[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit 45dca84c4394c7d3dbeefb784a917152b945361a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Dec 30 11:45:29 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 lv/config.po |   14 +++++++-------
 lv/server.po |   39 +++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/lv/config.po b/lv/config.po
index 19e6bb0..01e25c8 100644
--- a/lv/config.po
+++ b/lv/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-30 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 11:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
 " a bridge relay address somehow and add it here. See the help topic on <a "
 "href=\"bridges.html#finding\">finding bridge relays</a> for more information"
 " on how to learn new bridge relay addresses and fingerprints."
-msgstr ""
+msgstr "Ja savienojumi ar parastiem Tor retranslatoriem ir bloÄ·Ä?ti, tad kaut kÄ?dÄ? veidÄ? ir jÄ?noskaidro tilta retranslatora adrese, un, tad, tÄ? jÄ?pievieno te. Skatiet palÄ«dzÄ«bas tematu <a href=\"bridges.html#finding\">tiltu retranslatoru atraÅ¡ana</a>, lai gÅ«tu vairÄ?k informÄ?cijas par to kÄ? uzzinÄ?t jaunas tiltu retranslatoru adreses un ciparvirknes."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:100
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
 "connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
 "Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking"
 " the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr "<b>Parole</b> <i>(pÄ?c noklusÄ?juma)</i> -- IzvÄ?loties Å¡o metodi, varat norÄ?dÄ«t paroli, kuru Tor prasÄ«s ikreiz, kad lietotÄ?js vai lietotne izveido savienojumu ar Tor'a vadÄ«bas portu. GadÄ«jumÄ? ja Vidalia startÄ? Tor'u, tad ir iespÄ?jams norÄ?dÄ«t lai Vidalia Ä£enerÄ?tu jaunu gadÄ«jumÄ£enerÄ?tu paroli, kad tÄ? startÄ? Tor. Lai to izdarÄ«tu ir jÄ?atzÄ«mÄ? izvÄ?les rÅ«tiÅ?a <i>Ä¢enerÄ?t gadÄ«jumveidÄ?</i>."
+msgstr "<b>Parole</b> <i>(pÄ?c noklusÄ?juma)</i> -- IzvÄ?loties Å¡o metodi, varat norÄ?dÄ«t paroli, kuru Tor prasÄ«s ikreiz, kad lietotÄ?js vai lietotne izveido savienojumu ar Tor'a vadÄ«bas portu. GadÄ«jumÄ? ja Vidalia startÄ? Tor'u, tad ir iespÄ?jams norÄ?dÄ«t lai Vidalia Ä£enerÄ?tu jaunu gadÄ«jumÄ£enerÄ?tu paroli, kad tÄ? startÄ? Tor. Lai to izdarÄ«tu jÄ?atzÄ«mÄ? izvÄ?les rÅ«tiÅ?a <i>Ä¢enerÄ?t gadÄ«jumveidÄ?</i>."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:162
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
 " (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
 "starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
 "must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr "<b>SÄ«kdatne</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr "<b>SÄ«kdatne</b> -- IzvÄ?loties sÄ«kdatÅ?u autentifikÄ?ciju, Tor, startÄ?jot, ierakstÄ«s savÄ? datu direktorijÄ? datni (vai, <i>sÄ«kdatne</i>), kurÄ? ir gadÄ«jumÄ£enerÄ?ti baiti. Ikvienam lietotÄ?jam vai lietotnei, kuri cenÅ¡as izveidot savienojumu ar Tor'a vadÄ«bas portu, jÄ?spÄ?j uzrÄ?dÄ«t Å¡Ä«s sÄ«kdatnes saturu."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:170
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
 "have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
 "file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
 "location."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor konfigurÄ?cijas datne</b> <i>(neobligÄ?ts)</i>: Å o izvÄ?les iespÄ?ju var izmantot, lai Vidalia startÄ?tu Tor, izmantojot konkrÄ?tu <i>torrc</i>, Tor'a konfigurÄ?cijas datni. Neaizpildot Å¡o lauku, Tor lietos savu noklusÄ?to torrc atraÅ¡anÄ?s vietu."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:175
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
 "in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
 "information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
 "field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor datu direktorijs</b> <i>(neobligÄ?ts)</i>: Ir iespÄ?jams norÄ?dÄ«t direktoriju, kurÄ? Tor glabÄ?s savus saglabÄ?tos datus, piem., keÅ¡otu Tor retranslatoru informÄ?ciju, Tor retranslatoru atslÄ?gas, kÄ? arÄ« konfigurÄ?cijas datnes. Neaizpildot Å¡o lauku, Tor lietos savu noklusÄ?to datu direktorija atraÅ¡anÄ?s vietu."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:181
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
 " a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it"
 " starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
 "<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atļaujas</b> <i>(neobligÄ?ts, nav pieejams OS Windows)</i>: NorÄ?dot vÄ?rtÄ«bu <b>IzpildÄ«t kÄ? lietotÄ?jam</b>, Tor, startÄ?jot, pieÅ¡Ä·irs Å¡im lietotÄ?jam <i>setuid</i>.  NorÄ?dot vÄ?rtÄ«bu <b>IzpildÄ«t kÄ? grupai</b>, Tor, startÄ?jot, pieÅ¡Ä·irs Å¡ai grupai <i>setgid</i>."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:189
diff --git a/lv/server.po b/lv/server.po
index c542960..80ac614 100644
--- a/lv/server.po
+++ b/lv/server.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # 
 # Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-30 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: lv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/server.html:16
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/server.html:24
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pamata iestatījumi"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:26
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/server.html:44
 msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "IevÄ?diet Å¡Ä?du informÄ?ciju:"
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
 #: en/server.html:46
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/server.html:72
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Joslas platuma ierobežojumi"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:74
@@ -171,12 +172,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:111
 msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<vÄ?rds=\"izieÅ¡anas kÄ?rtÄ«ba\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/server.html:112
 msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
+msgstr "IzieÅ¡anas kÄ?rtÄ«ba"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:114
@@ -216,22 +217,22 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:139
 msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Porti</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:140
 msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Apraksts</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:143
 msgid "Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Tīmekļa vietnes"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:144
 msgid "80"
-msgstr ""
+msgstr "80"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:145
@@ -241,12 +242,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:148
 msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "Drošas tīmekļa vietnes (SSL)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:149
 msgid "443"
-msgstr ""
+msgstr "443"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:150
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:154
 msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
+msgstr "110, 143, 993, 995"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:155
@@ -287,12 +288,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:163
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "TÄ?rzÄ?Å¡anas retranslÄ?Å¡ana internetÄ? (IRC)"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:164
 msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:165
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:169
 msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: en/server.html:170
@@ -401,5 +402,3 @@ msgid ""
 "<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
 "default on all operating systems."
 msgstr ""
-
-

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits