[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web



commit f8663499cb81ae58a27b0de48e9ba41c11cdb9ca
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 24 07:53:17 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+fa.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 9fc9aa6adb..c2faa42395 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
-msgstr ""
+msgstr "#### تÙ?اس با پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر در Ù?Ù?رد جاÛ?زÙ? Cy Pres"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -382,6 +382,8 @@ msgid ""
 "- [The Tor Project Board Members and "
 "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
 msgstr ""
+"- [اعضاÛ? Ù?Û?ئت Ù?دÛ?رÙ? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر Ù? "
+"کارکÙ?اÙ?](https://www.torproject.org/about/people/)"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -398,6 +400,10 @@ msgid ""
 "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
 "have private access to an uncensored web.**"
 msgstr ""
+"**Ù?اÙ?Ù?د کاربراÙ? تÙ?رØ? تÙ?سعÙ? دÙ?Ù?دگاÙ?Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?اÙ? Ù? Ù?Ù?سساÙ?Û? Ú©Ù? در اÛ?جاد تÙ?ر Ú©Ù?Ú© "
+"کردÙ? اÙ?د Û?Ú© گرÙ?Ù? Ù?تÙ?Ù?ع از اÙ?راد Ù?Û? باشÙ?د. تÙ?اÙ? کساÙ?Û? Ú©Ù? در پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر Ù?عاÙ?Û?ت "
+"داشتÙ? اÙ?د اعتÙ?اد دارÙ?د Ú©Ù? کاربراÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? باÛ?د دسترسÛ? آزاد Ù? بدÙ?Ù? ساÙ?سÙ?ر بÙ?"
+" اÛ?Ù?ترÙ?ت داشتÙ? باشÙ?د.**"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -409,13 +415,18 @@ msgid ""
 "that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
 "network."
 msgstr ""
+"در دÙ?Ù? 90 Ù?Û?Ù?ادÛ?Ø? Ù?بÙ?د اÙ?Ù?Û?ت بر رÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù? اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?ست براÛ? ردÛ?ابÛ? Ù? "
+"Ù?رابÛ?Ù?Û? استÙ?ادÙ? Ø´Ù?د در حاÙ? آشکار شدÙ? بÙ?د Ù? در ساÙ? 1995 سÙ? Ù?Ù?ر بÙ? Ù?اÙ? دÛ?Ù?Û?د "
+"Ú¯Ù?Ù?دشÙ?اگØ? Ù?اÛ?Ú© رÛ?دØ? پاÙ? سÛ?Ù?رسÙ? در NRL از Ø®Ù?د پرسÛ?دÙ?د Ú©Ù? راÙ?Û? براÛ? اÛ?جاد "
+"اتصاÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? Ù?شخص Ø´Ù?د Ú?Ù? کسÛ? با Ú?Ù? کسÛ? حرÙ? Ù?Û? زÙ?د حتÛ? اگر کسÛ? "
+"شبکÙ? را Ù?ظارت Ù?Û? Ú©Ù?د Ù?جÙ?د دارد Û?ا Ù?Ù?."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? اÛ?Ù? سÙ?اÙ? اÛ?جاد Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? از Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ù¾Û?ازÛ? بÙ?د."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -449,6 +460,10 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
+"براÛ? تÙ?اÙ?ت Ù?ائÙ? شدÙ? بÛ?Ù? کار اÙ?جاÙ? شدÙ? در NRL از Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ù¾Û?ازÛ? Ú©Ù? از Ù?Ù?Ø·Ù? "
+"آغاز Ø¢Ù? جاÛ? دÛ?گرÛ? بÙ?دØ? راجر Ù?اÙ? پرÙ?Ú?Ù? را تÙ?ر گذاشت Ú©Ù? Ù?Ø®Ù?Ù? Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ù¾Û?ازÛ? Ù?Û?"
+" باشد. Û?Ú©Û? از Ù?Ù?Ú©Ù?اسÛ?â??Ù?اÛ? راجر در داÙ?شگاÙ? MIT بÙ? Ù?اÙ? Ù?Û?Ú© Ù?تÛ?Ù?سÙ? در Ù?دت "
+"Ú©Ù?تاÙ?Û? بÙ? عضÙ?Û?ت پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر درآÙ?د."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -458,6 +473,9 @@ msgid ""
 "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
+"از شرÙ?ع Ø¢Ù? در 1990Ø? Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ù¾Û?ازÛ? براÛ? اتکا بÙ? Û?Ú© شبکÙ? غÛ?رÙ?تÙ?رکز اÛ?جاد شدÙ? "
+"بÙ?د. شبکÙ? Ù?Û?از داشت تا تÙ?سط Ù?Ù?جÙ?دÛ?تâ??Ù?ا با عÙ?اÛ?Ù? Ù?ختÙ?Ù? گرداÙ?دÙ? Ø´Ù?د Ù? Ù?رÙ? "
+"اÙ?زار Ù?ازÙ? بÙ?د تا براÛ? Ø´Ù?اÙ?Û?ت Ù?ر Ú?Ù? تÙ?اÙ? تر آزاد باشد."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -493,6 +511,9 @@ msgid ""
 "address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
 "order for its users to access the open web."
 msgstr ""
+"در 2007Ø? سازÙ?اÙ? شرÙ?ع بÙ? تÙ?سعÙ? Ù¾Ù? براÛ? شبکÙ? تÙ?ر کرد تا بÙ? اÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? با Ù?سئÙ?Ù? "
+"ساÙ?سÙ?ر Ù?بارزÙ? Ú©Ù?د تا بÙ? اÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? کاربراÙ? بتÙ?اÙ?Ù?د با Ù?ب آزاد دسترسÛ? داشتÙ? "
+"باشÙ?د."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -632,6 +653,7 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
+"سازÙ?اÙ? غÛ?راÙ?تÙ?اعÛ? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر عÙ?اÙ?Ù?Ù?د بÙ? Ø´Ù?اÙ?Û?ت در گزارش Ù? کار Ø®Ù?د Ù?Û? باشد."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
@@ -652,6 +674,8 @@ msgid ""
 "The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
 "methods for Tails."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? ترÛ?Ù? خبرÛ? Ú©Ù? در Ù?Ù?رد Ù?سخÙ? 3.12 Ù?جÙ?د دارد اÛ?Ù? است Ú©Ù? رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù?صب بÙ? Ú©Ù?Û? "
+"براÛ? تÛ?Ù?ز تغÛ?Û?ر کردÙ? اÙ?د."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
@@ -665,6 +689,8 @@ msgid ""
 "source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
 "place on the website."
 msgstr ""
+"Û?Ú© اÙ?تشار Ø¢Ù?Ù?ا جدÛ?د براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù?جÙ?د دارد. اگر تÙ?ر را سÙ?رس کد اÛ?جاد Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ?"
+" Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د سÙ?رس کد Ø¢Ù? را از جاÛ? Ù?Ù?Û?Ø´Ú¯Û? رÙ?Û? ساÛ?ت داÙ?Ù?Ù?د Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
@@ -679,11 +705,15 @@ msgid ""
 "alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
 "href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
 msgstr ""
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر  8.5a10 Ù?Ù? اکÙ?Ù?Ù? رÙ?Û? <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-";
+"alpha\">صÙ?Ø­Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر</a> Ù? از رÙ?Û? <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">داÛ?رکتÙ?رÛ? تÙ?زÛ?ع</a> Ù?ا Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û? بشد."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
 #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?اÙ?ات Ù?تداÙ?Ù? عÙ?اÙ?ت تجارÛ? تÙ?ر"
 
 #: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
 #: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
@@ -879,6 +909,8 @@ msgstr "دربارÙ? استÙ?ادÙ? از تÙ?ر سÙ?اÙ? بپرسÛ?د."
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
 msgstr ""
+"بحث Ù? Ú¯Ù?تگÙ? در Ù?Ù?رد پرÙ?تکÙ? Ù? کد Ù?رتبط با تÙ?رØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د اÛ?دÙ? Ø®Ù?د را Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد "
+"Ú©Ù?Û?د."
 
 #: templates/contact.html:11
 msgid "Get in touch with other translators"
@@ -886,12 +918,12 @@ msgstr "ارتباط با ساÛ?ر Ù?ترجÙ?اÙ?"
 
 #: templates/contact.html:12
 msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?اشا Û?ا Ù¾Û?Ù?ستÙ? بÙ? Ù?Ù?اÙ?ات Ù?اÛ? تÛ?Ù?Û? ثبت شدÙ? بÙ? صÙ?رت عÙ?Ù?Ù?Û?"
 
 #: templates/contact.html:13
 msgid ""
 "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
-msgstr ""
+msgstr "بحث Ù? Ú¯Ù?تگÙ? در Ù?Ù?رد Ù?Ù?ضÙ?عات سازÙ?اÙ?Û? Ù? اÙ?جÙ?Ù?Û?: Ù?Ù?اÙ?اتâ??Ù?ا Ù? تÙ?اسâ??Ù?ا."
 
 #: templates/contact.html:14
 msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -899,15 +931,15 @@ msgstr "دربارÙ? اجرا Û?Ú© رÙ?Ù? تÙ?ر بحث Ù? Ú¯Ù?تگÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: templates/contact.html:15
 msgid "Talk with Tor's global south community."
-msgstr ""
+msgstr "صحبت با اÙ?جÙ?Ù? جÙ?Ù?بÛ? جÙ?اÙ?Û? تÙ?ر."
 
 #: templates/contact.html:16
 msgid "Talk with us about improvements on our websites."
-msgstr ""
+msgstr "صحبت با Ù?ا در Ù?Ù?رد بÙ?بÙ?د بخشÛ?دÙ? ساÛ?تâ??."
 
 #: templates/contact.html:17
 msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr ""
+msgstr "بحث در Ù?Ù?رد Ù?Ù?ضÙ?عات Ù?رتبط با UX."
 
 #: templates/contact.html:23
 msgid "Find us on Social Media"
@@ -1106,6 +1138,8 @@ msgid ""
 "If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
 "an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
 msgstr ""
+"اگر تÙ?ر ساÙ?سÙ?ر Ù?Ù?Û? باشدØ? Û?Ú©Û? از Ù?Ø´Ú©Ù?ات راÛ?ج اÛ?Ù? است Ú©Ù? ساعت سÛ?ستÙ? درست Ù?Û?ست."
+" ساعت سÛ?ستÙ? Ø®Ù?د را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د تا Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د بÙ? درستÛ? کار Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Support Portal"
@@ -1113,7 +1147,7 @@ msgstr "Ù¾Ù?رتاÙ? پشتÛ?باÙ?Û?"
 
 #: templates/download.html:14
 msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "دÛ?گر سÙ?اÙ?ات Ù?تداÙ?Ù? را رÙ?Û? Ù¾Ù?رتاÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?ا بخÙ?اÙ?Û?د"
 
 #: templates/download.html:19 templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
@@ -1143,25 +1177,30 @@ msgid ""
 "already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
 "your privacy and security."
 msgstr ""
+"اÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است تÙ?ر را دÙ?ر بزÙ?Ù?د Ù? باعث بÙ? خطر اÙ?تادÙ? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ø´Ù?ا "
+"Ø´Ù?Ù?د. Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در حاÙ? حاضر Ù?Ù?راÙ? HTTPS EverywhereØ? NoScript Ù? دÛ?گر Ù¾Ú?â??Ù?ا "
+"Ù?Û? Ø¢Û?د تا از اÙ?Ù?Û?ت Ù? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ø´Ù?ا Ù?حاÙ?ظت Ú©Ù?د."
 
 #: templates/download.html:40
 #, python-format
 msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
-msgstr ""
+msgstr "%s براÛ? Ù?کات عÛ?بâ??Û?ابÛ? بررسÛ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: templates/download.html:49
 msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? اÙ?ضا Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را تاÛ?Û?د Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: templates/download.html:54
 msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "براÛ? آزادÛ? Ù? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? بپا Ø®Û?زÛ?د."
 
 #: templates/download.html:55
 msgid ""
 "We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
 "keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
 msgstr ""
+"Ù?ا Û?Ú© سازÙ?اÙ? غÛ?راÙ?تÙ?اعÛ? Ù?ستÛ?Ù? Ú©Ù? رÙ?Û? حاÙ?Û?اÙ? Ø®Ù?د Ù?تکÛ? Ù?ستÛ?Ù? تا تÙ?ر را براÛ? "
+"Ù?Û?Ù?Û?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?ر در سرتاسر جÙ?اÙ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ? Ù? اÙ?Ù? Ù?Ú¯Ù? دارÛ?Ù?"
 
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
@@ -1198,7 +1237,7 @@ msgstr "درÛ?اÙ?ت آخرÛ?Ù? ساخت Ø¢Ù?Ù?ا"
 
 #: templates/hero-download.html:55
 msgid "Read the latest release announcements"
-msgstr ""
+msgstr "آخرÛ?Ù? اعÙ?اÙ? Ù?اÛ? اÙ?تشار را بخÙ?اÙ?Û?د"
 
 #: templates/hero-home.html:2
 msgid "Browse Privately."
@@ -1219,7 +1258,7 @@ msgstr "ردÛ?ابâ??Ù?ا را Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Û?د"
 
 #: templates/home.html:11
 msgid "BLOCK TRACKERS"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سدÙ?د سازÛ? ردÛ?اب Ù?ا"
 
 #: templates/home.html:12
 msgid ""
@@ -1448,17 +1487,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/thank-you.html:6
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د بخشÛ? از جاÙ?عÙ? Ù?ا Ø´Ù?Û?دØ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کار بسÛ?ار سادÙ? است."
 
 #: templates/thank-you.html:13
 msgid ""
 "Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
 "organization and community."
 msgstr ""
+"براÛ? درÛ?اÙ?ت بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù? Ù?رصت Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د در سازÙ?اÙ? Ù? اÙ?جÙ?Ù? براÛ? اخبار تÙ?ر "
+"ثبت Ù?اÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ú© رÙ?Ù? براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? شبکÙ? تÙ?ر را سرÛ?ع تر Ù? غÛ?رÙ?تÙ?رکزâ?? تر Ú©Ù?Û?د اجرا Ú©Ù?Û?د."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits