[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit fb807329b2a2517c5aef95713daa3d98a904c1bc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 23 08:54:06 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 22 +++++++++++++++++-----
 1 file changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index e0b72b91b2..2c3d5bdc87 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "* Ù?سخÙ? اÙ?بÙ?Ù?تÙ? Ø®Ù?د را با اجراÛ? Ù?رÙ?اÙ? زÛ?ر تعÛ?Û?Ù? Ú©Ù?Û?د:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
 #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5155,6 +5155,8 @@ msgid ""
 "All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate"
 " with every other relay."
 msgstr ""
+"تÙ?اÙ? اتصاÙ? Ù?اÛ? خرÙ?جÛ? باÛ?د Ù?جاز باشÙ?د تا Ù?ر بازپخش بتÙ?اÙ?د با بازپخش Ù?اÛ? دÛ?گر "
+"ارتباط داشتÙ? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5181,6 +5183,8 @@ msgid ""
 "Exit relays must not filter the traffic that passes through them to the "
 "internet."
 msgstr ""
+"بازپخش Ù?اÛ? خرÙ?ج Ù?باÛ?د تراÙ?Û?Ú©Û? Ú©Ù? از Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت عبÙ?ر Ù?Û? Ú©Ù?د را Ù?Û?Ù?تر "
+"Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/outgoing-firewall/
 #: (content/operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5193,7 +5197,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Û?ا بÙ?تر است Tor را از بستÙ? گرداÙ? Ù?صب Ú©Ù?Ù? Û?ا از سÙ?رس بسازÙ?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/packaged-tor/
 #: (content/operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5378,7 +5382,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my relay write more bytes onto the network than it reads?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?را بازپخش Ù?Ù? باÛ?ت بÛ?شترÛ? رÙ?Û? شبکÙ? Ù?Û? Ù?Ù?Û?سد تا اÛ?Ù?Ú©Ù? بخÙ?اÙ?دØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5393,6 +5397,8 @@ msgid ""
 "If you open your DirPort, then Tor clients will ask you for a copy of the "
 "directory."
 msgstr ""
+"اگر DirPort Ø®Ù?د را باز Ú©Ù?Û?دØ? Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?اÛ? Tor از Ø´Ù?ا Û?Ú© Ú©Ù¾Û? از داÛ?رکتÙ?رÛ? را "
+"Ø®Ù?اÙ?Ù?د Ø®Ù?است."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5400,6 +5406,8 @@ msgid ""
 "The request they make (an HTTP GET) is quite small, and the response is "
 "sometimes quite large."
 msgstr ""
+"درخÙ?استÛ? Ú©Ù? Ø¢Ù?Ù?ا Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د (HTTP GET) تÙ?رÛ?با Ú©Ù?Ú?Ú© Ù?Û? باشد Ù? پاسخ گاÙ?Û? اÙ?Ù?ات "
+"بزرگ Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/relay-write-more-bytes/
 #: (content/operators/relay-write-more-bytes/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5420,7 +5428,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
 #: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I decide if I should run a relay?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?Ø·Ù?ر تصÙ?Û?Ù? بگÛ?رÙ? Ú©Ù? Ø¢Û?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù? Û?Ú© بازپخش اجرا Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/should-i-run-a-relay/
 #: (content/operators/should-i-run-a-relay/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5444,6 +5452,8 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I want to upgrade/move my relay. How do I keep the same key?"
 msgstr ""
+"Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù? بازپخش Ø®Ù?د را ارتÙ?ا بدÙ?Ù?/جابجا Ú©Ù?Ù?. Ú?Ø·Ù?ر Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ú©Ù?Û?د را Ø­Ù?ظ "
+"Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/upgrade-or-move/
 #: (content/operators/upgrade-or-move/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5509,7 +5519,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is the BadExit flag?"
-msgstr ""
+msgstr "پرÚ?Ù? BadExit Ú?Û?ستØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/
 #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5667,6 +5677,8 @@ msgid ""
 "Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
 "the TLD .onion."
 msgstr ""
+"ساÛ?ت Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? تÙ?Ù?ا از طرÛ?Ù? Tor Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?ستÙ?د \"Ù¾Û?از\" Ù?اÙ? دارÙ?د Ù? با "
+"onion. پاÛ?اÙ? Ù?Û? Û?ابÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits