[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[vidalia-svn] r4471: updated files from pootle (vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pt_BR)
Author: pootle
Date: 2010-09-30 17:00:15 -0400 (Thu, 30 Sep 2010)
New Revision: 4471
Modified:
vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
Log:
updated files from pootle
Modified: vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po 2010-09-29 20:25:32 UTC (rev 4470)
+++ vidalia/trunk/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po 2010-09-30 21:00:15 UTC (rev 4471)
@@ -3,13 +3,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:19-0700\n"
-"Last-Translator: AnÃbal Deboni Neto <anibaldeboni@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 16:30+0200\n"
+"Last-Translator: worm <joner@xxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: aboutdialog.ui:16
msgctxt "AboutDialog"
@@ -160,10 +162,11 @@
msgid "Password"
msgstr "Senha"
+# Wrong verb tense: generate=gerar generated=gerado
#: advancedpage.ui:111
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Gerado aleatoriamente"
+msgstr "Gerar aleatoriamente"
#: advancedpage.ui:157
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -196,10 +199,11 @@
msgid "Data Directory"
msgstr "DiretÃrio de dados"
+# Uniform case: Tor, not TOR
#: advancedpage.ui:296
msgctxt "AdvancedPage"
msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Salve dados para o programa TOR no seguinte diretÃrio"
+msgstr "Salve dados para o programa Tor no seguinte diretÃrio"
#: advancedpage.ui:315
msgctxt "AdvancedPage"
@@ -254,7 +258,7 @@
#: bwgraph.ui:63
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Reinicializar"
#: bwgraph.ui:151
msgctxt "BandwidthGraph"
@@ -401,10 +405,11 @@
msgid "Error Saving Settings"
msgstr "Erro ao salvar configuraÃÃes"
+# typo: as = das
#: configdialog.cpp:198
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de salvar o parÃmetro %1 as configuraÃÃes."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de salvar o parÃmetro %1 das configuraÃÃes."
#: configdialog.cpp:225
msgctxt "ConfigDialog"
@@ -2372,7 +2377,6 @@
msgstr "Permite que outros usuÃrios acessem sua ponte dando-lhes esta linha:"
#: serverpage.ui:1039
-#, fuzzy
msgctxt "ServerPage"
msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
msgstr ""
@@ -2601,13 +2605,12 @@
#: upnptestdialog.cpp:117
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Atualizando diretÃrio de mapeamento de portas"
+msgstr "Atualizando mapeamento de portas do diretÃrio"
#: upnptestdialog.cpp:122
-#, fuzzy
msgctxt "UPNPTestDialog"
msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Atualizando servidor de porta mapeada"
+msgstr "Atualizando mapeamento de portas do servidor"
#: upnptestdialog.cpp:127
msgctxt "UPNPTestDialog"