[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit d9d32e4ea3ae2c83a330f246ab632b952dc7aa1d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 4 03:23:39 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f26cfdf003..09f444d179 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -10377,6 +10377,9 @@ msgid ""
 "sprung up based on this flawed security model (not unlike the antivirus "
 "industry)."
 msgstr ""
+"شبکÙ? Ù?اÛ? IRC در حاÙ? جÙ?Ú¯Û?دÙ? براÛ? Ù?سدÙ?د کردÙ? تÙ?اÙ? اÛ?Ù? گرÙ? Ù?ا Ù?ستÙ?د Ù? اÛ?Ù? جÙ?Ú¯Û? "
+"است Ú©Ù? Ù?تÛ?جÙ? اÛ? جز شکست Ù?دارد. Û?Ú© صÙ?عت از Ù?Û?ست Ù?اÛ? سÛ?اÙ? Ù? Ù?بارزÙ? با ترÙ?Ù? Ù?ا "
+"بر اساس اÛ?Ù? Ù?دÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù?عÛ?Ù?ب (Ù?شابÙ? صÙ?عت Ø¢Ù?تÛ?â??Ù?Û?رÙ?س) بÙ?جÙ?د Ø¢Ù?دÙ? است."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10396,6 +10399,8 @@ msgid ""
 "By responding quickly to trolls or any other social attack, it may be "
 "possible to make the attack scenario less attractive to the attacker."
 msgstr ""
+"با پاسخ سرÛ?ع بÙ? ترÙ?Ù? Ù?ا Û?ا Ù?ر Ù?Ù?ع Ø­Ù?Ù?Ù? اجتÙ?اعÛ? دÛ?گرØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است  سÙ?ارÛ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù? "
+"بخشÛ? از جذابÛ?ت Ø®Ù?د را براÛ? Ù?Ù?اجÙ? از دست دÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10403,6 +10408,7 @@ msgid ""
 "And most individual IP addresses do equate to individual humans, on any "
 "given IRC network at any given time."
 msgstr ""
+"Ù? اکثر Ù?شاÙ?Û? Ù?اÛ? IP Ù?ستÙ?Ù?Ø? رÙ?Û? Ù?ر شبکÙ? IRC در Ù?ر زÙ?اÙ? Ù?عادÙ? اشخاص Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10410,6 +10416,8 @@ msgid ""
 "The exceptions include NAT gateways which may be allocated access as special"
 " cases."
 msgstr ""
+"استثÙ?اÙ?ا شاÙ?Ù? درÙ?ازÙ? NAT Ù?Û? Ø´Ù?د Ú©Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است دسترسÛ? اختصاصÛ? در Ù?Ù?رد Ù?اÛ? خاص "
+"باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10425,6 +10433,8 @@ msgid ""
 "But the real answer is to implement application-level auth systems, to let "
 "in well-behaving users and keep out badly-behaving users."
 msgstr ""
+"اÙ?ا پاسخ صحÛ?Ø­ Ù¾Û?ادÙ? سازÛ? سÛ?ستÙ? Ù?اÛ? احراز Ù?Ù?Û?ت در سطح برÙ?اÙ?Ù? Ù?Û? باشدØ? تا "
+"کاربراÙ? Ø®Ù?Ø´ رÙ?تار بتÙ?اÙ?Ù?د Ù?ارد Ø´Ù?Ù?د Ù? جÙ?Ù?Û? کاربراÙ? بد رÙ?تار گرÙ?تÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10445,6 +10455,8 @@ msgid ""
 "After all, quite a few people use Tor to IRC in privacy in order to carry on"
 " legitimate communications without tying them to their real-world identity."
 msgstr ""
+"باÙ?اخرÙ?Ø? تعدادÛ? اÙ?راد Ù?ستÙ?د Ú©Ù? از تÙ?ر در IRC استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د تا بتÙ?اÙ?Ù?د "
+"Ù?کاÙ?Ù?Ù? Ù?اÛ? Ø®Ù?د را بدÙ?Ù? اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?Ù?Û?ت Ø­Ù?Û?Ù?Û? Ø®Ù?د را آشکار Ú©Ù?Ù?د داشتÙ? باشÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-ban-irc/
 #: (content/abuse/irc-ban/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits