[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit fb07ec3204116eaffdfb0e583a679137b7a10395
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 9 11:47:26 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ko.po | 13 +++++++++----
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index bb65fcb9da..784c177f13 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2305,6 +2305,8 @@ msgid ""
 "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your "
 "connection with the settings icon."
 msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì²?ì?? ì?¤í??í??ë©´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì§?ì ? ì?°ê²°í??ê±°ë?? ì?¤ì ? ì??ì?´ì½?ê³¼ì?? ì?°ê²°ì?? ì??í?´ Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 구ì?±í??ë?? ì?µì??ì?´ "
+"í??ì??ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2325,7 +2327,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, "
 "indicating Torâ??s connection progress."
-msgstr ""
+msgstr "í?´ë¦­í??ë©´ í??ë©´ í??ë?¨ì?? ë³?ê²½ 문ì?¥ì?´ ë??í??ë?? Torì?? ì?°ê²° ì§?í??률ì?? ë??í??ë??ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2334,6 +2336,8 @@ msgid ""
 " at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-";
 "manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem."
 msgstr ""
+"ì?°ê²° ì??ë??ê°? ë¹?êµ?ì ? 빠르ì§?ë§? ì?´ í??ì?¤í?¸ê°? í?¹ì ? ì§?ì ?ì?? ê³ ì°©ë?? ê²? ê°?ì?¼ë©´ [문ì ? í?´ê²°](https://tb-";
+"manual.torproject.org/troubleshooting) í??ì?´ì§?ì??ì?? 문ì ? í?´ê²°ì?? 참조í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2354,14 +2358,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you know that your connection is censored, you should select the settings"
 " icon."
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ì?½ ì?°ê²°ì?´ ê²?ì?´ë?? ê²½ì?° ì?¤ì ? ì??ì?´ì½?ì?? ì? í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
 " your connection."
-msgstr ""
+msgstr "첫 ë²?째 í??ë©´ì?? ì?°ê²°ì??ì?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë??í?? ì?¡ì?¸ì?¤ê°? ì°¨ë?¨ë??ì??ë??ì§? ë??ë?? ì°¨ë?¨ë??ì??ë??ì§? ì?¬ë¶?를 묻ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2370,13 +2374,14 @@ msgid ""
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the "
 "switch."
 msgstr ""
+"ì?°ê²°ì?´ ì°¨ë?¨ë??ì?´ ì??ê±°ë?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í??려고 ì??ë??í??ì§?ë§? ì?¤í?¨í?? ê²½ì?° ë?¤ë¥¸ ì??루ì??ì?´ ì??ë??í??ì§? ì??ì?? ê²½ì?° ì?¤ì??ì¹?를 í?´ë¦­í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You will then be taken to the [Circumvention](/mobile-tor/#circumvention) "
 "screen to configure a pluggable transport."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë?° ë?¤ì?? [ê²?ì?´](/mobile-tor/#circuvention) í??ë©´ì?¼ë¡? ì?´ë??í??ì?¬ í??ë?¬ê·¸í?? ì ?ì?¡ì?? 구ì?±í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits