[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 9e0dba7eba9f9ad19a82a7e9148ae1cd656b5485
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jan 11 14:23:29 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po |  3 +++
 contents+ru.po | 26 ++++++++++++++++++++++----
 2 files changed, 25 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index cc891a56e9..671845a228 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2492,6 +2492,9 @@ msgid ""
 "the top-right of the screen), then clicking \"Advanced Security "
 "Settings...\"."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?تÙ?جÙ? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ? (اÙ?درغ اÙ?صغÙ?ر اÙ?رÙ?ادÙ? Ù?Ù? أعÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاشة)Ø? Ø«Ù? اÙ?ضغط عÙ?Ù? \"إعدادات اÙ?Ø£Ù?اÙ? اÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ø©...Advanced Security "
+"Settings\"."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 105452ebaf..b6384ae36e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -7598,11 +7598,15 @@ msgid ""
 "applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor "
 "network status information to humans."
 msgstr ""
+"Onionoo â?? веб-пÑ?оÑ?окол, Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? коÑ?оÑ?ого можно Ñ?знаваÑ?Ñ? о дейÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? "
+"[Ñ?злаÑ? Tor](#relay) и [моÑ?Ñ?аÑ?](#bridge). Onionoo пеÑ?едаеÑ? даннÑ?е дÑ?Ñ?гим "
+"пÑ?иложениÑ?м и веб-Ñ?айÑ?ам, коÑ?оÑ?Ñ?е, в Ñ?воÑ? оÑ?еÑ?едÑ?, Ñ?ообÑ?аÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Tor"
+" полÑ?зоваÑ?елÑ?м."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### onionsite"
-msgstr ""
+msgstr "### onionsite"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7610,16 +7614,18 @@ msgid ""
 "An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but "
 "refers exclusively to websites."
 msgstr ""
+"СайÑ? onion. Ð?Ñ?имеÑ?но Ñ?о же, Ñ?Ñ?о и [Ñ?еÑ?виÑ? onion](#onion-services), но Ñ?олÑ?ко"
+" Ñ?айÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr ""
+msgstr "Такие Ñ?айÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? домен веÑ?Ñ?него Ñ?Ñ?овнÑ? .onion."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### onionspace"
-msgstr ""
+msgstr "### onionspace"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7627,6 +7633,8 @@ msgid ""
 "The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
 " say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
 msgstr ""
+"СовокÑ?пноÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? [onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов](#onion-services). Ð?апÑ?имеÑ?, вмеÑ?Ñ?о "
+"\"мой Ñ?айÑ? в Dark Web\" можно Ñ?казаÑ?Ñ? \"мой Ñ?айÑ? в onionspace\"."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7641,6 +7649,10 @@ msgid ""
 "desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
 "the dominant mobile operating systems."
 msgstr ""
+"Ð?пеÑ?аÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?Ñ?новной комплекÑ? пÑ?огÑ?амм, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?пÑ?авлÑ?еÑ? "
+"аппаÑ?аÑ?нÑ?м и пÑ?огÑ?аммнÑ?м обеÑ?пеÑ?ением и обеÑ?пеÑ?иваеÑ? клÑ?Ñ?евÑ?е Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?. СамÑ?е"
+" Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аненнÑ?е опеÑ?аÑ?ионнÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? â?? Windows, macOS, Linux; на мобилÑ?нÑ?Ñ?"
+" Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ваÑ? â?? Android и iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7657,6 +7669,12 @@ msgid ""
 "[traffic](#traffic) and hide it by bouncing through a series of computers "
 "around the world."
 msgstr ""
+"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
+" â?? беÑ?плаÑ?ное [пÑ?иложение](#app) оÑ? The Guardian Project. Ð?озволÑ?еÑ? дÑ?Ñ?гим "
+"пÑ?иложениÑ?м на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? инÑ?еÑ?неÑ? более безопаÑ?нÑ?м обÑ?азом. "
+"Orbot иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) длÑ? "
+"[Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?](#encryption) ваÑ?его инÑ?еÑ?неÑ?-[Ñ?Ñ?аÑ?ика](#traffic) и Ñ?кÑ?Ñ?ваеÑ? его"
+" пÑ?Ñ?ем пеÑ?еадÑ?еÑ?аÑ?ии Ñ?еÑ?ез неÑ?колÑ?ко компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ов по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7666,7 +7684,7 @@ msgstr "### Orfox"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Orfox is no longer maintained or supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иложение Orfox болÑ?Ñ?е не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits