[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r4447: updated files from pootle (in vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n: fa ru)
Author: pootle
Date: 2010-09-09 03:22:34 -0400 (Thu, 09 Sep 2010)
New Revision: 4447
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/config.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/log.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/netview.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po
vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po
Log:
updated files from pootle
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -10,34 +10,35 @@
# distributed except according to the terms described in the LICENSE
# file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 06:56+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØÛ ØÙØÙØÙÛ"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:19
msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ ÙØÙ = ØØØØØÙ"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:20
msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙØÛ ØÙØÙØÙÛ ÚÙ ÙØØÙØØ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:22
@@ -51,21 +52,29 @@
"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
"able to block all the bridges."
msgstr ""
+"ØØØÛ ØØ ØØÙÛØ ØÙÙØÚØÙ ØÛÙØØÙØÛ (ISPs) ØØ ÙØØÙØ ÚØØÙ ØØØØØØ ØØ ØÙØÙØÙ-ØÙÙØÙ "
+"ÙØÛ Tor ØÙØØÙ ØÙ ÙÙØ ØØØØØÛ ÚØØØØØÙ ØÙ ØØÚÙ Tor ÙÛ ÚÙÙØ. ÙÙ ÙØÛ ØÙØÙØÙÛ (Ù "
+"ÛØ ØÙØØ ÚÙØØÙ ØØÙ ØÙØ \"ÙÙ ÙØ\") ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙØÛÛ ÙØØÙØ ÚÙ ØÙ ÚØØØØØÙ ØØÙØÙØ "
+"ØØÙ ÚÙÚ ÙÛ ÚÙØ ØÙ ØØÚÙ Tor ØØØØØÛ ÛØØÙØ. ØØØÙØÙ ØÛÚØ ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙØÛ TorØ "
+"ÙÙ ÙØ ØØ ÙÙØØØ ØÙÙÙÛ ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙØÛ ÙØÙÙÙÛ ÙØØØ ÙØØÙ ØÙØ. ØØ ØÙØØÛÛ ÚÙ ÙÛÚ "
+"ÙÙØØØ ØÙÙÙÛ ÚØÙÙÛ ØØ ØÛÙ ÙÙ ÙØ ÙÙØÙØ ÙÛØØØ ØØÛ ØØ ISP ØÙØ ØØØØØÛ ØÙ ØÙØÙ "
+"ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙ ÙØÛ ØÙØØØÙ ØØÙ Û Tor ØØ ÙÛÙØØ ÙÛ ÚÙØØ ØÙ ØØØÙØÙ ØÛØØ ÙØØØ "
+"ÙØÙØÙØ ØÙØ ØÙØÙÛ ÙÙ ÙØ ØØ ÙØØÙØ ÚÙØ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ ÙØÙ = ÛØÙØÙ"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:32
msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ÚÚÙÙÙ ÛÚ ÙÙ ØÙØÙØÙÛ ØÛØØÙØ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:34
msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ ØØÙ ØØÙÛ ØØØÛ ÙÛØØ ÚØØÙ ØØØØ ÛÚ ÙÙ ÙÙØÙØ ØØØ."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:36
@@ -75,7 +84,7 @@
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:37
msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ ØØØÛ ÙÙ ÙØÛ ØÙÙÙÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:42
@@ -88,6 +97,13 @@
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
+"ØØØÛ ØØØÙØØÙ ØØ ÙÙ ÙØÛ ØØÙØÛ ØØ ØÙØØØÙØØÙ ØØÙØÙÛØ Vidlia Ù Tor ØØ ØØ ÙØØÛ "
+"ØØÙØÙØ ÙØØÙ ØÛÙØØÙØ ÙØØ ÙØØÙ ÚÙÙØ Ù ØÙØ ØÙÛ <i>Help censored users</i> ØØ "
+"ØÙØÙ Û ØÙØÛÙØØ ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙ ØØVidalia <a href=\"server.html\"> ÚÙÛÚ ÚÙÙØ. ØØÙØ "
+"ÙÛ ØÙØÙÙØ ØÙ ØÙØ ØØÙØÛ ØÙÙÙ <i>Bridge address</i> ØØ ÙØÛÛÙ ØØÙÙ ØÙØÙØÙ "
+"ØÙÙØÙ ØÙØ ØØ ØØØÛ ØÙØ ØØØØÙ ÚÙÙØ. ÙØØÙ ØØØÛ ÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙØ ØØØÙØÙ ÙØØÙ "
+"ØØØÛ ØÙØÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØ ØÙÙØ ØÙØØ ØØ ØØ ØØÚÙ Tor ØÙ ÙÙØØ Ù ØØÙØÚØ ÙÙØÙÙ ÙÛ "
+"ÚÙØ Ù ÙØØØØÙ ÙÙÛ ØØÛØØ ØØØØ ØÚØÛØ ØØ ØØÙÙ ØÙ ØÙÛÙ ÙÙØ ÙÙØØØØ ØØÙØ. "
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:52
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:09+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -29,17 +29,17 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/bridges.html:16
msgid "Bridge Relays"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:19
msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:20
msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:22
@@ -53,31 +53,39 @@
"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
"able to block all the bridges."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ "
+"Ð ÑÐÑÐ Tor, ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ "
+"Tor.ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ(ÐÐÐ <i>ÐÐÑÑÑ</i> ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ) ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐ Tor.Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ "
+"Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ.ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ,ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Tor "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/bridges.html:31
msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/bridges.html:32
msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ?"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:34
msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ:"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:36
msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
#: en/bridges.html:37
msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:42
@@ -90,6 +98,14 @@
"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
"operator to any abuse complaints."
msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Vidalia Ð Tor "
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ <i>ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ</i> Ð Vidalia <a href=\"server.html\">ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</a>. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ<i>ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ</i>ÑÑÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ.Ð ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐ Tor,ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:52
@@ -103,6 +119,13 @@
"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
"a Gmail account."
msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.ÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ.ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑ <b>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</b> ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ <b>get bridges</b> Ð ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ.ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ,ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Gmail."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/bridges.html:63
@@ -110,3 +133,6 @@
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
"stable, in case some of the bridges become unreachable."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ , ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ."
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/config.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/config.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/config.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 15:12+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -54,9 +54,9 @@
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:29
-#, fuzzy
msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÐÐ</i>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÐÐ</i>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:32
@@ -67,6 +67,11 @@
"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
"installation you want."
msgstr ""
+"<b>Tor ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ</b>: ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÑÑÐ VIdalia ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <i>ÐÐÐÑÑÐ</i> ÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ Tor, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Vidalia ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ .ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <i>ÐÐÐÐÑ</i> Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ "
+"ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:39
@@ -75,16 +80,19 @@
"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
msgstr ""
+"<b>ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ</b>: ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Tor "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ Vidalia.ÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Vidalia ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ (<i>ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ Windows ÑÐÑÑÐÐ</i>)."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:46
msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:47
msgid "Network Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:49
@@ -92,6 +100,8 @@
"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
"network."
msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ <i>ÐÐÑÑ</i> ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Tor ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð Tor ÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:53
@@ -104,6 +114,14 @@
"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
"connect to your proxy. Otherwise, you can leave those fields blank."
msgstr ""
+"<b>Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ</b>: ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ HTTP ÐÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Tor ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ.ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <i>ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ</i> Ð "
+"<i>ÐÐÑÐÐÑ</i> ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐ.Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:62
@@ -115,9 +133,16 @@
"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
msgstr ""
+"<b>ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐ</b>: ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ,ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Tor ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐ .ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ. (<i>ÐÑÐÐÐÑ: 80,443,8080</i>)"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:69
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
@@ -125,27 +150,27 @@
"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ Tor</b>: "
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:77
msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ :"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:80
msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:83
msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
#: en/config.html:86
msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:89
@@ -163,12 +188,12 @@
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:100
msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:101
msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:103
@@ -180,12 +205,12 @@
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:109
msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:110
msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:112
@@ -193,6 +218,8 @@
"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
"and feel of Vidalia."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ</i> ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ "
+"Vidalia."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:116
@@ -204,6 +231,11 @@
"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
"displayed language for the changes to take effect."
msgstr ""
+"<b>ÐÐÑÐ</b>: ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ Vidalia ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ.ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Vidalia ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ.ÐÑÐÐ ÐÐ Vidalia ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ , ÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ.ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Vidalia."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:124
@@ -212,16 +244,20 @@
"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
msgstr ""
+"<b>ÐÑÐÐÑ</b>: Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ, Vidalia ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+" ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:131
msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:132
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:134
@@ -229,6 +265,8 @@
"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
"by more experienced users."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <i>ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ</i> ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:138
@@ -238,6 +276,11 @@
"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
msgstr ""
+"<b>ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ & ÐÐÑÑ</b>: <i>ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ</i> ÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"Vidalia ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ Tor. ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ , ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
+"Vidalia ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Tor ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/config.html:144
@@ -304,12 +347,12 @@
#. type: Content of: <html><body>
#: en/config.html:189
msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/config.html:190
msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/config.html:192
@@ -317,3 +360,5 @@
"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
"HTTP service, to others without revealing your IP address."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐ TCP-ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ HTTP ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ IP ÐÐÑÐÑ."
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/log.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/log.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/log.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 12:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 09:48+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -119,8 +119,8 @@
"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""
-"<b>Debug(ÐÑÐÐÐÐÐ)</b>: ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"<b>ÐÑÐÐÐÐÐ</b>: ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/netview.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/netview.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/netview.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -10,41 +10,47 @@
# propagated, or distributed except according to the terms described
# in the LICENSE file.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-08 15:15+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/netview.html:16
+#, fuzzy
msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:20
+#, fuzzy
msgid ""
"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
"traffic is going."
msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ Tor Ð ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:25
msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:26
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:28
@@ -55,16 +61,20 @@
"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
"streams may share the same circuit."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Tor (ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ,ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ;)),Tor ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÑ "
+"ÑÐÐÑ.ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:35
msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:36
msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:38
@@ -74,26 +84,39 @@
"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
"client has created through the Tor network."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ Tor.ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, "
+"ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Tor Ð ÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:44
+#, fuzzy
msgid ""
"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
"would like to move the map."
msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <b>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</b> Ð "
+"<b>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ</b> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ.ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:50
+#, fuzzy
msgid ""
"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
"geoip.vidalia-project.net."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ip ÐÐÑÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐ GeoIP., ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ MaxMind Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ geoip.vidalia-"
+"project.net."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:55
+#, fuzzy
msgid ""
"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
@@ -104,16 +127,24 @@
"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
msgstr ""
+"Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑ "
+"ÑÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð "
+"geoip.vidalia-project.net, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ Vidalia ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐ Tor, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ GeoIP. "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, Ñ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ GeoIP Ð Vidalia."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/netview.html:66
msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/netview.html:67
msgid "Relay Status"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/netview.html:69
@@ -193,27 +224,28 @@
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:138
msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:139
msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:142
msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP ÐÐÑÐÑ</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:143
+#, fuzzy
msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
+msgstr "IP ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:146
msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:148
@@ -221,11 +253,13 @@
"Operating system information and Tor version on which this relay is "
"currently running."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ Tor ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:153
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:155
@@ -233,11 +267,13 @@
"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
"this relay handle recently."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:160
msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:162
@@ -245,13 +281,15 @@
"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
"estimate this relay's stability."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:167
msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
#: en/netview.html:168
msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 08:01+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
#. type: Content of: <html><body><h1>
#: en/server.html:16
msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð Tor."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:19
@@ -38,9 +38,9 @@
"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
"part by making it easy to set up a relay of your own. <a name=\"basic\"/>"
msgstr ""
-"Tor ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ "
+"Tor ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ , ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ "
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. Vidalia "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ. <a name=\"basic\"/>"
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ. <a name=\"basic\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:24
@@ -54,7 +54,7 @@
"can follow these steps to get started:"
msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ,ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ:"
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ :"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:31
@@ -81,13 +81,13 @@
"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
"a bridge relay."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Tor ÐÐÐ <i>ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ</i> "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ(Tor 0.2.0.8-alpha ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ). ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ Tor. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ <i>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ Tor</i> ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor ÐÐÐ "
-"<i>ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐ Tor</i> ÐÑÐÐ "
-"ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Tor ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ "
+"<i>ÐÐÑÑ</i>(Tor 0.2.0.8-alpha ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ). ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Tor Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÐ Tor. ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"<i>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ Tor</i> ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor ÐÐÐ <i>ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐ Tor</i> ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:44
@@ -112,20 +112,19 @@
"and fingerprint."
msgstr ""
"<b>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ</b>: ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Tor ÐÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑ "
"ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ PGP ÐÐÐ GPG ÐÐÑÑ ID Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐ(fingerprint)."
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:56
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
"clients or other Tor relays."
msgstr ""
-"<b>Relay Port</b>: ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÐÐ."
+"<b>ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</b>: ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:62
@@ -138,12 +137,13 @@
"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
"the relay directory."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ Mirror Tor's directory of relays ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ <i>Mirror the Relay Directory</i>. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐ.ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ mirror the relay directory ,ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐ "
-"<i>Directory Port</i> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ <i>Relay port</i> ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ <i>ÐÐÐÐÐÐ</i> mirror the relay directory."
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ <i>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</i>, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ.ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ,ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐ <i>ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ</i> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ "
+"<i>ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ</i> ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐ <i>ÐÐÐÐÐÐ</i> ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:71
@@ -176,7 +176,7 @@
"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
"your own limits."
msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ "
"<i>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ</i>, ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
@@ -187,6 +187,7 @@
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:86
+#, fuzzy
msgid ""
"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
@@ -197,9 +198,12 @@
"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
"than or equal to your <i>average rate</i>."
msgstr ""
+"<i>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ </i> ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:96
+#, fuzzy
msgid ""
"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
@@ -207,9 +211,15 @@
"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
"relay."
msgstr ""
+"<i>ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ). ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ 2 ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ (2048 ÐÐ / Ñ), ÐÐÐ 50 ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ "
+"(ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ). Tor ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 20 "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ.ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:103
+#, fuzzy
msgid ""
"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
@@ -218,11 +228,15 @@
"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ ÑÑÐ Tor ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
+"<b>ÐÐÐÑÑ</b> Ð ÐÐ ÐÐÑÑ.ÐÐÐ ÐÐ Tor ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑÑÐÑ.ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:111
msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:112
@@ -262,32 +276,32 @@
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:138
msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:139
msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÑ</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:140
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:143
msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:144
msgid "80"
-msgstr ""
+msgstr "80"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:145
msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ,ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:148
@@ -297,72 +311,73 @@
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:149
msgid "443"
-msgstr ""
+msgstr "443"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:150
msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:153
msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ (POP,IMAP)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:154
msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
+msgstr "110, 143, 993, 995"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:155
msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ(ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:158
msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ (IM)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:159
msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
+msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:160
msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ MSN Messenger, AIM, ICQ, Ð Jabber"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:163
msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÑ (IRC)"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:164
msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:165
msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:168
msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ.ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:169
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
#: en/server.html:170
msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:175
@@ -385,12 +400,12 @@
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:188
msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/server.html:189
msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:191
@@ -402,6 +417,14 @@
"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ "
+"<i>ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ</i>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ.ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ.ÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Tor "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Tor ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:200
@@ -412,6 +435,13 @@
"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
"firewall to local ports on your computer."
msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"<i>ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ</i>(port forwarding).ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:208
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po 2010-09-09 07:22:24 UTC (rev 4446)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po 2010-09-09 07:22:34 UTC (rev 4447)
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-06 10:22+0200\n"
"Last-Translator: euneko <euneko@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"Language: ru\n"
@@ -45,7 +45,7 @@
"ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ, "
"ÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ! ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ. <a name=\"about\"/>"
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ.<a name=\"about\"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:26
@@ -106,7 +106,7 @@
"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
"users to your local server."
msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ Tor ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
@@ -150,6 +150,13 @@
"display the real onion address, you need to save your configuration and "
"re-open the settings window."
msgstr ""
+"Onion ÐÐÑÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ):ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐ onion) ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ Tor ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ.ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ onion ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"\"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ\" ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ.ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ , Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ \"[ÐÐÐÐÐÐÐ Tor]\"; ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ onion ÐÐÑÐÑ , ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:68
@@ -160,6 +167,11 @@
"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
"used Tor-internally."
msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ):ÐÑÐ TCP ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ 80 ÐÐÑ HTTP. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Tor."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:73
@@ -172,6 +184,14 @@
"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
"\"Virtual Port\" on localhost."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ): ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ (localhost) Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð \"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ\". ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ localhost:5222(ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ).ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ , Tor ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð "
+"\"ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ\" ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ (localhost)."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:81
@@ -189,6 +209,18 @@
"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
"location, enable the service again, and save the new configuration."
msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ): Tor ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ (private key) Ð ÑÐÐÐ "
+"(hostname)ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ onion ÐÐÑÐÑÐ.ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ,ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ.ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Tor.-- ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐ ÑÑÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ(ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ Vidalia ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ!) ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ,ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: ÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐ Ð Vidalia Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ. Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ.Ð Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ , ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð Vidalia ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑ,ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:95
@@ -198,6 +230,10 @@
"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐ(Enabled): ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ,Vidalia ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð Tor. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ.ÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Vidalia vidalia.conf."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:103
@@ -206,7 +242,6 @@
#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/services.html:104
-#, fuzzy
msgid "What are the five buttons used for?"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ?"
@@ -221,8 +256,8 @@
"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration. (If you "
"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. (ÐÑÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ.)"
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ:ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ. (ÐÑÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ,ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ.)"
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:111
@@ -230,6 +265,8 @@
"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
"can tell it to whoever shall be able to use your service."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ onion ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ."
#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
#: en/services.html:114
@@ -255,6 +292,10 @@
"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
"providing multiple virtual ports for the same service."
msgstr ""
+"Tor ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ (introduction points) ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/services.html:128
@@ -265,6 +306,12 @@
"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
"only the first will be displayed and be editable."
msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ , ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ Ñ Vidalia Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ torrc Tor. Vidalia ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ.ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ."
#. type: Content of: <html><body>
#: en/services.html:135
@@ -286,3 +333,7 @@
"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ.ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ,ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ onion ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ) Ð Tor Ð ÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ Tor."