[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit d12646ce08b7ba3d83d5f952ff9e7da12a9cd2aa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 11 06:54:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+de.po    | 14 +++++++-------
 contents+fa.po    | 12 ++++++------
 contents+hr.po    | 25 ++++++++++++-------------
 contents+pt-BR.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
 contents+zh-TW.po |  8 ++++----
 5 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 8f7e964a7c..42aadbe852 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11,9 +11,9 @@
 # RiseT, 2020
 # Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # erinm, 2020
-# Emma Peel, 2020
 # Christian Nelke <christian.strozyk@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 00:25+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Um sicherzustellen, dass der Tor Browser den du herunterlädst der originale "
 "ist und nicht von einem Angreifer verändert wurde, kannst du [die Signatur "
-"des Tor Browsers überprüfen] (https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
+"des Tor Browsers überprüfen](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
 "verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -7375,10 +7375,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tor [bietet teilweise Unterstützung für "
 "IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/org/roadmaps/Tor/IPv6Features)"
-" und wir ermutigen jeden Relay Betreiber [IPv6] "
-"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) in seiner"
-" [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) Datei zu "
-"aktivieren wenn IPv6 verfügbar ist."
+" und wir ermutigen jeden Relay Betreiber "
+"[IPv6](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide#IPv6) in "
+"seiner [torrc](https://support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/) Datei "
+"zu aktivieren wenn IPv6 verfügbar ist."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
 #: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index cad2a7fd55..06351fd3ed 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2019
 # Samaneh M <asamana.haoma@xxxxxxxxx>, 2019
 # BiSansor, 2020
-# Emma Peel, 2020
 # Mo <press.hosseini@xxxxxxxxx>, 2020
 # MYZJ, 2020
 # Ali A, 2020
@@ -14,6 +13,7 @@
 # Aram <aram@xxxxxxxxx>, 2020
 # erinm, 2020
 # Reza Ghasemi, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 00:25+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -478,8 +478,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "در Ù?Ù?ررات تÙ?رØ? Û?Ú© Ù?Ø·Ù?ب Û?کبار در ساعت گردآÙ?رÛ? شدÙ? Ù? تÙ?سط [Ù?راجع داÛ?رکتÙ?رÛ?"
 "](../directory-authority) دربارÙ? Ø¢Ù? راÛ? گرÙ?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?دØ? بÙ? اÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? اطÙ?Û?Ù?اÙ? "
-"حاصÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ? کرد Ú©Ù? تÙ?اÙ? [Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا] (../client) Ù?Ù?اÙ? اطÙ?اعات را دربارÙ? [رÙ?Ù?"
-" Ù?ا](../relay)Û?Û? Ú©Ù? [شبکÙ?â??Û? تÙ?ر](../tor-tor-network-core-tor) را تشکÛ?Ù? Ù?Û? "
+"حاصÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ? کرد Ú©Ù? تÙ?اÙ? [Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا](../client) Ù?Ù?اÙ? اطÙ?اعات را دربارÙ? [رÙ?Ù? "
+"Ù?ا](../relay)Û?Û? Ú©Ù? [شبکÙ?â??Û? تÙ?ر](../tor-tor-network-core-tor) را تشکÛ?Ù? Ù?Û? "
 "دÙ?Ù?د دارÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Û?Ú© Ú©Ù?Ú©Û? [HTTP](../http) (Ú©Ù? بÙ? Ù?اÙ? Ù?اÛ? Ú©Ù?Ú©Û? Ù?بØ? Ú©Ù?Ú©Û? اÛ?Ù?ترÙ?تØ? Ú©Ù?Ú©Û? Ù?رÙ?رگر Û?ا"
 " Ú©Ù?Ú©Û? Ù?Ù? Ø´Ù?اختÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د) Û?Ú© Ù?طعÙ? Ú©Ù?Ú?Ú© دادÙ? ارساÙ? شدÙ? از Û?Ú© ساÛ?ت Ù?Û? باشد Ú©Ù? "
-"رÙ?Û? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر کاربر تÙ?سط [Ù?رÙ?رگر Ù?ب] (../web-browser) کاربر در Ù?Ù?گاÙ? گردش "
+"رÙ?Û? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر کاربر تÙ?سط [Ù?رÙ?رگر Ù?ب](../web-browser) کاربر در Ù?Ù?گاÙ? گردش "
 "کاربر ذخÛ?رÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?ت Ù?شاÙ?Û? خاص [Ù?شاÙ?Û? Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?](../onion-address) اصاÙ?ت Ø®Ù?د را Ù?Û? سÙ?جد. "
 "Ù?رÙ?ت بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار تضÙ?Û?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د Ú©Ù? Ù?شاÙ?Û? Ù¾Û?ازÛ? بÙ? Ú©Ù?Û?د استÙ?ادÙ? شدÙ? براÛ? "
-"Ù?حاÙ?ظت از اتصاÙ? Ù?ا بÙ? [ساÛ?ت Ù¾Û?ازÛ?] (../onion-site) Ù?حدÙ?د Ù?Û? باشد. Ù?اÙ? Ù?اÛ? "
+"Ù?حاÙ?ظت از اتصاÙ? Ù?ا بÙ? [ساÛ?ت Ù¾Û?ازÛ?](../onion-site) Ù?حدÙ?د Ù?Û? باشد. Ù?اÙ? Ù?اÛ? "
 "داÙ?Ù?Ù? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? عادÛ? از صاحباÙ? ساÛ?ت Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د تا تÙ?سط Ù?رجع Ú¯Ù?اÙ?Û? (CA) براÛ? "
 "اÛ?Ù? اÙ?Ù?Û?اد Ù?Ù?رد تاÛ?Û?د Ù?رار Ú¯Û?رÙ?دØ? Ù? Ø¢Ù? Ù?ا در Ù?عرض رباÛ?Ø´ تÙ?سط CA Ù? بÙ? صÙ?رت "
 "Ù?عÙ?Ù?Ù? تÙ?سط بسÛ?ارÛ? گرÙ?Ù? Ù?اÛ? دÛ?گر Ù?Û?ز Ù?Û? باشÙ?د."
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index fe08b86ca4..6fd5cf7011 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2020
 # Karlo Prikratki <karlo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
 # erinm, 2020
-# Emma Peel, 2020
 # milotype <mail@xxxxxxxxxxx>, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 00:25+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: milotype <mail@xxxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -414,12 +414,12 @@ msgid ""
 "services](../single-onion-service)), and never an exit node. You can view "
 "your current Tor circuit by clicking on the [i] on the URL bar."
 msgstr ""
-"Put kroz [Tor mrežu] (../tor-tor-network-core-tor) koju su izgradili "
-"[klijenti] (../client), a sastoji se od sluÄ?ajno odabranih Ä?vorova. Lanac "
-"zapoÄ?inje s [mostom] (../bridge) ili [prilazom] (../guard). VeÄ?ina lanaca "
-"imaju tri Ä?vora â?? prilaz ili most, [srednji relej] (../middle-relay) i "
-"[izlaz] (../exit). VeÄ?ina [Onion usluga] (../onion-services) koristi Å¡est "
-"skokova u lancu (s izuzetkom [pojedinaÄ?nih Onion usluga] (../single-onion-"
+"Put kroz [Tor mrežu](../tor-tor-network-core-tor) koju su izgradili "
+"[klijenti](../client), a sastoji se od sluÄ?ajno odabranih Ä?vorova. Lanac "
+"zapoÄ?inje s [mostom](../bridge) ili [prilazom](../guard). VeÄ?ina lanaca "
+"imaju tri Ä?vora â?? prilaz ili most, [srednji relej](../middle-relay) i "
+"[izlaz](../exit). VeÄ?ina [Onion usluga](../onion-services) koristi Å¡est "
+"skokova u lancu (s izuzetkom [pojedinaÄ?nih Onion usluga](../single-onion-"
 "service)), i nikada izlazni Ä?vor. Svoj trenutaÄ?ni Tor lanac možeÅ¡ vidjeti "
 "pritiskom oznake [i] u adresnoj traci URL-a."
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
 "relays](../relay) in bulk."
 msgstr ""
 "Kompas je web aplikacija koja obavjeÅ¡tava o trenutaÄ?no pokrenutim [Tor "
-"relejima] (../relay)."
+"relejima](../relay)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/consensus/
 #: (content/glossary/consensus/contents+en.lrword.term)
@@ -466,8 +466,8 @@ msgid ""
 "[clients](../client) have the same information about the [relays](../relay) "
 "that make up the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)."
 msgstr ""
-"Jedan dokument koji sastavljaju i o kojem glasaju [autoriteti direktorija] "
-"(../directory-authority) jednom na sat, osiguravajuÄ?i da svi "
+"Jedan dokument koji sastavljaju i o kojem glasaju [autoriteti direktorija"
+"](../directory-authority) jednom na sat, osiguravajuÄ?i da svi "
 "[klijenti](../client) imaju iste podatke o [relejima](../relay) koji Ä?ine "
 "[Tor mrežu](../tor-tor-network-core-tor)."
 
@@ -2064,8 +2064,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "NAPOMENA: Ovo nije tako sigurno kao povezivanje s [onion uslugama](../onion-"
 "services) putem Tor preglednika, i uklonit Ä?e sve, na [Toru](../tor-tor-"
-"network-core-tor) zasnovane zaÅ¡tite koje bi [klijent] (../client) inaÄ?e "
-"imao."
+"network-core-tor) zasnovane zaÅ¡tite koje bi [klijent](../client) inaÄ?e imao."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/torbirdy/
 #: (content/glossary/torbirdy/contents+en.lrword.term)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index c2dd6f4ea5..b506481e5d 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -15,9 +15,9 @@
 # Diego Santos <diegospsi@xxxxxxxxx>, 2020
 # Anderson Santos <anderson.jms94@xxxxxxxxxxx>, 2020
 # erinm, 2020
-# Emma Peel, 2020
 # Igor Bk 13 <igorgcoleto@xxxxxxxxx>, 2020
 # Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 00:25+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3219,11 +3219,11 @@ msgid ""
 "it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
 "false positives and you have nothing to worry about."
 msgstr ""
-"Se você fez o download do Navegador Tor pelo [nosso site principal] "
-"(https://www.torproject.org/download/) ou usou [GetTor] "
-"(https://gettor.torproject.org/), e [o verificou] "
-"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), esses são "
-"falso positivos e você não deve se preocupar com nada."
+"Se você fez o download do Navegador Tor pelo [nosso site "
+"principal](https://www.torproject.org/download/) ou usou "
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), e [o "
+"verificou](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), "
+"esses são falso positivos e você não deve se preocupar com nada."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3243,7 +3243,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Para ter certeza que o programa Tor que você fez o download é o qual nós "
 "criamos e não foi modificado por algum atacante, você pode [verifique a "
-"assinatura do Navegador Tor] (https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
+"assinatura do Navegador Tor](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
 "verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
@@ -3253,9 +3253,9 @@ msgid ""
 "processes](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) to prevent antiviruses"
 " from blocking access to Tor Browser."
 msgstr ""
-"Você talvez também queira [colocar na lista de permissões certos processos] "
-"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que antivírus "
-"bloqueiem acesso ao Navegador Tor."
+"Você talvez também queira [colocar na lista de permissões certos "
+"processos](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10) para prevenir que "
+"antivírus bloqueiem acesso ao Navegador Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3972,8 +3972,8 @@ msgid ""
 "which you can start on almost any computer from a USB stick or a DVD."
 msgstr ""
 "Se você precisa ter certeza que todo tráfego irá através da rede Tor, dê uma"
-" olhada no [sistema operacional ao vivo do Tails] (https://tails.boum.org/) "
-"o qual você pode iniciar em praticamente qualquer computador usando um "
+" olhada no [sistema operacional ao vivo do Tails](https://tails.boum.org/) o"
+" qual você pode iniciar em praticamente qualquer computador usando um "
 "pendrive ou DVD."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
@@ -5000,8 +5000,8 @@ msgid ""
 "[Learn more about the design of Tor "
 "Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
 msgstr ""
-"[Aprenda mais sobre o design do Navegador Tor] "
-"(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
+"[Aprenda mais sobre o design do Navegador "
+"Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
 #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5020,8 +5020,8 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-";
 "linkability) document further explains the thinking behind this design."
 msgstr ""
-"[O design e implementação do Navegador Tor] "
-"(https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-";
+"[O design e implementação do Navegador "
+"Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#identifier-";
 "linkability) este documento explica o pensamento por trás desse design."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index aa5c4b5fb8..3f8eb185da 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -5,12 +5,12 @@
 # Joshua Chang <j.cs.chang@xxxxxxxxx>, 2019
 # æ??é?? è?? <tukishimaaoba@xxxxxxxxx>, 2020
 # Hsiu-Ming Chang <cges30901@xxxxxxxxx>, 2020
-# Emma Peel, 2020
 # HybridGlucose <a07051226@xxxxxxxxx>, 2020
 # Chi-Hsun Tsai, 2020
 # Andrea Bras, 2020
 # erinm, 2020
 # Bryce Tsao <tsaodingtw@xxxxxxxxx>, 2020
+# Emma Peel, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-10 00:25+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Bryce Tsao <tsaodingtw@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
 "to the blocked site will allow access."
 msgstr ""
-"å¤?æ?¸æ??æ³?ä¸?ï¼?å?ªè¦?ä¸?è¼? [Torç??覽å?¨] (https://www.torproject.org/download) "
+"å¤?æ?¸æ??æ³?ä¸?ï¼?å?ªè¦?ä¸?è¼? [Torç??覽å?¨](https://www.torproject.org/download) "
 "ï¼?並使ç?¨é??å??ç??覽å?¨ï¼?便è?½ç??覽被å°?é??ç??網ç«?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-";
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
-"æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??è??[Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨è??æ??å??] (https://tb-manual.torproject.org/) 中æ??é??[審æ?¥å?¶åº¦]ç??ç« ç¯? "
+"æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??è??[Torç??覽å?¨ä½¿ç?¨è??æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/) 中æ??é??[審æ?¥å?¶åº¦]ç??ç« ç¯? "
 "[censorship](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits