
@@ -854,43 +854,43 @@
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Palestine"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØ ÚÙÙÙ ÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØÚÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Portugal"
@@ -898,47 +898,47 @@
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Russia"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ÚÙØØ Ù ÙÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ÙÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ÙÙÙØØ Ù ÚØÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ ÙØØÙÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØÙÙÙ Ù ÙØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Senegal"
@@ -946,39 +946,39 @@
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙÛ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ ØÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Spain"
@@ -986,231 +986,231 @@
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙØ ØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÚØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØØØ Ù ØÙØØÚÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚØÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØØØÙ ØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÚÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØØÙ ØÙØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÚÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vatican"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Vietnam"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØØØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Korea, North"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Korea, South"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ØÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØÙÙØØ"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙ"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Executables (*.exe)"
@@ -1250,27 +1250,27 @@
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÙØÙÙØÙ(ØØØÙØØÙ)"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØ ÙÙ ØØÙØÙÙ ÙØÙÙØÙ ÙÙÚØÙ ØØÙØ ØÙØ"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙØÙÙØÙ:"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ ØÙØ ØØØÙÛ ÙØÙ ØÙØØØ"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØÙØÙØØ ØØØÙ ØÙ ØÙØ ØØØÙÙ ÙØÙ ØØÙØ"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Check Now"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÙ"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 KB/s"
@@ -1290,11 +1290,11 @@
msgctxt "GraphFrame"
msgid "Recv:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØÙØ ØØÙ:"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "Sent:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙ:"
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
@@ -1422,7 +1422,7 @@
msgctxt "HelpBrowser"
msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØÚØØØÙ ÙÙØØØ ØØÙÙÙØ:"
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Opening External Link"
@@ -1446,11 +1446,11 @@
msgctxt "HelpTextBrowser"
msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØØ ØØØÙØØÙ ÙØÙÙ ØØÙÙÙØ:"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙØØØØ"
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "License"
@@ -1458,7 +1458,7 @@
msgctxt "LicenseDialog"
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØÙ ÙØ"
msgctxt "LogEvent"
msgid "Debug"
@@ -1870,11 +1870,14 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØÙ ÙÙÙÙ ØØÙØ ØÙØØ ØÙØØ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
msgstr ""
+"ÙÙØØÙÙØ ØØ ØØÙ ØÙØØ ØØØÛ ØØÙÙØ ÚÙÙÙ ØØÙØ ØØ ØØØ Ø ØÙØ ÙØØØ ØÙ ØØÙ ØÙØØØÛ "
+"ÙØØØ ÙØÙ ØÙØØØ ØØ ÙÙØØ.ÙØÙØ ÙÙØØ ÙØÙÙÙ(Task manager)ØØÚÙ ÙÙÙØ ØØ ÙÙÚ ØØÙØÙÙ "
+"ØÙØ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙØØØØ."
msgctxt "MainWindow"
msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
@@ -1882,19 +1885,23 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØØØØÙ ÙÙÙ ÙØØÙ ØØÙØ ÙØ ØÙØØØ ØØ ØØØÙ ÙØØ ÙÙØÙØ ØØØØ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØ ÙØ ØÙÙ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
msgstr ""
+"ØÙ ÙØØ ÙÙ ØØØ ÙÙÙ ØØ ÙØÙ ØÙØØØ ÙØ%1 ØØØØÙØØ ØÙØÙÚØØÙ ÙØØÙ ØØ ÙÙØØ %2ØØØØ.ÙØ "
+"ÚÙØÙ ÙÙ ØÙØØ ØÙÙ ØØØØÙ ØØØØÙ ØÙØ ÙÙ ØÙØÙØ ÙÙØØÙ ØÙØ!ÙØÙØÙ ÙØÙ ØÙØØØ ÙÙØØ ÙØØ "
+"ØÙØ ØØ ØØØØÙ ÙÙÙØ Ù ÙÙØ ØØ ÙØÙØÙÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÚØØÙ ØØÙØÙØÙsslØØÚØ ÙÙÙÙ ØØØ "
+"ØØØÙØØÙ ÙÙÙØ."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ ØÙ ØÙØØ ØÙØÙØØ ØØØØÙ ØÙØ ØØ ØØØ ØØ ØØ ØØØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Update Failed"
@@ -1902,15 +1909,15 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙØ ØÙ ØÙØ ØØØ."
msgctxt "MainWindow"
msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ ÙØØÙ ØÙ ØØ ØÙØ ØØØÙ ÙØÙÙÙÙØØ ØÙØ ÙØÙØ ÙØØØØ."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ ÙØÙÙÙÙ ØÙØ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
@@ -1918,36 +1925,41 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ÙØÙ ØÙØ ØØ ØØØ:"
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙÙÙ(%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Your relay is shutting down.\n"
"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ÚØØ ØÙØ ÙØÙÙÙ ØØÙ ØØØ./n"
msgctxt "MainWindow"
msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
"\n"
"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
msgstr ""
+"ØÙØ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÙ ØØØÙØØ ØØØÙØ.ÙØÙØÙ ØØØÙ ØÙ ØÙÙ ØØØÙØØ ÙÙØÙØÙØ ØØØØÙØØ "
+"ÙØØØØØÙ ØØ ÙØÙÙÙ ÙÙØ./n/nØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙØ ØØØÙØØ ØØØÙ ØÙØ Ù ØÙ ÙØØØØØÙ "
+"ÙØØØ ØÙÙØ ØØ ÙÙ ØØØÙØØ ØØÙØ ØÙØØÙØØ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
"\n"
"Please check the message log for recent warning or error messages."
msgstr ""
+"ÙÙØØÙÙØ ÙÙ ÙØØÙ ØØ ØÙØ ØØ ØÙØØØÙÙ ÙØØÙ ØØØ./n/nÙØÙØ ÙÙØØÙÙØ ØØ ØØØÙ ØØØØÙØ "
+"ØØØØÙ ÙÙÙØ."
msgctxt "MainWindow"
msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
+msgstr "Ø ØØØÙØÙØ ØØÚÙ ØØÙ ØÙØ Ø"
msgctxt "MainWindow"
msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØÙØ ÙØÙ ØÙØØØ ØÙÙÙÙ Ø"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia"
@@ -1955,7 +1967,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙÙ"
msgctxt "MainWindow"
msgid "About Vidalia"
@@ -1967,7 +1979,7 @@
msgctxt "MainWindow"
msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØÙ ØÙØ ØØØÙÙ ÙØ"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Error Setting Filter"
@@ -2228,12 +2240,14 @@
msgctxt "MessageLog"
msgid "Messages that appear when something has \n"
"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ØÙØ /nÙÙ ØÙØ ÙØÙØÙØ ØØÙØÙØØ ØØ ÙØØØØØ ÙÙØ."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Messages that only appear when \n"
"something has gone wrong with Tor."
msgstr ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Messages that appear infrequently \n"
@@ -2241,22 +2255,33 @@
"not considered errors, but you may \n"
"care about."
msgstr ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Messages that appear frequently \n"
"during normal Tor operation."
msgstr ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
"interest to Tor developers."
msgstr ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
msgctxt "MessageLog"
msgid "Cannot write file %1\n"
"\n"
"%2."
msgstr ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
msgctxt "NetViewer"
msgid "Tor Network Map"
@@ -2344,7 +2369,7 @@
msgctxt "NetViewer"
msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚ ØØØÙØØÙ ØØØØØÙ Ù ØØØÙØØ ØÙØØØØ ØØÙ ÙÙØÙØ ÙÙØØ."
msgctxt "NetViewer"
msgid "Unknown"
@@ -2352,11 +2377,11 @@
msgctxt "NetViewer"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙ ØÙØÙ"
msgctxt "NetViewer"
msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØÙØÙ ÙÙØÙ ØØÚÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙ ØÙØÙ"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+F"
@@ -2472,23 +2497,25 @@
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙ ÙÙ ÙØ"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÚÚÙÙÙ ÙÛ ØÙØÙÙØ ÙÙ ØÙÚØÛ ÙÙØØ ÚÙÙØ?</a>"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ÚÚÙÙÙ ÙÛ ØÙØÙ ÙÙ ÙÛØØ ÚÙÙØ?</a>"
msgctxt "NetworkPage"
msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
msgstr ""
+"ÙÙÙ ØØÙØÙ ØØ ØØØØØ ÙÙØØ.ØÙØ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØØØ ÙÙÙØ Ù ÙØØØØÙ ØØÙ ÙÙÙØØÙØ ØÙØ "
+"ØÙÚØÙ ØÙØØØÙ ÙÙÙØ ØØØÙ ÙÙØØ ÙØØÙ ÙÙ ÙØÙ ØØÙØ."
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØÙÙ ØØÙÙÙØ ÙÙÙÙ ÙÙÙØ ØØ ØÙÚØ ØÙØÙØ ØØ ØØÙÙÙØ."
msgctxt "Policy"
msgid "accept"
@@ -2556,11 +2583,11 @@
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØØØ ØØØÙØØ"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØÙ"
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Name:"
@@ -2600,7 +2627,7 @@
msgctxt "RouterInfoDialog"
msgid "Descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØÙØØØ"
msgctxt "RouterListItem"
msgid "Offline"
@@ -2632,11 +2659,11 @@
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname"
msgctxt "RouterListWidget"
msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØÙÚØØ"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bridge Support Unavailable"
@@ -2837,6 +2864,8 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
msgstr ""
+"ØÙØ ÙÙÚÙØÙ ØØØÙ ØØ ØÙÙÙÙ ÙØ Ù ÙØÙÙÙØÙ ØØØØØÙ ÚØØØÙ ØØÙ ØØØØÙÙ ØØ ØÙ ØÙØØ "
+"ÙÙØÙØØ ÙØØÙØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙÚÙØÙ ØØ ØØÙÙÙÙÚ Ù ØØØÙØØÙ ÙØÙ ÙØØØØØ."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Exit Policies"
@@ -2856,15 +2885,17 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙØØÙ ØØØÙØØÙ ÙØØÙ"
msgctxt "ServerPage"
msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÚ ÙØØØØÙ ØØÙØØÙ ØØ ØØØÙØØ ØÙØ ØØØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØØ."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
msgstr ""
+"ØØØØÙ ØÙÙØ ØØØÙØØ ØÙØ ØØØÙÙ ÙÙØØ ÙÙØ ØÙÙØÙØ ÙØØØØØÙ ØØÙØ ØÙØØØÙ ØØØÙØ ØØ ØÙ "
+"ØØ ÙÙØØ ÙÙÙØ."
msgctxt "ServerPage"
msgid "Bridge History"
@@ -2877,10 +2908,12 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
msgstr ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
msgctxt "ServerPage"
msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
+msgstr "The returned response was: %1"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Help censored users reach the Tor network"
@@ -2892,12 +2925,14 @@
msgctxt "ServerPage"
msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙØØ ÙÙØØØ"
msgctxt "ServerPage"
msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
msgstr ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
msgctxt "ServicePage"
msgid "Error while trying to unpublish all services"
@@ -2977,7 +3012,7 @@
msgctxt "ServicePage"
msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØØÙ ØØÙ ØÙØØ ØÙØ"
msgctxt "Stream"
msgid "New"