[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 0e62667370bcde9bf049db089e702fa20ba4ebf9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 9 11:23:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 23 ++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 20 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index c4f328d416..f6474c8cfb 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -6650,6 +6650,9 @@ msgid ""
 "software without errors, the given checksum and the checksum of your "
 "downloaded file will be identical."
 msgstr ""
+"Ð?онÑ?Ñ?олÑ?наÑ? Ñ?Ñ?мма, [Ñ?Ñ?Ñ?](#hash)-знаÑ?ение Ñ?айла. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?каÑ?али какÑ?Ñ?-Ñ?о "
+"пÑ?огÑ?аммÑ? без оÑ?ибок, пÑ?едложеннаÑ? Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иком конÑ?Ñ?олÑ?наÑ? Ñ?Ñ?мма и "
+"конÑ?Ñ?олÑ?наÑ? Ñ?Ñ?мма Ñ?каÑ?анного вами Ñ?айла бÑ?дÑ?Ñ? иденÑ?иÑ?нÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6675,7 +6678,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?зел](#exit). Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во [onion.-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов](#onion-services) иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? "
 "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?одов в Ñ?епоÑ?ке (иÑ?клÑ?Ñ?ение â?? [одиноÑ?нÑ?е onion.-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?](#single-"
 "onion-service)) и не имееÑ? вÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?злов. ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? Tor можно "
-"Ñ?видеÑ?Ñ?, еÑ?ли в панели Tor Browser нажаÑ?Ñ? на знаÑ?ок лÑ?ковиÑ?Ñ?."
+"Ñ?видеÑ?Ñ?, еÑ?ли в адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оке Tor Browser нажаÑ?Ñ? на знаÑ?ок инÑ?оÑ?маÑ?ии."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6775,6 +6778,16 @@ msgid ""
 "signatures, please see [here](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ипÑ?огÑ?аÑ?иÑ?еÑ?каÑ? (Ñ?иÑ?Ñ?овалÑ?наÑ?) подпиÑ?Ñ?. Ð?озволÑ?еÑ? Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в "
+"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?ообÑ?ениÑ? или Ñ?айла. Ð?одпиÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздана Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? "
+"закÑ?Ñ?Ñ?ого (Ñ?екÑ?еÑ?ного) клÑ?Ñ?а пÑ?и иÑ?полÑ?зовании [алгоÑ?иÑ?ма Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? Ñ? "
+"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м клÑ?Ñ?ом](#public-key-cryptography). Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? можно Ñ? "
+"помоÑ?Ñ?Ñ? паÑ?ного оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ого клÑ?Ñ?а. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?каÑ?иваеÑ?е какÑ?Ñ?-нибÑ?дÑ? пÑ?огÑ?аммÑ? Ñ?"
+" torproject.org, Ñ?о Ñ?видиÑ?е и Ñ?айл подпиÑ?и (.asc). ЭÑ?о подпиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?овалÑ?ной "
+"пÑ?огÑ?аммÑ? PGP. Ð?ожеÑ?е пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? и Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?каÑ?аннÑ?й вами Ñ?айл â?? "
+"именно Ñ?оÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й и должен бÑ?Ñ?Ñ?. Ð?одÑ?обнее о Ñ?оздании и пÑ?овеÑ?ке Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? "
+"подпиÑ?ей можеÑ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? [здеÑ?Ñ?](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
+"verify-signature/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6784,7 +6797,7 @@ msgstr "## D"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### daemon"
-msgstr ""
+msgstr "### daemon"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6883,6 +6896,10 @@ msgid ""
 "running on a given IP address on a given date.  This service is often useful"
 " when dealing with law enforcement."
 msgstr ""
+"СеÑ?виÑ? ExoneraTor â?? база [IP-адÑ?еÑ?ов](#ip-address) [Ñ?злов](#relay) Tor. С ее"
+" помоÑ?Ñ?Ñ? можно Ñ?знаÑ?Ñ?, Ñ?абоÑ?ал ли [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)-Ñ?зел Ñ?"
+" конкÑ?еÑ?нÑ?м IP-адÑ?еÑ?ом в конкÑ?еÑ?нÑ?Ñ? даÑ?Ñ?. ЭÑ?оÑ? Ñ?еÑ?виÑ? Ñ?аÑ?Ñ?о оказÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? "
+"полезнÑ?м пÑ?и обÑ?ении Ñ? пÑ?авооÑ?Ñ?аниÑ?елÑ?нÑ?ми оÑ?ганами."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6902,7 +6919,7 @@ msgid ""
 "Corporation."
 msgstr ""
 "Mozilla Firefox â?? беÑ?плаÑ?нÑ?й [бÑ?аÑ?зеÑ?](#web-browser) Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м кодом. "
-"РазÑ?абоÑ?Ñ?ики â?? Mozilla Foundation и его \"доÑ?ка\" Mozilla Corporation."
+"РазÑ?абоÑ?Ñ?ики â?? Mozilla Foundation и \"доÑ?ка\" Mozilla Corporation."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits