[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit b41391c4150e6f423f9e832df47ea87b5f864776
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 4 02:53:43 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 35 insertions(+)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f32ca73ab5..f26cfdf003 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -10067,6 +10067,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "(You can't do specialized forms of this attack like SYN flooding either.)"
 msgstr ""
+"(Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ø´Ú©Ù? Ù?اÛ? خاص اÛ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?د جرÛ?اÙ? سÛ?Ù? آساÛ?SYN را اÙ?جاÙ? دÙ?Û?د.)"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-ddos/
 #: (content/abuse/ddos/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10121,6 +10122,8 @@ msgstr ""
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Abuse complaints may come in a variety of forms. For example:"
 msgstr ""
+"شکاÛ?ت Ù?اÛ? آزار Ù? اذÛ?ت Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Ú©Ù? است در Ø´Ú©Ù? Ù?اÛ? Ù?ختÙ?Ù? بÛ?اÛ?Ù?د. براÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10129,6 +10132,9 @@ msgid ""
 "FBI sends you a polite email, you explain that you run a Tor relay, and they"
 " say \"oh well\" and leave you alone. `Port 80`"
 msgstr ""
+"- شخصÛ? بÙ? Ù?ات Ù?Û?Ù? Ù?صÙ? Ù?Û? Ø´Ù?دØ? Ù? از شرکت اخاذÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د. اÙ? بÛ? Ø¢Û? بÙ? Ø´Ù?ا Û?Ú© "
+"Ù?اÙ?Ù? Ù?حترÙ?اÙ?Ù? Ù?Û? Ù?رستدØ? Ø´Ù?ا تÙ?ضÛ?Ø­ Ù?Û? دÙ?Û?د Ú©Ù? Û?Ú© رÙ?Ù?Ù? تÙ?ر اجرا Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? اÙ? Ù?ا"
+" Ù?Û? Ú¯Ù?Û?Ù?د \"اÙ?Ù? Ù?تÙ?جÙ?Û?Ù?\" Ù? Ø´Ù?ا را بÙ? حاÙ? Ø®Ù?دتاÙ? Ù?Û? گذارÙ?د. `درگاÙ? 80`"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10137,6 +10143,10 @@ msgid ""
 "groups and post spam to Usenet, and then sends an angry mail to your ISP "
 "about how you're destroying the world. `Port 80`"
 msgstr ""
+"- شخصÛ? سعÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د تا در کار Ø´Ù?ا با Ù?صÙ? شدÙ? از طرÛ?Ù? تÙ?ر در گرÙ?Ù? Ù?اÛ? Ú¯Ù?Ú¯Ù? Ù? "
+"اسپÙ? کردÙ? در   Usenet دردسر اÛ?جاد Ú©Ù?دØ? سپس Û?Ú© پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? بÙ? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? "
+"خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا Ù?Û? Ù?رستد Ù? دربارÙ? اÛ?Ù?Ú©Ù? Ø´Ù?ا Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? در حاÙ? خرابکارÛ? Ù?ستÛ?د "
+"اعتراض Ù?Û? Ú©Ù?د. `درگاÙ? 80`"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10145,6 +10155,10 @@ msgid ""
 "ISP gets polite mail about how your computer has been compromised; and/or "
 "your computer gets DDoSed. `Port 6667`"
 msgstr ""
+"- شخصÛ? بÙ? شبکÙ? IRC Ù?صÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د Ù? Ù?زاحÙ?ت اÛ?جاد Ù?Û? Ú©Ù?د. ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات "
+"اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø´Ù?ا Û?Ú© پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? Ù?حترÙ?اÙ?Ù? دربارÙ? اÛ?Ù?Ú©Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا Ù?Ú© "
+"شدÙ? است درÛ?اÙ?ت Ù?Û? Ú©Ù?د; Ù?/Û?ا کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?ا تحت Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ع سرÙ?Û?س تÙ?زÛ?ع شدÙ? Ù?رار "
+"Ù?Û? Ú¯Û?رد. `درگاÙ? 6667`"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10155,6 +10169,13 @@ msgid ""
 "tor-legal-faq/tor-dmca-response/), which explains why your ISP can probably "
 "ignore the notice without any liability. `Arbitrary ports`"
 msgstr ""
+"- شخصÛ? از تÙ?ر براÛ? داÙ?Ù?Ù?د Û?Ú© Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?Ù? دÛ?زÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?دØ? Ù? ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? "
+"خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Û?Ú© اخطارÛ?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù? Ú©Ù¾Û?â??راÛ?ت Ù?زارÙ? دÛ?جÛ?تاÙ? درÛ?اÙ?ت Ù?Û? Ú©Ù?د. Ù?Ø·Ù?اÙ? "
+"[Ù?اÙ?ب پاسخ Ù?اÙ?Ù?Ù? Ú©Ù¾Û?â??راÛ?ت Ù?زارÙ? دÛ?جÛ?تاÙ? "
+"تÙ?ر](https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-";
+"legal-faq/tor-dmca-response/) EFF را ببÛ?Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?ضÛ?Ø­ Ù?Û? دÙ?د Ú?را ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? "
+"خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د از اخطارÛ?Ù? بدÙ?Ù? Ù?بÙ?Ù? Ù?سئÙ?Ù?Û?ت Ú?Ø´Ù? Ù¾Ù?Ø´Û? Ú©Ù?د. `درگاÙ? "
+"Ù?اÛ? Ù?راردادÛ?`"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10164,6 +10185,10 @@ msgid ""
 "list](https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-";
 "isps/)."
 msgstr ""
+"برخÛ? ارائÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? Ù?Û?زباÙ?Û? از ساÛ?ر ارائÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? در Ù?Ù?ضÙ?ع خرÙ?جÛ? تÙ?ر بÙ?تر "
+"رÙ?تار Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. Ù?Û?تÙ?اÙ?Û?د [Ù?Ù?رست ارائÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ø®Ù?ب Ù? "
+"بد](https://community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-";
+"isps/) را ببÛ?Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10173,6 +10198,9 @@ msgid ""
 "templates](https://community.torproject.org/relay/community-resources/tor-";
 "abuse-templates/)."
 msgstr ""
+"براÛ? دÛ?دÙ? Û?Ú© دستÙ? کاÙ?Ù? از Ù?اÙ?ب پاسخ Ù?ا بÙ? شکاÛ?ت Ù?اÛ? سÙ? استÙ?ادÙ?Ø? Ù?Ø·Ù?اÙ? "
+"[Ù?جÙ?Ù?عÙ? Ù?اÙ?ب Ù?اÛ? سÙ? استÙ?ادÙ?](https://community.torproject.org/relay";
+"/community-resources/tor-abuse-templates/) را ببÛ?Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
 #: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10291,6 +10319,10 @@ msgid ""
 "tool](https://exonerator.torproject.org/) to query the historic Tor relay "
 "lists and get an answer."
 msgstr ""
+"اگر Ù?Û?از دارÛ?د بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Û?Ú© Ù?شاÙ?Û? IP Ù?شخص در زÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ø´ Û?Ú© گرÙ? خرÙ?جÛ? تÙ?ر "
+"را داشتÙ? استØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د از [ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/) "
+"استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د تا در Ù?Ù?رد تارÛ?Ø®Ú?Ù? Ù?Ù?رست Ù?اÛ? رÙ?Ù?Ù? تÙ?ر پرسÙ?اÙ? کردÙ? Ù? پاسخ درÛ?اÙ?ت"
+" Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.title)
@@ -10309,6 +10341,9 @@ msgid ""
 "This abuse results in IP-specific temporary bans (\"klines\" in IRC lingo), "
 "as the network operators try to keep the troll off of their network."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? باعث Ù?سدÙ?دÛ?ت Ù?Ù?Ù?ت IP-Ù?شخص (در اصطÙ?اح IRC بÙ? Ø¢Ù? \"klines\" "
+"Ú¯Ù?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د)Ø? Ù?Û? Ø´Ù?دØ? از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? گرداÙ?Ù?دگاÙ? شبکÙ? سعÛ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د ترÙ?Ù? Ù?ا را از"
+" شبکÙ? Ø®Ù?د دÙ?ر Ù?Ú¯Ù? دارÙ?د. "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits