[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed



commit 407ac0a242227f73a2b7020b2fc42605e952ab8e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Dec 13 20:48:20 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 pl/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 25 insertions(+)

diff --git a/pl/android_strings.dtd b/pl/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..a386b4b4d
--- /dev/null
+++ b/pl/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Witamy">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "JesteÅ? gotowy">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "PrzeglÄ?darka Tor oferuje najwyższy standard prywatoÅ?ci oraz bezpieczeÅ?stwa przy przÄ?glÄ?daniu sieci. JesteÅ? teraz chroniony przed Å?ledzeniem, inwigilacjÄ? i cenzurÄ?. To szybkie wdrożenie pokaże Ci jak.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Zacznij teraz">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "PrywatnoÅ?Ä?">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Zlekcewarz trackery i snoopery.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "PrzeglÄ?darka Tor izoluje ciasteczka i usuwa twojÄ? historiÄ? przeglÄ?dania po każdej sesji. Te modyfikacje zapewniajÄ? że Twoja prywatnoÅ?Ä? oraz bezpieczeÅ?stwo sÄ? chronione przez przeglÄ?darkÄ?. Kliknij 'SieÄ? Tor' aby dowiedzieÄ? siÄ? jak chronimy CiÄ? na poziomie sieciowym.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Przejdź do Sieci Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "SieÄ? Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "PrzeglÄ?darka Tor Å?Ä?czy siÄ? z SieciÄ? Tor prowadzonÄ? przez tysiÄ?ce wolontariuszy na caÅ?ym Å?wiecie. Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której musisz ufaÄ? aby korzystaÄ? z internetu w prywatnoÅ?ci.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Dalej">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "BezpieczeÅ?stwo">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Wybierz swoje doÅ?wiadczenie.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiÄ?kszenia bezpieczeÅ?stwa Twojej przeglÄ?darki. Nasze Ustawienia BezpieczeÅ?stwa pozwalajÄ? Ci blokowaÄ? elementy które mogÄ? byÄ? użyte do ataku Twojego komputera.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Dalej">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "ZgÅ?oszenia">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Wskazówki dla doÅ?wiadczenia.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Ze wszystkimi cechami bezpieczeÅ?stwa i prywatnoÅ?ci dostarczanych przez Tor, Twoje doÅ?wiadczenie przy przeglÄ?daniu internetu może siÄ? trochÄ? rożniÄ? od zwykÅ?ego. Rzeczy mogÄ? byÄ? trochÄ? wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeÅ?stwa, niektóre elementy mogÄ? nie dziaÅ?aÄ? lub siÄ? nie Å?adowaÄ?. Możesz także byÄ? pytany o dowód że jesteÅ? czÅ?owiekiem, nie robotem.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Dalej">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Oniony">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "UsÅ?ugi Onion.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Przejdź do eksplorowania">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits