[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit 79e13cbbd5d06c5dd9d3c9b6c64416d4f76764f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jan 29 12:15:05 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 lv/gettor.po |   17 +++++++++--------
 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/lv/gettor.po b/lv/gettor.po
index 59ec0ab..9055138 100644
--- a/lv/gettor.po
+++ b/lv/gettor.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2012.
+# OjÄ?rs Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-19 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 12:13+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr ""
+msgstr "Es nosÅ«tÄ«Å¡u Jums Tor'a pakotni, ja norÄ?dÄ«siet kura pakotne ir vajadzÄ«ga.\nLÅ«dzu, izvÄ?lieties vienu no turpmÄ?k noradÄ«tajiem pakotÅ?u nosaukumiem:\n\n    windows\n    macos-i386\n    macos-ppc\n    linux-i386\n    linux-x86_64\n    obfs-windows\n    obfs-macos-i386\n    obfs-macos-x86_64\n    obfs-linux-i386\n    obfs-linux-x86_64\n    source"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
@@ -266,7 +267,7 @@ msgid ""
 "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
 "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
 "which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Cits, no GetTor pieprasÄ?ms cenzÅ«ras apieÅ¡anas rÄ«ks ir Tor'a Obfsproxy Browser Bundle. LÅ«dzu, izlasiet pakotÅ?u aprakstus, lai uzzinÄ?tu kura no tÄ?m ir tÄ?, kas jÄ?pieprasa."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 msgid ""
@@ -392,35 +393,35 @@ msgid ""
 "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
 "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
 "you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle Windows operÄ?tÄ?jsistÄ?mÄ?m. Ja jÄ?apiet stipra cenzÅ«ra un izmantojat kÄ?du no Windows OS, piem., Windows XP, Windows Vista vai Windows 7, tad Å¡Ä« ir Ä«stÄ? pakotne."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:250
 msgid ""
 "obfs-macos-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne OS X 32 bitu Intel CPU \narhitektūrai."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid ""
 "obfs-macos-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne OS X 64 bitu Intel CPU \narhitektūrai."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:258
 msgid ""
 "obfs-linux-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne Linux'a 32 bitu Intel CPU \narhitektūrai."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:262
 msgid ""
 "obfs-linux-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nTor'a Obfsproxy Browser Bundle pakotne Linux'a 64bitu Intel CPU \narhitektūrai."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits