[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 368fb41f01634d6720f301b2cfc162c5d017163e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jan 19 15:23:40 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 2aab6ba337..4817a589fc 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@
 # solokot <solokot@xxxxxxxxx>, 2019
 # Ð?аÑ?иÑ? Романенко <mary.romanenko@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2020
-# Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2020
 # Leonid Evdokimov <leon+transifex@xxxxxxxxxxxx>, 2020
+# Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:15+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Leonid Evdokimov <leon+transifex@xxxxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>, 2020\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?"
-msgstr "Ð?акие опÑ?ии огÑ?аниÑ?ениÑ? полоÑ?Ñ? пÑ?опÑ?Ñ?каниÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? Ñ?злам Tor?"
+msgstr "Ð?акие можно огÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? полоÑ?Ñ? пÑ?опÑ?Ñ?каниÑ? на Ñ?зле Tor?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4457,7 +4457,7 @@ msgid ""
 "**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per "
 "second)."
 msgstr ""
-"**BandwidthRate** â?? макÑ?ималÑ?наÑ? вÑ?делÑ?емаÑ? полоÑ?а пÑ?опÑ?Ñ?каниÑ? (в байÑ?аÑ? в "
+"**BandwidthRate** â?? макÑ?ималÑ?наÑ? вÑ?делÑ?емаÑ? полоÑ?а пÑ?опÑ?Ñ?каниÑ? (в байÑ?аÑ? в "
 "Ñ?екÑ?ндÑ?)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgid ""
 "for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)."
 msgstr ""
 "Ð?апÑ?имеÑ?, вÑ? можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? \"BandwidthRate 10 MBytes\" длÑ? 10 мегабайÑ? в"
-" Ñ?екÑ?ндÑ? (бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й инÑ?еÑ?неÑ?), или \"BandwidthRate 500 KBytes\" длÑ? 500 "
+" Ñ?екÑ?ндÑ? (бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й инÑ?еÑ?неÑ?) или \"BandwidthRate 500 KBytes\" длÑ? 500 "
 "килобайÑ? в Ñ?екÑ?ндÑ? (неплоÑ?ое кабелÑ?ное подклÑ?Ñ?ение)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
@@ -4483,9 +4483,9 @@ msgid ""
 "periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a "
 "long period to BandwidthRate."
 msgstr ""
-"**BandwidthBurst** â?? пÑ?л байÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?лÑ?Ñ?ае "
+"**BandwidthBurst** â?? пÑ?л байÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?лÑ?Ñ?ае "
 "кÑ?аÑ?ковÑ?еменного пика Ñ?Ñ?аÑ?ика вÑ?Ñ?е BandwidthRate. Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?ом в Ñ?Ñ?еднем полоÑ?а "
-"пÑ?опÑ?Ñ?каниÑ? на пÑ?одолжиÑ?елÑ?ном оÑ?Ñ?езке вÑ?емени оÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ниже BandwidthRate."
+"пÑ?опÑ?Ñ?каниÑ? на пÑ?одолжиÑ?елÑ?ном оÑ?Ñ?езке вÑ?емени оÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? ниже BandwidthRate."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4570,9 +4570,9 @@ msgid ""
 "serve a certain amount of bandwidth per time period (such as 100 GB per "
 "month). These are covered in the hibernation entry below."
 msgstr ""
-"Также, Ñ? Ñ? Tor еÑ?Ñ?Ñ? опÑ?ии Ñ?пÑ?Ñ?ки: Ñ? иÑ? помоÑ?Ñ?Ñ? вÑ? можеÑ?е огÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? обÑ?Ñ?м "
-"пеÑ?едаÑ?и даннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Tor за оÑ?Ñ?езок вÑ?емени (напÑ?имеÑ? 100 Ð?байÑ? в меÑ?Ñ?Ñ?). "
-"Ð?ни опиÑ?анÑ? в Ñ?оÑ?еднем Ñ?азделе."
+"Также, Ñ? Tor еÑ?Ñ?Ñ? опÑ?ии Ñ?пÑ?Ñ?ки (гибеÑ?наÑ?ии): Ñ? иÑ? помоÑ?Ñ?Ñ? вÑ? можеÑ?е "
+"огÑ?аниÑ?иÑ?Ñ? обÑ?ем пеÑ?едаÑ?и даннÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Tor за оÑ?Ñ?езок вÑ?емени (напÑ?имеÑ? 100 "
+"гигабайÑ? в меÑ?Ñ?Ñ?). Ð?ни опиÑ?анÑ? ниже."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5401,9 +5401,9 @@ msgid ""
 "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer."
 msgstr ""
 "Tor нÑ?жен доÑ?Ñ?Ñ?п Ñ?олÑ?ко до Ñ?Ñ?еднеÑ?Ñ?оÑ?ного клÑ?Ñ?а подпиÑ?и и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а в "
-"пÑ?еделаÑ? иÑ? Ñ?Ñ?ока дейÑ?Ñ?виÑ?. Т.е. главнÑ?й Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?ионнÑ?й клÑ?Ñ? "
-"Ñ?зла Tor можеÑ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ? вне папки DataDirectory/keys, напÑ?имеÑ?, на Ñ?Ñ?Ñ?мном "
-"ноÑ?иÑ?еле или дÑ?Ñ?гом компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е."
+"пÑ?еделаÑ? иÑ? Ñ?Ñ?ока дейÑ?Ñ?виÑ?. Таким обÑ?азом, главнÑ?й Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й "
+"иденÑ?иÑ?икаÑ?ионнÑ?й клÑ?Ñ? Ñ?зла Tor можеÑ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вне папки "
+"DataDirectory/keys, напÑ?имеÑ?, на Ñ?Ñ?емном ноÑ?иÑ?еле или на дÑ?Ñ?гом компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgid ""
 "before they expire otherwise the Tor process on the relay will exit upon "
 "expiration."
 msgstr ""
-"Ð?ам пÑ?идÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еднеÑ?Ñ?оÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? подпиÑ?и и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? до "
+"Ð?ам пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еднеÑ?Ñ?оÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? подпиÑ?и и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? до "
 "иÑ?Ñ?еÑ?ениÑ? иÑ? Ñ?Ñ?ока дейÑ?Ñ?виÑ?, в пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? Tor на Ñ?зле "
 "завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? по его иÑ?Ñ?еÑ?ении."
 
@@ -5431,11 +5431,10 @@ msgid ""
 "leave the master identity secret key in DataDirectory/keys, just make a "
 "backup in case you'll need to reinstall it."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?едпоÑ?иÑ?аеÑ?е, Ñ?Ñ?об Ñ?зел Ñ?абоÑ?ал пÑ?одолжиÑ?елÑ?ное вÑ?емÑ? без "
-"необÑ?одимоÑ?Ñ?и Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного Ñ?Ñ?Ñ?ного обновлениÑ? Ñ?Ñ?еднеÑ?Ñ?оÑ?ного клÑ?Ñ?а подпиÑ?и, "
-"лÑ?Ñ?Ñ?е бÑ?деÑ? оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? главнÑ?й Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?ионнÑ?й клÑ?Ñ? Ñ?зла в папке "
-"DataDirectory/keys. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о Ñ?делайÑ?е Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ? клÑ?Ñ?а на Ñ?лÑ?Ñ?ай "
-"пеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?зла."
+"Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?едпоÑ?иÑ?аеÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?зел Ñ?абоÑ?ал пÑ?одолжиÑ?елÑ?ное вÑ?емÑ? без "
+"Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного Ñ?Ñ?Ñ?ного обновлениÑ? Ñ?Ñ?еднеÑ?Ñ?оÑ?ного клÑ?Ñ?а подпиÑ?и, лÑ?Ñ?Ñ?е оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? "
+"главнÑ?й Ñ?екÑ?еÑ?нÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?ионнÑ?й клÑ?Ñ? Ñ?зла в папке DataDirectory/keys. "
+"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о Ñ?делайÑ?е Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ? клÑ?Ñ?а на Ñ?лÑ?Ñ?ай пеÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?зла."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5816,8 +5815,8 @@ msgid ""
 "If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
 "for reducing its footprint:"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли ваÑ? Ñ?зел Tor иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? болÑ?Ñ?е памÑ?Ñ?и, Ñ?ем вам бÑ? Ñ?оÑ?елоÑ?Ñ?, воÑ? "
-"неÑ?колÑ?ко Ñ?овеÑ?ов как Ñ?менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ебление:"
+"Ð?Ñ?ли ваÑ? Ñ?зел Tor иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? болÑ?Ñ?е памÑ?Ñ?и, Ñ?ем вам бÑ? Ñ?оÑ?елоÑ?Ñ?, воÑ? как "
+"Ñ?менÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поÑ?Ñ?ебление:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5825,7 +5824,7 @@ msgid ""
 "* If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
 "glibc's malloc implementation."
 msgstr ""
-"* еÑ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Linux, вÑ? можеÑ?е Ñ?Ñ?олкнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?облемами Ñ?Ñ?агменÑ?аÑ?ии"
+"* Ð?Ñ?ли вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Linux, Ñ?о можеÑ?е Ñ?Ñ?олкнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?облемами Ñ?Ñ?агменÑ?аÑ?ии"
 " памÑ?Ñ?и в Ñ?еализаÑ?ии Ñ?Ñ?нкÑ?ии malloc библиоÑ?екой glibc."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
@@ -5834,8 +5833,8 @@ msgid ""
 "That is, when Tor releases memory back to the system, the pieces of memory "
 "are fragmented so they're hard to reuse."
 msgstr ""
-"Т.е., когда Tor возвÑ?аÑ?аеÑ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еме, кÑ?Ñ?оÑ?ки памÑ?Ñ?и наÑ?Ñ?олÑ?ко "
-"Ñ?Ñ?агменÑ?иÑ?ованÑ?, Ñ?Ñ?о иÑ? пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки невозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но."
+"Ð?нÑ?ми Ñ?ловами, когда Tor возвÑ?аÑ?аеÑ? памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?еме, кÑ?Ñ?оÑ?ки памÑ?Ñ?и наÑ?Ñ?олÑ?ко"
+" Ñ?Ñ?агменÑ?иÑ?ованÑ?, Ñ?Ñ?о иÑ? пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки невозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? повÑ?оÑ?но."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/
 #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits